pauker.at

Persisch Deutsch kam zur Tür herein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
Beispiel:1. ich komme (schon)
2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs
3. es schien mir
4. zu sich kommen
5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n}
Synonym:1. kommen, ankommen, gehen
āmadan آﻣﺩﻦ
Beispiel:1. āmadam
2. dāram miyāyam
3. be naẓar āmad
4. be ḵod (khwod)
5. āmadan
Synonym:1. āmadan {Vitr}
Verb
Konjugieren kommen irreg. āmadan آﻣﺩﻦ Verb
zur Tür(e) hereinkommen irregulär darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦVerb
zur Linken
dast-e čap [dast-e chap]
dast-e čapAdverb
die Tür öffnen dar bāz-kardan
Präsens: kon (die Tür öffnen / auf machen [Präsens-Infinitiv im Deutschen])
Verb
ein wenig kam-i
wie gerufen kommen irreg. sar-e bezan-gāh rasīdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻴﺩﻦ Verb
Tür; in (auf die Frage wo) dar
pochen
(an der Tür) pochen
dar zadan Verb
anklopfen
(an der Tür) klopfen
dar zadan Verb
zur Genüge bas ﺑﺱ
zurückkommen bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ Verb
zur Rechten
dast-e rāst [daste râst]
Synonym:1. rechte Seite {f}, rechte Hand {f}
2. zur Rechten {Adv.}
3. nach rechts, von rechts, rechts {Adv.}
dast-e rāst
Synonym:1. dast-e rāst
2. dast-e rāst
3. dast-e rāst {Adv.}
Adverb
wenig
Beispiel:1. weniger {Komparativ}
2. am wenigsten {Superlativ}
kam
Beispiel:1. kamtar {Komp.}
2. kamtarin {Superl.}
Adjektiv
an der Tür dam-e dar
neben der Tür dam-e dar ﺩﻡ ﺩﺭ
an die Tür klopfen dar kūftan ﺩﺭ ﺭا ﻛﻭﻓﺗﻦVerb
sich (vergeblich) Hoffnung machen
ṭama' ḵām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ sich (vergeblich) Hoffnung machen / sich mit vergeblichen Hoffnungen einlullen lassen
ṭama' ḵām kardan Verb
enttäuscht nā-kāmAdjektiv
Dekl. ugs. Wahrmacher -
m

Wahrmacher von Wünschen
kām-ravāSubstantiv
Dekl. Wunscherfüller -
m
kām-ravāSubstantiv
unglücklich nā-kāmAdjektiv
zur rechten Zeit kommen sare bezangâh rasîdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻳﺩﻦRedewendung
Unglücksrabe
m
nā-kāmSubstantiv
Ist die Tür offen? dar bâz ast? ﺩﺭ ﺑاﺯ اﺳﺕ
jetzt, zur Zeit, gegenwärtig īn zamān اﻳﻦ ﺯﻣاﻦAdverb
Dekl. Gebet zur Abwendung von Naturkatastrophen
n
namāz-e āyat ﻧﻣاﺯ آﻳﺕSubstantiv
vorkommen
'āreż šodan [ârez shodan]
'āreż šodan Verb
er kam vom rechten Weg ab pālānaš kaǰ astRedewendung
zur Ruhe kommen irreg.
ārāmīdan [ā= â / aa, ī = î /i(i); ârâmîdan, aaraamidan] آﺭاﻣﻳﺩﻦ
ārāmīdan آﺭاﻣﻳﺩﻦ Verb
wegschleppen
Beispiel:1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen {Verben}
be zūr bordan ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: be zūr bar ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Beispiel:1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
Unglücksvogel, Unglücksrabe, Pechvogel
m
fig. nā-kām ﻧاﻛاﻡSubstantiv
die Erfüllung eines Wunsches gošād-e kām ﮔﺷاﺩ ﻛاﻡ
Dekl. (Sattel)gurt, Band n (zur Befestigung von Ladung) Gurte, Bänder
m
tangSubstantiv
sofort, unverzüglich, sogleich; auf der Stelle / zur Stelle übertragen dar dam ﺩﺭ ﺩﻡAdverb
erwähnen
1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen; bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ
bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ Verb
wiederholen
1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen; bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ
bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ Verb
Dekl. (Tür)schwelle -n
f

I. (allgemein) Tür {f}, (Tür)schwelle {f} II. Königshof {m}, Palast {m}; dar-gāh ﺩﺭﮔﺑﻩ
dargāh ﺩﺭﮔﺑﻩSubstantiv
zur Sprache bringen irreg.
1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen; bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ
bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ Verb
vom Weg(e) abkommen
gom gaštan [gom gashtan]
gom gaštan ﮔﻡ ﮔﺷﺗﻦ
gom gaštan ﮔﻡ ﮔﺷﺗﻦ
Verb
hereinfallen irreg.
1. auf etwas / auf jemanden hereinfallen; {fig.} rang šodan ﺭﻧﮓ ﺷﺩﻦ
Beispiel:1. Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
Synonym:1. hereinfallen, in die Patsche geraten
fig. rang šodan ﺭﻧﮓ ﺷﺩﻦ
Beispiel:1. rang {fig.} (im übertragenen Sinn)
Synonym:1. rang šodan {Verb}
Verb
jemanden zu Hilfe kommen (auf das Rufen eines jemanden herbeikommen) irreg. be dāde kasī rasīdan ﺑﻪ ﺩاﺩﻪ ﻛﺳﯽ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
ansprechen irreg.
1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen, ansprechen; bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ
bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
hereinführen, hineinführen
Synonym:1. hereinführen, hineinführen, einführen, importieren, zustellen, liefern, hereintragen, hineintragen, eintragen
vāred kardan / vāred sāxtan
Synonym:1. vāred kardan / vāred sāxtan
Verb
heraufkommen irreg.
bar-āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ [alternative Schreibung barâmadan / baraamadan], Präsensstamm: bar-ā(y) ﺑﺭآ(ﯽ)
Synonym:1. heraufsteigen, hinaufsteigen, emportreten, hervortreten, sich erheben, erscheinen; {fig.} in Erfüllung gehen, sich erfüllen
bar-āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ
Präsensstamm: bar-ā(y) ﺑﺭآ(ﯽ)
Synonym:1. bar-āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ
Verb
Dekl. Tür -en
f

Dari: dar(vāza)
Beispiel:1. Hoftür {f}
2. die Tür öffnen {Verb}
3. an der Tür
4. (an der Tür) klopfen / pochen {Verb}
dar ﺩﺭ
Beispiel:1. dar(vāza)-ye ḥayāt
2. dar rā bāz-kardan {Verb}
3. dam-e dar
4. dar zadan
Substantiv
Dekl. Tür -en
f

I. (allgemein) Tür {f}, (Tür)schwelle {f} II. Königshof {m}, Palast {m}; dar-gāh ﺩﺭﮔﺑﻩ
dargāh ﺩﺭﮔﺑﻩSubstantiv
zu sich kommen reflexiv
zende šodan ﺯﻧﺩﻩ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung zende shodan]
zende šodan ﺯﻧﺩﻩ ﺷﺩﻦ Verb
zur Audienz zugelassen werden
V. bâr = Audienz, Empfang; hier als Verb bâr yâftan ﺑاﺭ ﻳاﻓﺗﻦ zur Audienz zugelassen werden
bâr yâftan ﺑاﺭ ﻳاﻓﺗﻦVerb
hereintragen, hineintragen, eintragen irreg.
Synonym:1. hereinführen, hineinführen, einführen, importieren, zustellen, liefern, hereintragen, hineintragen, eintragen
vāred kardan / vāred sāxtan
Synonym:1. vāred kardan / vāred sāxtan
Verb
von neuem vorbringen irreg.
1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen, von neuem vorbringen, aussprechen; bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ
bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
in den Sinn kommen irreg.
1. in den Sinn kommen (Sinn: beabsichtigen, vorhaben, sich fürchten); Persisch: be xiyāl oftādan [be ḵiyāl oftādan / be khiyâl oftâdan]
be xiyāl oftādan Verb
in Mode kommen
bāb šodan [ā = â / aa, š = sh / sch ausgesprochen, bâb shodan] ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ
bāb šodan ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ Verb
gebären irreg., niederkommen irreg.
1. gebären, niederkommen; bār nehādan ﺑاﺭ ﻧﻬاﺩﻦ [h = ﻬ als h auch ausgesprochen; bâr nehâdan]
bār nehādan ﺑاﺭ ﻧﻬاﺩﻦ Verb
Dekl. leere Träume
pl

Persisch: xiyāl-e xām [ḵiyāl-e ḵām / khiyâl-e khâm]
xiyāl-e xāmSubstantiv
Dekl. Stärke
f
Synonym:1. Kraft, Stärke, Macht, Gewalt
nīrū
Synonym:1. nīrū, zūr, qovvat, qodrat, yārā, tāb, tāqat, tavānāyī
Substantiv
Dekl. Gewalt -en
f
Synonym:1. Kraft, Stärke, Macht, Gewalt
nīrū
Synonym:1. nīrū, zūr, qovvat, qodrat, yārā, tāb, tāqat, tavānāyī
Substantiv
Mittel zur Prüfung der Echtheit eines Gegenstandes / einer Sache -
n

I. Münzprüfer {m} II. Kritiker {m}, III. Mittel zur Prüfung der Echtheit eines Gegenstandes / einer Sache; II. critico {mf}; nāqed ﻧاﻗﺩ ;
nāqed ﻧاﻗﺩSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 15:45:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken