pauker.at

Französisch Deutsch poussait comme de la mauvaise herbe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
in die Höhe schießen Pflanze irreg. pousser comme de la mauvaise herbe Verb
Gras n, Kraut
n
herbe
f
Substantiv
gerade als comme
Dekl. Sachsen
n
la Saxe
f
Substantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
stammen aus dater de
das Streben nach poursuite de
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
das Kochen, die Küche cuisine, la
f
Substantiv
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
mangeln an manquer de
die Verdichtung la densification
der Dachziegel; die unangenehme Überraschung; das Teegebäck la tuile
f
Substantiv
Sizilien
la Sicile {f}: I. Sizilien (süditalienische Insel);
la Sicile
f
Substantiv
die Überdüngung la surfertilisation
die Lücke, Wissenslücke la lacune
der Mergel la marne
Teilungsartikel (w., unbest.) de la
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
Dekl. Unkraut
n
mauvaise herbe
f
Substantiv
La Réunion
Inseln

französisches Überseedepartement im indischen Ozean
la Réunion
reizvoll, bezaubernd de charme
gleichzeitig de frontRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
Ich traue ihm nicht im Geringsten.
Skepsis
Je le méfie comme la peste.
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
schlecht mauvais m, mauvaiseAdjektiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
grollen, grummeln être de mauvaise humeurVerb
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
unehrlich, unaufrichtig; böswillig de mauvaise foiAdjektiv, Adverb
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
spielend leicht comme une fleurfig, übertr.Adjektiv, Adverb
Wie man so sagt. Comme on dit.
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
wie seine Frau comme sa femme
flexible de manièr souple
Zeugenvorladung
f

Gericht
assignation comme témoin
f
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
halten von penser de Verb
profitieren von bénéficier de Verb
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
so tun als ob feindre de Verb
leiden unter souffrir de Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 21:05:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken