auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch (hat) als Grundlage für etwas gedient
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
boulonner
boulonnait
boulonné(e)
fam.
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
Eier
pondre
œufs
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
spannen
spannte
(hat) gespannt
bander
bandait
bandé(e)
corde
Verb
stecken
steckte
(hat) gesteckt
fixer
fixait
fixé(e)
fig
figürlich
Verb
rechnen
rechnete
(hat) gerechnet
calculer
calculait
calculé(e)
Verb
leiden
litt
(hat) gelitten
souffrir
souffert
Verb
bestellen
bestellte
(hat) bestellt
commander
commandait
commandé(e)
Komm.
Kommerz
Verb
unterstützen
unterstützte
(hat) unterstützt
favoriser
favorisait
favorisé(e)
Verb
raten
riet
(hat) geraten
conseiller
conseillait
conseillé(e)
Verb
verlangen
verlangte
(hat) verlangt
demander
[au
téléphone:
personne]
demander
demandait
demandé(e)
Verb
rechnen
rechnete
(hat) gerechnet
compter
comptait
compté(e)
Verb
basteln
bastelte
(hat) gebastelt
bricoler
bricolait
bricolé(e)
Verb
futtern
futterte
(hat) gefuttert
casser
graine
ugs
umgangssprachlich
,
bouffer
ugs
umgangssprachlich
casser
cassait
cassé(e)
familier
umgsp
Umgangssprache
Verb
Konjugieren
verbinden
verband
(hat) verbunden
mettre
en
communication
mettre
mis
Verb
schreien
schrie
(hat) geschrien
ugs.
braire
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
brummen
brummte
(hat) gebrummt
Motor
bourdonner
bourdonnait
bourdonné(e)
moteur
Verb
lesen
las
(hat) gelesen
Trauben
cueillir
cueillissait
cueilli(e)
Verb
▶
▶
Konjugieren
sprechen
sprach
(hat) gesprochen
parler
parlait
parlé(e)
Verb
bestehen
aus
irreg.
bestehen aus
bestand aus
(hat) bestanden aus
se
composer
de
se composait de
se composé(e) de
Verb
jmdm.
vertrauen
vertraute jmdm.
(hat) jmdm. vertraut
faire
confiance
à
qn
faire
fait
fait(e)
Verb
Hochwasser
führen
führte Hochwasser
(hat) Hochwasser geführt
être
en
crue
Verb
zusammenwirken
wirkte zusammen
(hat) zusammengewirkt
se
conjuguer
se conjuguer
Verb
flicken
flickte
(hat) geflickt
rapiécer {Verb}: I. flicken;
rapiécer
rapiécé(e)
Verb
futtern
futterte
(hat) gefuttert
ugs.
,
essen
becqueter
becqueté(e)
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
Als
Dank
für
etwas,
als
Anerkennung
für
etwas
En
reconnaissance
de
quelque
chose
Dekl.
Bemessungssicherheitsstromstärke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bemessungssicherheitsstromstärke
die
Bemessungssicherheitsstromstärken
Genitiv
der
Bemessungssicherheitsstromstärke
der
Bemessungssicherheitsstromstärken
Dativ
der
Bemessungssicherheitsstromstärke
den
Bemessungssicherheitsstromstärken
Akkusativ
die
Bemessungssicherheitsstromstärke
die
Bemessungssicherheitsstromstärken
für Messinstrumente
courant
limite
primaire
assigné
IPL
m
pour les appareils de mesure
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
befestigen
befestigte
(hat) befestigt
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
flicken
flickte
(hat) geflickt
racommoder {Verb}: I. ausbessern, flicken;
racommoder
racommodait
racommodé(e)
Verb
runzeln
runzelte
(hat) gerunzelt
plisser
plissait
plissé(e)
front
Verb
▶
Konjugieren
zahlen
zahlte
(hat) gezahlt
payer
payé(e)
Verb
übertragen
übertrug
(hat) übertragen
communiquer
communiqué(e)
maladie
Verb
als
Grundlage
für
etwas
dienen
diente als Grundlage für etwas
(hat) als Grundlage für etwas gedient
servir
de
base
à
qc
servi(e) de base à qc
Verb
Dekl.
Betätigungsventil
für
Sandstreuer
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Betätigungsventil für Sandstreuer
die
Betätigungsventile für Sandstreuer
Genitiv
des
Betätigungsventil für Sandstreuer
der
Betätigungsventile für Sandstreuer
Dativ
dem
Betätigungsventil für Sandstreuer
den
Betätigungsventilen für Sandstreuer
Akkusativ
das
Betätigungsventil für Sandstreuer
die
Betätigungsventile für Sandstreuer
valve
de
commande
de
la
sablière
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Undichtigkeitsanzeiger
für
die
Hauptbremsleitung
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung
die
Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung
Genitiv
des
Undichtigkeitsanzeigers für die Hauptbremsleitung
der
Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung
Dativ
dem
Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung
den
Undichtigkeitsanzeigern für die Hauptbremsleitung
Akkusativ
den
Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung
die
Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung
appareil
indicateur
des
fuites
à
la
conduite
générale
du
frein
-s
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Blumenschale
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Blumenschale
die
Blumenschalen
Genitiv
der
Blumenschale
der
Blumenschalen
Dativ
der
Blumenschale
den
Blumenschalen
Akkusativ
die
Blumenschale
die
Blumenschalen
Schale für Blumen
coupe
à
/
de
fleurs
f
Substantiv
als
Grundlage
dienen
für
intransitiv
diente als Grundlage für
(hat) als Grundlage gedient für
servir
de
base
pour
servi(e) de base pour
Verb
sein
Leben
hingeben
irreg.
für
transitiv
sein Leben hingeben für
gab sein Leben hin für
(hat) sein Leben hingegeben für
verser
son
sang
versait son sang
versé(e) son sang
übertr.
übertragen
Verb
Dekl.
Handapparat
für
Lautstärkeregelung
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Handapparat für Lautstärkeregelung
die
Handapparate für Lautstärkeregelung
Genitiv
des
Handapparat[e]s für Lautstärkeregelung
der
Handapparate für Lautstärkeregelung
Dativ
dem
Handapparat für Lautstärkeregelung
den
Handapparaten für Lautstärkeregelung
Akkusativ
den
Handapparat für Lautstärkeregelung
die
Handapparate für Lautstärkeregelung
combiné
a
volume
réglable
f
Substantiv
Dekl.
Rechnermodul
für
Datenvermittlung
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Rechnermodul für Datenvermittlung
die
Rechnermodule für Datenvermittlungen
Genitiv
des
Rechnermodul[e]s für Datenvermittlung
der
Rechnermodule für Datenvermittlungen
Dativ
dem
Rechnermodul für Datenvermittlung
den
Rechnermodule für Datenvermittlungen
Akkusativ
das
Rechnermodul für Datenvermittlung
die
Rechnermodule für Datenvermittlungen
module
de
communication
de
données
m
Substantiv
brüllen
brüllte
(hat) gebrüllt
beugler
beuglait
beuglé(e)
bœuf
Verb
bedauern
bedauerte
(hat) bedauert
plaindre
plaint(e)
Verb
▶
Conjuguer
besuchen
besuchte
(hat) besucht
rendre
visite
Verb
genießen
genießen
(hat) genossen
bénéficier
bénéficiait
bénéficié(e)
jouir de
Verb
stottern
stotterte
(hat) gestottert
être
bègue
être
Verb
stottern
stotterte
(hat) gestottert
bégayer
bégayé(e)
Verb
▶
▶
kochen
kochte
(hat) gekocht
faire
la
popote
umgsp
Umgangssprache
Verb
warnen
warnte
(hat) gewarnt
prévenir
prévenu(e)
Verb
segeln
segelte
(hat) gesegelt
faire
de
la
voile
Verb
brüllen
brüllte
(hat) gebrüllt
brailler
braillait
braillé(e)
Verb
bestätigen
bestätigte
(hat) bestätigt
confirmer
confirmait
confirmé(e)
Verb
schluchzen
schluchzte
(hat) geschluchzt
sangloter
sanglotait
sangloté(e)
Verb
mahlen
mahlte
(hat) gemahlt
broyer
broyé(e)
Verb
bedauern
bedauerte
(hat) bedauert
regretter
regrettait
régretté(e)
Verb
stottern
stotterte
(hat) gestottert
bafouiller
bafouillait
bafouillé(e)
familier; au sense de balbutier
umgsp
Umgangssprache
Verb
pflastern
pflasterte
(hat) gepflastert
paver
pavait
pavé(e)
Verb
boxen
boxte
(hat) geboxt
boxer
boxait
boxé(e)
sport
Sport
Verb
Konjugieren
fangen
fing
(hat) gefangen
capturer
capturait
capturé(e)
Verb
beschwören
beschwor
(hat) beschworen
conjurer
conjurait
conjuré(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:08:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
63
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X