| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Rechnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
note f | | Substantiv | |
|
Dekl. Abrechnungsverfahren - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Finanzen, Rechnung |
procédure d'apurement des comptes f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rechnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
compte m | | Substantiv | |
|
Rechnung f |
facture f | | Substantiv | |
|
Rechnung tragen irreg. |
tenir compte | | Verb | |
|
Rechnung f |
addition f | | Substantiv | |
|
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
assurance pour compte d'autrui f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Versich.Versicherung, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
die Kosten tragen
Geld, Rechnung |
supporter les frais | | Verb | |
|
Licht tragen |
phosphorer | | Verb | |
|
auf fremde Rechnung |
pour le compte d'autrui | | | |
|
jmdn. zahlen lassen
Rechnung |
faire payer qn | | Verb | |
|
per Nachnahme
Rechnung |
contre remboursement | | Adverb | |
|
die Rechnung begleichen |
régler l'addition | | | |
|
eine Brille tragen |
porter des lunettes | | | |
|
wir werden tragen |
nous porterons | | | |
|
unterstützen
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen; |
soutenir | | Verb | |
|
das Tragen von ...
(Kleidung, Gegenstand) |
le port de ... | | | |
|
helle Kleidung tragen |
s'habiller en clair | | | |
|
etw tragen irreg. |
porter qc | | Verb | |
|
tragen irreg.
allg. auch zoolo |
porter | zooloZoologie, allgallgemein | Verb | |
|
Trauer tragen irreg.
Kleidung |
porter le deuil | | Verb | |
|
Dekl. Zahlungs-/Empfangsbestätigung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Rechnung |
attestation de paiement f | | Substantiv | |
|
festes Schuhwerk nneutrum tragen
Schuhe |
porter des chaussures solides | | Verb | |
|
einen Bart tragen
Personenbeschreibung |
porter une barbe | | Verb | |
|
schlechtes Schuhwerk tragen
Schuhe |
porter des mauvaises chaussures | | Verb | |
|
auf seine Rechnung kommen |
retrouver son compte | | Verb | |
|
die Kapitänsbinde tragen
Fußball |
porter le brassard sportSport football | sportSport | Verb | |
|
Im September 1999 hatte sie entschieden, die Umstellung erst am 29. März 2002 durchzuführen, um den finanziellen Belastungen und der "Jahr-2000"-Problematik bei den betroffenen Unternehmen Rechnung zu tragen.www.admin.ch |
En septembre 1999, elle a décidé de ne procéder au changement que le 29 mars 2002 afin de ménager les entreprises concernées, qui devaient supporter les coûts du changement et qui étaient aux prises avec les problèmes informatiques du passage à l'an 2000.www.admin.ch | | | |
|
die Haare kurz tragen
Aussehen |
avoir les cheveux courts | | | |
|
die Folgen seines Handelns tragen (/ akzeptieren)
Handeln, Verantwortung |
accepter les conséquences de ses actions | | | |
|
Die beiden tragen die Verantwortung gemeinsam.
Verantwortung |
Il y a partage des responsabilités entre les deux. | | | |
|
die Rechnung ohne den Wirt machen |
se tromper dans ses prévisions | figfigürlich, umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
die Haare offen tragen |
avoir les cheveux au vent | | | |
|
Es ist ein Fehler in der Rechnung.
Irrtum; Restaurant |
Il y a une erreur dans l’addition. | | | |
|
die Koffer ins Zimmer tragen irreg. |
porter les valises dans la chambre | | Verb | |
|
Auspuffgase tragen zur Erwärmung der Erdatmosphäre bei.
Umwelt |
Les gaz d'échappement contribuent au réchauffement de l'atmosphère terrestre. | | | |
|
Tragen Sie die Salbe zweimal täglich auf.
Behandlung, Arztbesuch |
Appliquez la pommade deux fois par jour. | | | |
|
Eulen nach Athen tragen irreg.
Redensart |
porter du bois à la forêt | | Verb | |
|
bereit zum Tragen; von der Stange ugsumgangssprachlich
Kleidung |
prêt à porter | | Adjektiv, Adverb | |
|
die Koffer in das andere Zimmer tragen |
porter les valises dans l'autre chambre | | Verb | |
|
Die Revision trägt den neuen Datenschutzanforderungen Rechnung. |
La révision tient compte des nouveaux critères en matière de protection des données. | | | |
|
Damit wird einem weiteren Anliegen der am 1. Januar 1999 in der Schweiz eingeführten Bahnreform Rechnung getragen.www.admin.ch |
On tiendra compte ainsi d'un autre objectif de la réforme des chemins de fer, introduite en Suisse le 1er janvier 1999.www.admin.ch | | | |
|
Diesen Bedenken wird zu gegebener Zeit Rechnung getragen. |
Il sera tenu compte de ces inquiétudes en temps utile. | | | |
|
Das nennt man Eulen nach Athen tragen. ffemininum
Redensart, Beurteilung |
Cela s'appelle, apporter de l'eau à la rivière. | | Redewendung | |
|
Die darüber hinausgehenden Kosten tragen die Kantone selber.www.admin.ch |
Les coûts qui dépassent ce montant seront donc à leur charge.www.admin.ch | | | |
|
behaupten
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen; |
soutenir | | Verb | |
|
tragen irreg.
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen; |
soutenir | | Verb | |
|
intitulieren
intituler {Verb}: I. intitulieren / betiteln; II. s' intituler / den Titel tragen; |
intituler | | Verb | |
|
Nutzerfreundliche Technologien tragen zu ökologischer und sicherer Mobilität bei.www.admin.ch |
Les technologies d’utilisation simple contribuent à rendre la mobilité plus écologique et plus sûre.www.admin.ch | | | |
|
den Titel tragen irreg.
intituler {Verb}: I. intitulieren / betiteln; II. s' intituler / den Titel tragen; |
s' intituler | | Verb | |
|
etw ausbrüten figfigürlich, sich mit dem Gedanken tragen, etw zu tun
Absicht |
mijoter de faire qc figfigürlich | figfigürlich | | |
|
aufrechterhalten irreg.
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen; |
soutenir | | Verb | |
|
soutenieren
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} soutenieren / unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} soutenieren / behaupten; {aider} beistehen; |
soutenir | | Verb | |
|
zur Schau tragen irreg.
arborer {Verb}: I. hissen; II. {fig.} zur Schau tragen; |
arborer | figfigürlich | Verb | |
|
beistehen
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen; |
soutenir | | Verb | |
|
Die Krankheit hat ihm einen Strich durch die Rechnung gemacht.
Lebenssituation |
La maladie lui a mis les bâtons dans les roues. | | Redewendung | |
|
einander beistehen irreg.
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen; |
se soutenir | | Verb | |
|
seinen Stimmzettel in die Urne legen
seine Stimme beerdigen / zu Grabe tragen |
mettre son bulletin de vote dans l'urne | politPolitik, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken, AgendaAgenda | Verb | |
|
Diese Massnahmen tragen dazu bei, dass Flugzeuge häufiger vor 23 Uhr starten können.www.admin.ch |
Ces mesures visent à augmenter la fréquence des départs avant 23 heures.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 7:55:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |