pauker.at

Französisch Deutsch eine Runde ausgeben / zahlen

Übersetze
FilternSeite / 17 >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Konjugieren zahlen payer Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
ausgeben dépenserVerb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
zählen, erfassen recenser
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Runde ausgeben / zahlen irreg.
Restaurant
payer une tournée Verb
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine wichtige Entscheidung une importante décision
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
Zahlen 1-10 un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
zählen être fort,e deVerb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
zusammen zahlen régler ensemble
addition
Verb
zählen
dénombrer {Verb}: I. zählen, abzählen, aufzählen;
dénombrer Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Runde drehen faire un tourVerb
etw ausgeben, die Zeche zahlen
Rechnung, Restaurant
régaler qc
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine Leiche im Keller haben
Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figVerb
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Runde / Partie Karten spielen faire une partie de cartes Kartensp.Verb
Zahlen, bitte!
Restaurant
L'addition, s'il vous plaît !
Beitrag zahlen cotiser Verb
etw. ausgeben dépenser qc
runde Mehrstufenhornantenne -n
f
cornet circulaire composite
m
Telekomm.Substantiv
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
eine Weltpremiere
f
une première mondiale
f
Substantiv
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Welch eine ... ! Quelle ... !
eine Runde ausgeben / schmeißen irreg.
Trinken, Restaurant
offrir une tournéeVerb
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
ein Hirn wie eine Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie.
Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.04.2025 12:29:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit Seite / 17 >