Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren kommen irreg.
āmadan آﻣﺩﻦ Verb
Konjugieren kommen irreg. intransitiv Beispiel: 1. ich komme (schon) 2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs 3. es schien mir 4. zu sich kommen 5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n} Synonym: 1. kommen, ankommen, gehen
āmadan آﻣﺩﻦ Beispiel: 1. āmadam 2. dāram miyāyam 3. be naẓar āmad 4. be ḵod (khwod) 5. āmadan Synonym: 1. āmadan {Vitr}
Verb
ein wenig
kam-i
▶ zusammen (in der Bedeutung gemeinsam, gleichzeitig)
bā ﺑﺎ Präposition
▶ zusammen
bâham Adverb
wie gerufen kommen irreg.
sar-e bezan-gāh rasīdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻴﺩﻦ Verb
zurückkommen
bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ Verb
für immer zusammen
bâham barâye hamishe
für immer zusammen
bâham baraye hamishe
▶ ▶ wenig Beispiel: 1. weniger {Komparativ} 2. am wenigsten {Superlativ}
kam Beispiel: 1. kamtar {Komp.} 2. kamtarin {Superl.}
Adjektiv
sich (vergeblich) Hoffnung machen ṭama' ḵām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ sich (vergeblich) Hoffnung machen / sich mit vergeblichen Hoffnungen einlullen lassen
ṭama' ḵām kardan Verb
Dekl. Wunscherfüller - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kām-ravā Substantiv
unglücklich
nā-kām Adjektiv
enttäuscht
nā-kām Adjektiv
Unglücksrabe m
nā-kām Substantiv
Dekl. ugs. Wahrmacher - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wahrmacher von Wünschen
kām-ravā Substantiv
er kam vom rechten Weg ab
pālānaš kaǰ ast Redewendung
vorkommen 'āreż šodan [ârez shodan]
'āreż šodan Verb
zusammenzucken transitiv Beispiel: 1. zittern, schaudern, beben, schwingen, zusammenzucken {Verb}
larzīdan Beispiel: 1. larzīdan {Vtr}
Verb
zur Tür(e) hereinkommen irregulär
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ Verb
die Erfüllung eines Wunsches
gošād-e kām ﮔﺷاﺩ ﻛاﻡ
Unglücksvogel, Unglücksrabe, Pechvogel m
fig. nā-kām ﻧاﻛاﻡ Substantiv
den Teppich zusammenrollen / zusammenlegen
besāṭ barčīdan ﺑﺳاﻁ ﺑﺭﭼﻳﺩﻦ Verb
zusammenfinden transitiv zusammenfinden (sich treffen, sich versammeln, sich zusammen tun, sich zusammenschließen)
Synonym: 1. zusammenfinden, sich versammeln, sich treffen, sich zusammen tun, sich zusammenschließen
eǰtemā kardan Synonym: 1. eǰtemā kardan, anǰoman
Verb
zusammenstellen . zusammenbinden, zusammenstellen, Synonym: daste bastan ﺩﺳﺗﻪ ﺑﺳﺗﻦ
daste kardan ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ Verb
zusammenbinden irreg. 1. zusammenbinden, zusammenstellen, Synonym: daste bastan ﺩﺳﺗﻪ ﺑﺳﺗﻦ
daste kardan ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ Verb
vom Weg(e) abkommen gom gaštan [gom gashtan]
gom gaštan ﮔﻡ ﮔﺷﺗﻦ gom gaštan ﮔﻡ ﮔﺷﺗﻦ
Verb
zusammenbinden irreg. 1. zusammenbinden, zusammenstellen, Synonym: daste kardan ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ
daste bastan ﺩﺳﺗﻪ ﺑﺳﺗﻦ Verb
jemanden zu Hilfe kommen (auf das Rufen eines jemanden herbeikommen) irreg.
be dāde kasī rasīdan ﺑﻪ ﺩاﺩﻪ ﻛﺳﯽ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
Dekl. Fallen n neutrum ; Einbrechen n neutrum (in sich zusammen); Einsturz m maskulinum alles fig. -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
šekast ﺷﻛﺳﺕ [š = sh / sch im Deutschen ausgesprochen wie im Wort Schule; shekast]
šekast Substantiv
zusammenkommen (Summe, beim Sammeln) 1. sich sammeln, sich versammeln, zusammenkommen; jam' āmadan جمع آمدن / ǧam' āmadan جمع آمدن [j / ǧ = stimmhaft dsch ausgesprochen wie im Englischen in Jeans [dʒ]]
jam' āmadan جمع آمدن / ǧam' āmadan جمع آمدن
Verb
zusammenlegen 1. zusammenfallen, zusammenlegen, einwickeln 2. einreisen, bereisen, durchreisen 3. ignorieren; darnavardīdan ﺩﺭﻧﻭﺭﺩﻳﺩﻦ
darnavardīdan ﺩﺭﻧﻭﺭﺩﻳﺩﻦ Verb
heraufkommen irreg. bar-āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ [alternative Schreibung barâmadan / baraamadan], Präsensstamm: bar-ā(y) ﺑﺭآ(ﯽ)
Synonym: 1. heraufsteigen, hinaufsteigen, emportreten, hervortreten, sich erheben, erscheinen; {fig.} in Erfüllung gehen, sich erfüllen
bar-āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ Präsensstamm: bar-ā(y) ﺑﺭآ(ﯽ)
Synonym: 1. bar-āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ
Verb
zusammmenfallen irreg. 1. zusammenfallen, zusammenlegen, einwickeln 2. einreisen, bereisen, durchreisen 3. ignorieren; darnavardīdan ﺩﺭﻧﻭﺭﺩﻳﺩﻦ
darnavardīdan ﺩﺭﻧﻭﺭﺩﻳﺩﻦ Verb
zu sich kommen reflexiv zende šodan ﺯﻧﺩﻩ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung zende shodan]
zende šodan ﺯﻧﺩﻩ ﺷﺩﻦ Verb
zur Ruhe kommen irreg. ārāmīdan [ā= â / aa, ī = î /i(i); ârâmîdan, aaraamidan] آﺭاﻣﻳﺩﻦ
ārāmīdan آﺭاﻣﻳﺩﻦ Verb
miteinander, zusammen 1. Truppe {f}, Gruppe {f}, Truppen/Gruppenverbund {m} 2. miteinander, zusammen; daste jam 'ī ﺩﺳﺗﻪ ﺟﻣﻌﯽ
daste jam 'ī ﺩﺳﺗﻪ ﺟﻣﻌﯽ Adjektiv
in den Sinn kommen irreg. 1. in den Sinn kommen (Sinn: beabsichtigen, vorhaben, sich fürchten); Persisch: be xiyāl oftādan [be ḵiyāl oftādan / be khiyâl oftâdan]
be xiyāl oftādan Verb
in Mode kommen bāb šodan [ā = â / aa, š = sh / sch ausgesprochen, bâb shodan] ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ
bāb šodan ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ Verb
gebären irreg. , niederkommen irreg. 1. gebären, niederkommen; bār nehādan ﺑاﺭ ﻧﻬاﺩﻦ [h = ﻬ
als h auch ausgesprochen; bâr nehâdan]
bār nehādan ﺑاﺭ ﻧﻬاﺩﻦ Verb
Dekl. leere Träume pl
Persisch: xiyāl-e xām [ḵiyāl-e ḵām / khiyâl-e khâm]
xiyāl-e xām Substantiv
kh
die beiden Buchstaben zusammen ergeben einen Laut. Der Laut ist identisch mit dem Laut für das "ch" in "lachen" oder "Rache".
zusammenstoßen 1. einander begegnen, berühren, zusammenstoßen, einander schaden, (einander / sich gegenseitig) kränken; bar xwordan ﺑﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ [xw / xv = khw /khv alternative Schreibung bar khwordan];
bar xwordan ﺑﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ Verb
die Sonne kam heraus / die Sonne ging auf xoršēd tābīdan gereft (wörtlich: die Sonne fing an zu strahlen) [x = ḵ / kh; khorshêd tâbîdan gereft /ḵoršēd tābīdan gereft]
xoršēd tābīdan gereft Redewendung
hinaufkommen irreg. 1. aufsteigen, aufgehen, (hinauf-, herauf-)kommen, sich erheben, erscheinen, hervortreten; bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ , Präsensstamm: bar ā(y) ﺑﺭ آ(ﯽ) (y in Klammern y,i = Final geschrieben; werden Personalendungen angehangen y/i = Medial)
bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ Verb
heraufkommen irreg. 1. aufsteigen, aufgehen, (hinauf-, herauf-)kommen, sich erheben, erscheinen, hervortreten; bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ , Präsensstamm: bar ā(y) ﺑﺭ آ(ﯽ) (y in Klammern y,i = Final geschrieben; werden Personalendungen angehangen y/i = Medial)
bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ Verb
dahinterkommen irreg. transitiv namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ :
I. a) portare alla luce b) trovare c) mostrare d) intravedere e) dimostrare; {Deutsch}: I. a) ans Licht bringen (aufdecken / bloßlegen) b) auffinden c) zeigen d) erkennen e) demonstrieren (= darlegen) f) dahinterkommen;
namāyān kardan ﻧﻣاﻳاﻦ ﻛﺭﺩﻦ Verb
in einem Asyl Schutz suchen / in Asyl unterkommen meist wird für bast, wenn es um Asyl geht, die englischsprachigen Begriffe verwendet in dem Zusammenhang; [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibung: bast neshastan / bast neschastan]
bast nešastan ﺑﺳﺕ ﻧﺷﺳﺗﻦ Verb
Dekl. Ziel, Aufgabe f femininum , Absicht f femininum -e; -n; -en; n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Objekt, Gegenstand des Wunsches), beabsichtigt das Ziel zu erreichen, das Ziel zu erlangen, das Ziel herbeigesehnt / gewünscht) = maqsud (Arabisch); Persisch: xâste, xâst, kâm, nikej / nikež;
maqsud Arab. maqsud
Substantiv
zusammenhalten irreg. negāh dāštan ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ :
I. a) custodire, sorvegliare, proteggere; b) fare attenzione a; c) serbare, conservare, {figurato} mantenere, d) proteggere; e) fermare, fermarsi f) tenere unito, {figurato}: andare d'accordo; {Deutsch}: I. a) behüten; b) beachten; c) (auf)bewahren, aufheben, {figürlich} beibehalten; d) beschützen; e) stoppen (anhalten); f) zusammenhalten, {fig.} zusammenhalten;
negāh dāštan ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
sich zusammenschließen irreg. reflexiv Synonym: 1. zusammenfinden, sich treffen, sich versammeln, sich zusammenschließen
eǰtemā kardan Synonym: 1. eǰtemā kardan, anǰoman
Verb
Dekl. Sammlung f femininum , das Sammeln -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Sammlung, das Sammeln, das Einziehen von Zeitungen; Herkunft: jam [جمع] steht für die Begriffe Versammlung, das Sammeln, Summe und setzt sich mit dem Wort âvari zusammen; âvari stammt vom Verb âvardan, âvardan = bringen
Beispiel: 1. bringen {Verb} {irreg.} 2. beschlagnahmt werden / gesammelt werden 3. sich sammeln, sich versammeln, zusammenkommen {Verb}
jam’âvari jam’âvari [جمع آوری]
Beispiel: 1. âvardan {Verb} (das Nomen stammt vom Verb ab) 2. jam' shodan (jam' šodan) [جمع شدن] {Verb} 3. jam' âmadan [جمع آمدن] {Verb}
Substantiv
langsam, langsam langsam, langsam
Synonym: 1. langsam, langsam; sachte sachte, allmählich 2. nach und nach, allmählich, (ganz) langsam, (ganz) sachte
āheste āheste āheste āheste (āhesta āhesta)
Synonym: 1. rafte rafte 2. rafte rafte, āheste āheste, kam kam
Redewendung
nach und nach Synonym: 1. nach und nach, allmählich
āheste āheste āheste āheste (āhesta āhesta)
Synonym: 1. rafte rafte, kam kam
Adverb
ruhig, langsam ruhig, langsam
Beispiel: 1. nach und nach, allmählich Synonym: 1. ruhig, langsam
āheste āheste, āhesta (āhesteya)
Beispiel: 1. āheste āheste, kam kam, rafte rafte Synonym: 1. āheste, kam, rafte
Adjektiv
in einem Kreis versammelt in einem Kreis versammelt; zusammen; ringsherum im Kreis
gerd-e ham
Dekl. Kreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. in einem Kreis versammelt, zusammen; ringsherum im Kreis
gerd ﮔﺭﺩ Beispiel: 1. gerd-e ham ﮔﺭﺩ ﻫﻡ
Substantiv
Dekl. Truppe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Truppe {f}, Gruppe {f} 2. miteinander, zusammen; daste jam 'ī ﺩﺳﺗﻪ ﺟﻣﻌﯽ
daste jam 'ī ﺩﺳﺗﻪ ﺟﻣﻌﯽ Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 10:17:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2