pauker.at

Französisch Deutsch Eimers zum Schöpfen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
schöpfen
Wasser
puiser
eau
Verb
schöpfen aus puiser dans Verb
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
jmdn. zum Freund haben Conjuguer avoir qn pour ami Verb
Stoff zum Nachdenken haben Konjugieren avoir du grain à moudre figVerb
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
gegen jmdn. Verdacht schöpfen commencer à avoir des soupçons à l'égard de qn Verb
aus der Fantasie schöpfen puiser dans l'imagination Verb
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Mitnehmen à emporter
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Glück heureusement
zum Ausgleich en compensation
zum beginnen pour commencer
zum Spaß pour rire
zum Glück par bonheur
zum Spaß par plaisir
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Spott par dérision
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Dekl. Kreation
f

création {f}: I. Kreation {f} / das Schöpfen; das Erschaffen; {übertragen} Schöpfung {f}, Erschaffung; II. {Mode} Kreation {f} / Modeschöpfung {f}; III. {übertragen und alt} Kreation {f} / Wahl {f}, Ernennung {f};
création
f
allg, übertr.Substantiv
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m};
à satiété
zum vollen Preis au prix fortAdjektiv, Adverb
zum Vorschein gekommen
Partizip Perfekt
percé, -efig, übertr.Adjektiv
Dekl. Leinöl -e
n

in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen
huile de lin
f
culin, KosmSubstantiv
Dekl. Verpackung zum Selbstkostenpreis
f
emballage à prix coûtant
m
Substantiv
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
zum König salben sacrer roi
zum größten Teil
Quantität
pour la plupart
Prost! / Zum Wohl! Tchin-Tchin!
zum Nachteil von au détriment de
zum Arzt gehen
Arztbesuch
aller chez le médecin
zum Andenken an en mémoire de; en souvenir de
zum Arzt gehen
Arztbesuch
[aller] voir le médecin
zum Angeln gehen aller à la pêche
zum Schalter gehen va au guichet
zum Gedenken an ... à la mémoire de ...
zum Erfolg führen mener à bien
Streik: zum Streik aufrufen appeler à la grêve
zum Handeln entschlossen décidé à agir
zum Anbeißen fig à croquer ugsfig
zum Schluss, abschließend en conclusionAdjektiv, Adverb
zum Schaden von ... au préjudice de ...
zum Tanzen auffordern
Tanz
inviter à danser
abschließend, zum Schluss en conclusionAdjektiv, Adverb
glücklicherweise,zum Glück heureusement
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 14:06:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken