pauker.at

Französisch Deutsch unbeschränkten Vollmacht, Blankovollmacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Vollmacht
f
procuration
f
Substantiv
Blankovollmacht
f
blanc-seing blancs-seings
m
Substantiv
Dekl. unbeschränkte Vollmacht
f
pleins pouvoirs
pl
Substantiv
jmdn. Vollmacht erteilen donner procuration Verb
Dekl. unbeschränkte Vollmacht f, Blankovollmacht -en
f

carte blanche {f}: I. Carte blanche {f} / weiße Karte II. Carte blanche {f} / unbeschränkte Vollmacht {f}, Blankovollmacht {f};
carte blanche
f
Substantiv
Vollmacht
f

autorisation {f}: I. Autorisation {f} / Ermächtigung {f}; Vollmacht {f};
autorisation
f
Substantiv
Vollmacht -en
f

créditif {m}: I. Kreditiv / Vollmacht {f}, Beglaubigungsschreiben {n};
créditif
m
Substantiv
Vollmacht -en
f

commissorium {m}: I. Kommissorium {n} / Geschäftsauftrag {m}; II. Kommissorium {n} / Sendung {f}; III. {Kommissorium / Vollmacht {f}, Vollmachtsbrief {m};
commissorium
m
Substantiv
Dekl. Vollmacht Prokuration -en
f

pouvoir {Verb}, {Nomen}: I. {Verb} können, dürfen; II. {Nomen} Macht {f}; {Legislative}, {Executive} Gewalt {f}; {Recht} Befugnis; {Prokuration} Vollmacht; III. {österr.} Pouvoir {n} / Handlungs-, Verhandlungsvollmacht {f}; IV. {Technik}, {Physik} Vermögen {n}, Fähigkeit {f};
pouvoir
m

procuration
Substantiv
Dekl. Jurisdiktion
f

jurisdiction {f}: I. Jurisdiktion {f} / weltliche und geistliche Gerichtsbarkeit, Rechtsprechung; II. Jurisdiktion {f} / Vollmacht, Recht des Klerus zur Leitung der Mitglieder der Kirche mit den Funktionen Gesetzgebung, Rechtsprechung, Verwaltung;
jurisdiction
f
Verwaltungspr, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , AgendaSubstantiv
Autorisation
f

autorisation {f}: I. Autorisation {f} / Ermächtigung {f}; Vollmacht {f};
autorisation
f
Substantiv
Ermächtigung -en
f

autorisation {f}: I. Autorisation {f} / Ermächtigung {f}; Vollmacht {f};
autorisation
f
Substantiv
Beglaubigungsschreiben -
n

créditif {m}: I. Kreditiv / Vollmacht {f}, Beglaubigungsschreiben {n};
créditif
m
Substantiv
Kreditiv -e
m

créditif {m}: I. Kreditiv / Vollmacht {f}, Beglaubigungsschreiben {n};
créditif
m
Substantiv
Prokuration -en
f

procuration {f}: I. Prokuration {f} / Stellvertretung durch Bevollmächtigte; II. Prokuration {f} / Vollmacht {f};
procuration -s
f
Substantiv
Kommissorium ...ien
n

commissorium {m}: I. Kommissorium {n} / Geschäftsauftrag {m}; II. Kommissorium {n} / Sendung {f}; III. {Kommissorium / Vollmacht {f}, Vollmachtsbrief {m};
commissorium
m
Substantiv
Geschäftsauftrag ...aufträge
m

commissorium {m}: I. Kommissorium {n} / Geschäftsauftrag {m}; II. Kommissorium {n} / Sendung {f}; III. {Kommissorium / Vollmacht {f}, Vollmachtsbrief {m};
commissorium
m
Substantiv
Sendung -en
f

commissorium {m}: I. Kommissorium {n} / Geschäftsauftrag {m}; II. Kommissorium {n} / Sendung {f}; III. {Kommissorium / Vollmacht {f}, Vollmachtsbrief {m};
commissorium
m
Substantiv
Vollmachtsbrief -e
m

commissorium {m}: I. Kommissorium {n} / Geschäftsauftrag {m}; II. Kommissorium {n} / Sendung {f}; III. {Kommissorium / Vollmacht {f}, Vollmachtsbrief {m};
commissorium
m
Substantiv
Dekl. Vermögen
n

pouvoir {Verb}, {Nomen}: I. {Verb} können, dürfen; II. {Nomen} Macht {f}; {Legislative}, {Executive} Gewalt {f}; {Recht} Befugnis; {Prokuration} Vollmacht; III. {österr.} Pouvoir {n} / Handlungs-, Verhandlungsvollmacht {f}; IV. {Technik}, {Physik} Vermögen {n}, Fähigkeit {f};
pouvoir
m

technique, physique
Substantiv
Dekl. Macht
f

pouvoir {Verb}, {Nomen}: I. {Verb} können, dürfen; II. {Nomen} Macht {f}; {Legislative}, {Executive} Gewalt {f}; {Recht} Befugnis; {Prokuration} Vollmacht; III. {österr.} Pouvoir {n} / Handlungs-, Verhandlungsvollmacht {f}; IV. {Technik}, {Physik} Vermögen {n}, Fähigkeit {f};
pouvoir
m
Substantiv
Dekl. Fähigkeit -en
f

pouvoir {Verb}, {Nomen}: I. {Verb} können, dürfen; II. {Nomen} Macht {f}; {Legislative}, {Executive} Gewalt {f}; {Recht} Befugnis; {Prokuration} Vollmacht; III. {österr.} Pouvoir {n} / Handlungs-, Verhandlungsvollmacht {f}; IV. {Technik}, {Physik} Vermögen {n}, Fähigkeit {f};
pouvoir
m

technique, physique
phys, technSubstantiv
Dekl. Pouvoir österr. -s
n

pouvoir {Verb}, {Nomen}: I. {Verb} können, dürfen; II. {Nomen} Macht {f}; {Legislative}, {Executive} Gewalt {f}; {Recht} Befugnis; {Prokuration} Vollmacht; III. {österr.} Pouvoir {n} / Handlungs-, Verhandlungsvollmacht {f}; IV. {Technik}, {Physik} Vermögen {n}, Fähigkeit {f};
pouvoir
m
österr.Substantiv
Dekl. Befugnis Recht -se
f

pouvoir {Verb}, {Nomen}: I. {Verb} können, dürfen; II. {Nomen} Macht {f}; {Legislative}, {Executive} Gewalt {f}; {Recht} Befugnis; {Prokuration} Vollmacht; III. {österr.} Pouvoir {n} / Handlungs-, Verhandlungsvollmacht {f}; IV. {Technik}, {Physik} Vermögen {n}, Fähigkeit {f};
pouvoir
m

droit
rechtSubstantiv
Dekl. Auftraggeber -
m

mandator {m}, mandare {Verb}, mandator konjugiertes Verb im Futur Passiv [2. und 3. Pers. Sing.] : I. Mandatar {m} / Auftraggeber {m}, jemand, der im Auftrag kraft Vollmacht eines anderen handelt (wie es zum Beispiel Rechtsanwälte ausüben), Bevollmächtigte {m}; II. {österr.} Mandatar {m} / Abgeordnete {m};
mandataire mfSubstantiv
Dekl. Beauftragter -n
m

mandator {m}, mandare {Verb}, mandator konjugiertes Verb im Futur Passiv [2. und 3. Pers. Sing.] : I. Mandatar {m} / Auftraggeber {m}, jemand, der im Auftrag kraft Vollmacht eines anderen handelt (wie es zum Beispiel Rechtsanwälte ausüben), Bevollmächtigte {m}; II. {österr.} Mandatar {m} / Abgeordnete {m};
mandataire mf délégué(e) mfSubstantiv
Dekl. Mandatar -e
m

mandator {m}, mandare {Verb}, mandator konjugiertes Verb im Futur Passiv [2. und 3. Pers. Sing.] : I. Mandatar {m} / Auftraggeber {m}, jemand, der im Auftrag kraft Vollmacht eines anderen handelt (wie es zum Beispiel Rechtsanwälte ausüben), Bevollmächtigte {m}; II. {österr.} Mandatar {m} / Abgeordnete {m};
mandataire mfrecht, allg, österr, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Abgeordneter -n
m

mandator {m}, mandare {Verb}, mandator konjugiertes Verb im Futur Passiv [2. und 3. Pers. Sing.] : I. Mandatar {m} / Auftraggeber {m}, jemand, der im Auftrag kraft Vollmacht eines anderen handelt (wie es zum Beispiel Rechtsanwälte ausüben), Bevollmächtigte(r) {m}; II. {österr.} Mandatar {m} / Abgeordnete(r) {m};
mandataire mfpolit, österrSubstantiv
bevollmächtigen
commissionner {Verb}: I. kommissionieren / beauftragen; bevollmächtigen (ohne Vollmacht besonders häufiges Vorkommen im Staatsverwaltungsbereich hier werden Vollmachten übertragen von Auftraggebern, die wie geschrieben selbst nie über eine Vollmacht fügten); II. kommissionieren {österr.} / durch selbst ernannte Verwaltungsfachangestellte in einer selbsternannten Staatsverwaltungsapparatur prüfen und die Übergabe zu einer selbst genannten Bestimmung freigeben; III. {Wirtschaft} kommissionieren / nach vorgegebenen Aufträgen Waren und Güter manuell zusammenstellen;
commissionner Verb
beauftragen
commissionner {Verb}: I. kommissionieren / beauftragen; bevollmächtigen (ohne Vollmacht besonders häufiges Vorkommen im Staatsverwaltungsbereich hier werden Vollmachten übertragen von Auftraggebern, die wie geschrieben selbst nie über eine Vollmacht fügten); II. kommissionieren {österr.} / durch selbst ernannte Verwaltungsfachangestellte in einer selbsternannten Staatsverwaltungsapparatur prüfen und die Übergabe zu einer selbst genannten Bestimmung freigeben; III. {Wirtschaft} kommissionieren / nach vorgegebenen Aufträgen Waren und Güter manuell zusammenstellen;
commissionner Verb
kommissionieren
commissionner {Verb}: I. kommissionieren / beauftragen; bevollmächtigen (ohne Vollmacht besonders häufiges Vorkommen im Staatsverwaltungsbereich hier werden Vollmachten übertragen von Auftraggebern, die wie geschrieben selbst nie über eine Vollmacht fügten); II. kommissionieren {österr.} / durch selbst ernannte Verwaltungsfachangestellte in einer selbsternannten Staatsverwaltungsapparatur prüfen und die Übergabe zu einer selbst genannten Bestimmung freigeben; III. {Wirtschaft} kommissionieren / nach vorgegebenen Aufträgen Waren und Güter manuell zusammenstellen;
commissionner wirts, polit, allg, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., österr.Verb
Dekl. vollmachtloser Vertreter
m

Abkommen, Handlungen im Allgemeinen, vollmachtlos als auch sans mandat, kann man ganz weglassen, da die Stellung des Repräsentanten in der Wortschöpfung keine Vollmacht herbeiführte, dieser tritt selbst im eigenen oder anderen Namen auf, ist jedoch mit allen Handlungen, Tätigkeiten, Gesagten im eigenen Namen für sich selbst haftend; von außen Stehenden wird dieses ganz gerne mal zu ihrem Vorteil oder Nachteil zum Repräsentanten gesehen, hierbei ist allein entscheidend wozu dieses geschaffen wurde und nicht welche Geschmäcker hierbei tangiert werden könnten
représentant m sans mandat
m
polit, relig, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, BerufSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:34:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken