auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch machte kleiner
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
klein
kleiner
am kleinsten
Dekl.
Macht
Mächte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Macht
die
Mächte
Genitiv
der
Macht
der
Mächte
Dativ
der
Macht
den
Mächten
Akkusativ
die
Macht
die
Mächte
puissance
f
Substantiv
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
kleiner
Schleppdampfer
-
m
remorqueur {m} I. Remorqueur {m} / kleiner Schleppdampfer {m};
remorqueur
-s
m
Substantiv
kleiner
Schleppdampfer
-
m
remorqueur {m} I. Remorqueur {m} / kleiner Schleppdampfer {m};
remorqueur
m
Schiffsb.
Schiffsbau
Substantiv
halbe-halbe
machen
machte halbe-halbe
(hat) halbe-halbe gemacht
couper
la
poire
en
deux
couper
coupait
coupé(e)
Verb
vernünftig
machen
machte vernünftig
(hat) vernünftig gemacht
assagir
assagissait
assagi(e)
Verb
geschmeidig
machen
machte geschmeidig
(hat) geschmeidig gemacht
assouplir
assouplissait
assoupli(e)
Verb
scharf
machen
Hund
scharf machen
machte scharf
(hat) scharf gemacht
rendre
méchant(e)
chien
rendre méchant(e)
Verb
festmachen
machte fest
(hat) festgemacht
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
zumachen
machte zu
(hat) zugemacht
fermer
fermait
fermé(e)
Verb
durchmachen
machte durch
(hat) durchgemacht
traverser
crise
traverser
traversait
traversé(e)
Verb
hungrig
machen
machte hungrig
(hat) hungrig gemacht
creuser
l'estomac
creuser l'estomac
creusait l'estomac
creusé(e) l'estomac
Verb
fix
machen
machte fix
(hat) fix gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
anfällig
machen
machte anfällig
(hat) anfällig gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
lächerlich
machen
machte lächerlich
(hat) lächerlich gemacht
ridiculiser
ridiculisait
ridiculisé(e)
abw.
abwertend
Verb
empfänglich
machen
machte empfänglich
(hat) empfänglich gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
schnell
machen
machte schnell
(hat) schnell gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
Verb
kaputtmachen
machte kaputt
(hat) kaputtgemacht
briser
brisait
brisé(e)
fam.
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
weiß
machen
machte weiß
(hat) weiß gemacht
blanchir
Verb
immun
machen
machte immun
(hat) immun gemacht
blinder
blindé(e)
blindé(e)
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
vollmachen
machte voll
(hat) vollgemacht
faire
le
plein
de
qc
faire
fait
fait
allg
allgemein
Verb
abmachen
machte ... ab
(hat) abgemacht
vereinbaren
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
Kleiner
m
petit
m
Substantiv
blau
machen
machte blau
(hat) blau gemacht
Arbeit
se
passer
d'aller
au
boulot
fam
familiär
,
se
faire
porter
pâle
ugs
umgangssprachlich
se passer
se passait
se passé(e)
Verb
Fortschritte
machen
machte Fortschritt
(hat) Fortschritt gemacht
faire
des
progrès
Verb
etw.
kaputt
machen
machte etw. kaputt
(hat) etw. kaputt gemacht
casser
qc
casser
cassait
cassé(e)
Verb
Konkurs
machen
machte Konkurs
(hat) Konkurs gemacht
faire
faillite
fait faillite
fait faillite
Verb
sich
lustig
machen
machte sich lustig
(hat) sich lustig gemacht
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
etw.
klebrig
machen
machte etw. klebrig
(hat) etw. klebrig gemacht
Conjuguer
poisser
qc
poisser
poissait
poissé(e)
Verb
kaputtmachen
machte kaputt
(hat) kaputtgemacht
ugs.
casser
cassait
cassé(e)
fam.
Verb
wieder
gutmachen
machte wieder gut
(hat) wieder gutgemacht
se
rattraper
se rattrapait
se rattrapé(e)
Verb
vollkommen
glücklich
machen
machte vollkommen glücklich
(hat) vollkommen glücklich gemacht
combler
comblait
comblé(e)
personne
Verb
Abschriften
machen
machte Abschriften
(hat) Abschriften gemacht
copier
copiait
copié(e)
Verb
Camping
machen
machte Camping
(hat) Camping gemacht
camper
campait
campé(e)
faire du camping
Verb
sich
reisefertig
machen
machte sich reisefertig
(hat) sich reisefertig gemacht
boucler
ses
valises
boucler
bouclait
bouclé(e)
übertr.
übertragen
Verb
etw.
durchmachen
machte etw. durch
(hat) etw. durchgemacht
suivre
qc
suivre
Verb
jmdn.
trübselig
machen
machte jmdn. trübselig
(hat) jmdn. trübselig gemacht
donner
le
cafard
à
qn
donner
donnait
donné(e)
Verb
etw.
kaputtmachen
machte etw. kaputt
(hat) etw. kaputtgemacht
briser
qc
briser
brisait
brisé(e)
Verb
(Es
machte)
bums!
lautmalerisch
(Ça
a
fait)
boum
!
Heu
machen
machte Heu
(hat) Heu gemacht
faner
fanait
fané(e)
landw
Landwirtschaft
,
übertr.
übertragen
Verb
etw.
leichter
machen
machte etw. leichter
(hat) etw. leichter gemacht
faciliter
qc
faciliter
facilitait
facilité(e)
Verb
etw
ausfindig
machen
etw. ausfindig machen
machte etw. ausfindig
(hat) etw. ausfindig gemacht
repérer
qc
repérer
repèrait
repéré(e)
Verb
kleiner
Pfeil
m
flèchette
f
Substantiv
zur
Karikatur
machen
machte zur Karikatur
(hat) zur Karikatur gemacht
caricaturer
caricaturait
caricaturé(e)
Verb
Dekl.
kleiner
Fehler
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
kleine Fehler
die
kleinen Fehler
Genitiv
des
kleinen Fehlers
der
kleinen Fehler
Dativ
dem
kleinen Fehler
den
kleinen Fehler
Akkusativ
den
kleinen Fehler
die
kleinen Fehler
I. kleine Fehler {m}, Schwäche {f};
travers
m
I. travers {m}
Substantiv
Dekl.
kleiner
Diebstahl
...stähle
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
kleine Diebstahl
die
kleinen Diebstähle
Genitiv
des
kleinen Diebstahl[e]s
der
kleinen Diebstähle
Dativ
dem
kleinen Diebstahl
den
kleinen Diebstählen
Akkusativ
den
kleinen Diebstahl
die
kleinen Diebstähle
larcin
m
Substantiv
mein
Kleiner
Kosenamen
mon
petit
kleiner
als
Vergleich
moins
grand(e)
que,
plus
petit(e)
que
kleiner
Finger
m
Hand
auriculaire
m
Substantiv
kleiner
Sandkuchen
Kuchen
madeleine
f
Substantiv
(kleiner)
Zwischenfall
m
Ereignis
anicroche
f
Substantiv
kleiner
Frechdachs
m
Kosenamen
petit
insolent
m
Substantiv
Dekl.
kleiner
Panzerkreuzer
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
kleine Panzerkreuzer
die
kleinen Panzerkreuzer
Genitiv
des
kleinen Panzerkreuzers
der
kleinen Panzerkreuzer
Dativ
dem
kleinen Panzerkreuzer
den
kleinen Panzerkreuzern
Akkusativ
den
kleinen Panzerkreuzer
die
kleinen Panzerkreuzer
cuirassé
de
poche
m
milit
Militär
,
naut
Nautik, Schifffahrt
Substantiv
Dekl.
(kleiner)
Krug
(kleinen) Krüge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
(kleine) Krug
die
(kleinen) Krüge
Genitiv
des
(kleinen) Krug[e]s
der
(kleinen) Krüge
Dativ
dem
(kleinen) Krug
den
(kleinen) Krügen
Akkusativ
den
(kleinen) Krug
die
(kleinen) Krüge
pichet {m}: I. Kanne {f}, Krug {m};
pichet
m
Substantiv
kleiner
Sicherungsautomat
-en
m
petit
disjoncteur
divisionnaire
m
techn
Technik
Substantiv
jmdn.
etwas
weismachen
machte jmdn. etwas weis
(hat) jmdn. etwas weis gemacht
faire
croire
qc
à
qn
Verb
Dekl.
kleiner
Marktflecken
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
kleine Marktflecken
die
kleinen Marktflecken
Genitiv
des
kleinen Marktflecken
der
kleinen Marktflecken
Dativ
dem
kleinen Marktflecken
den
kleinen Marktflecken
Akkusativ
den
kleinen Marktflecken
die
kleinen Marktflecken
bourgade
f
[burgard]
Substantiv
kleiner
Ausflugsdampfer
m
auf der Seine
bateau-mouche
bateaux-mouches
m
Substantiv
Dekl.
(kleiner)
Wald
Wälder
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
kleine Wald
die
kleinen Wälder
Genitiv
des
kleinen Wald[e]s
der
kleinen Wälder
Dativ
dem
kleinen Wald
den
kleinen Wäldern
Akkusativ
den
kleinen Wald
die
kleinen Wälder
bois
m
forêt
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:06:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X