pauker.at

Französisch Deutsch war eine lahme Ente

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ente
f

Fleisch
canard
m

cuisine
culinSubstantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Ente
f

Tiere, Vögel
canard
m
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine lahme Ente sein
ugs., abwertend
Conjuguer avoir des nouilles à la place des muscles
fam.
sport, umgspVerb
es war il faisait
Dekl. lahme Ente
f

abwertender Ausdruck gegenüber einem Menschen
canard boîteux
m

fam.
umgsp, abw.Substantiv
eine Süßspeise le blanc-manger
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine schlanke Frau une femme mince
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
es war einmal il était; il y avait une fois
geboten sein s' imposer être commandé Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
war étaitVerb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
eine Plaudertasche sein être un moulin à parolesfig, abw.Verb
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
das war eine schwere Geburt c’était du boulot
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Leiche im Keller haben
Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figVerb
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
das war eine schwere Geburt c’était un accouchement difficile
plemplem sein être zinzinVerb
maßlos sein manquer de mesure Verb
ausgeglichen sein faire preuve d'équilibre Verb
verwirrt sein être capotfigVerb
rechtswirksam sein produire des effets juridiques jur, Rechtsw.Verb
billig sein prendre marché Verb
verwirrend sein prêter à confusion Verb
fleckig sein être taché(e)Verb
zerstreut sein être dans les nuagesVerb
überflüssig sein être de tropVerb
beschwipst sein être parti ²
familier
umgspVerb
zusammen sein être ensembleVerb
bevollmächtigt sein être mandaté(e)Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 20:52:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken