auf Deutsch
in english
auf Tschechisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Tschechisch
☰
Deutsch
select language
Tschechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema hell
Tschechisch Lern- und Übersetzungsforum
Tschechisch Übersetzungsforum
Übersetzt wird auf freiwilliger Basis. Es besteht deshalb kein Anspruch auf Übersetzung.
Dakarek war fleißig und hat Lektionen
vertont
.
Bitte immer ???(?, ?) auswählen
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
02.12.24
Seite:
510
508
Natrilie
.
CS
16.05.2013
Staroněmčina
-
Staročeština
Našel
by
se
někdo
ochotný
,
kdo
by
dokázal
přeložit
cca
3
souvětí
ze
staročeštiny
do
staroněmčiny
?
21803484
Antworten ...
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re:
Staroněmčina
-
Staročeština
Zdá
se
mi
to
být
náročním
úkolem
.
Musiš
nejdřív
najít
někoho
který
umí
psát
staroněmecky
.
Pak
jednoho
který
rozumí
staročesky
.
Zkus
to
snad
na
dict
.
cc
Německé
-
anglické
foru
.
Tam
bývají
lidé
kteří
snad
dokážou
první
čast
.
Odborníka
na
druhý
díl
snad
znám
.
Dejme
se
do
toho
.
Přeji
úspěch
!
21803489
Antworten ...
e.stern2
TR
DE
EL
PT
CS
11.05.2013
mohl
by
mi
to
nekdo
prelozit
prosim
vas
do
nemciny
Charakteristika
'>
Charakteristika
'>
Charakteristika
'>
Charakteristika
1
teplého
pokrmu
,
technologický
postup
,
popis
úpravy
na
talíři
Charakteristika
'>
Charakteristika
Pečené
králičí
stehno
na
cibulce
a
na
víně
má
typickou
chut
'
po
použitých
surovinách
a
příjemně
voní
.
Stehno
je
prošpikované
slaninou
,
díky
tomu
a
vínu
není
vysušené
.
Stehno
je
dozlatova
upečené
,
jako
přílohu
k
pokrmu
podáváme
cibulové
zelí
,
které
se
peklo
spolu
s
králíkem
a
hrnečkovým
knedlíkem
.
Technologický
postup
Nakrájíme
cibuli
na
proužky
,
dáme
do
hrnce
s
olejem
a
smažíme
,
než
cibulka
zesklovatí
.
Mezitím
si
stehno
opláchneme
,
prošpikujeme
slaninou
,
osolíme
,
opepříme
.
Hotovou
cibuli
přidáme
do
pekáče
vložíme
stehno
,
bobkový
list
,
nové
koření
a
posypeme
zbytkem
cibule
,
zalijeme
bílým
vínem
a
trochou
oleje
,vložíme do
trouby
a
pečeme
.
V
průběhu
pečení
stehno
přeléváme
vínem
.
Popis
úpravy
na
talíři
Upečené
králičí
stehno
na
víně
pokládáme
na
talíř
,
jako
přílohu
vyskládáme
do
oblouku
hrnečkový
domácí
knedlík
a
vedle
přidáme
kupičku
cibulového
zelí
.
Na
konec
stehno
polijeme
trochou
vínového
výpeku
,
který
nám
vznik
při
pečení
.
21803233
Antworten ...
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re:
mohl
by
mi
to
nekdo
prelozit
prosim
vas
do
nemciny
Počkej
prosím
pár
minut
21803235
Antworten ...
e.stern2
TR
DE
EL
PT
CS
➤
➤
Re:
mohl
by
mi
to
nekdo
prelozit
prosim
vas
do
nemciny
ok
.
dekuju
21803236
Antworten ...
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
➤
➤
➤
Re:
mohl
by
mi
to
nekdo
prelozit
prosim
vas
do
nemciny
Merkmal
einer
warmen
Mahlzeit
,
Zubereitung
,
Beschreibung
des
Anrichtens
auf
dem
Teller
(
Serviervorschlag
)
Der
gebratene
Kaninchenschenkel
auf
Zwiebelsoße
mit
Wein
hat
den
typischen
Geschmack
der
verwendeten
Zutaten
und
ein
angenehmes
Aroma
.
Der
Schenkel
ist
mit
Speck
gespickt
,
dadurch
und
durch
den
Wein
ist
er
nicht
trocken
.
Der
Schenkel
ist
goldgelb
gebraten
,
als
Beilage
reichen
wir
Kraut
mit
Zwiebeln
,
das
zusammen
mit
dem
Kaninchen
und
einem
Topfknödel
(
Semmelknödel
) gebraten ist.
Zubereitung
:
Zwiebel
in
Streifen
schneiden
,
mit
Öl
in
einen
Topf
geben
und
glasig
braten
.
Inzwischen
waschen
wir
den
Schenkel
ab
und
spicken
ihn
mit
dem
Speck
,
salzen
und
pfeffern
ihn.
Die
glasigen
Zwiebeln
kommen
in
die
Bratpfanne
,
darauf
legen
wir
den
Schenkel
,
dazu
ein
Lorbeerblatt
,
Pimentkörner
und
streuen
den
Rest
der
Zwiebeln
darüber
.
Wir
übergießen
ihn
mit
Weißwein
und
etwas
Öl
,
stellen
die
Pfanne
in
die
Röhre
und
braten
.
Während
des
Bratvorgangs
übergießen
wir
den
Schenkel
immer
wieder
mit
Wein
.
Beschreibung
des
Anrichtens
auf
dem
Teller
:
Der
auf
Wein
gebratene
Kaninchenschenkel
wird
auf
den
Teller
gelegt
.
Als
Beilage
legen
wir
einen
Bogen
aus
Semmelknödelscheiben
und
daneben
ein
Häufchen
von
Zwiebelkraut
(
Krautsalat
).
Zum
Schluss
übergießen
wir
den
Schenkel
mit
etwas
Wein
-
Bratensoße
,
die
beim
Braten
entstand
.
Dobrou
chuť
.
Hrnečkový
knedlík
se
nedá
přeložit
.
Známe
jenom
houskové
knedliíky
=
Semmelknödel
21803240
Antworten ...
e.stern2
TR
DE
EL
PT
CS
➤
➤
➤
➤
Re:
mohl
by
mi
to
nekdo
prelozit
prosim
vas
do
nemciny
dekuju
ti
21803249
Antworten ...
Fledermaus
.
01.05.2013
Aus
aktuellem
Anlass
-
Máj
(
Karel
Hynek
Mácha
)
Tschechisch
1836
Mág
- [Inf:] mögen'>
Mág
Byl
pozdnj
wečer
–
prwnj
mág
–
Wečernj
mág
–
byl
lásky
čas
.
Hrdliččin
zwal
ku
lásce
hlas
,
Kde
borowý
zawáněl
hág
.
O
lásce
šeptal
tichý
mech
;
Kwětaucj
strom
lhal
lásky
žel
,
Swau
lásku
slawjk
růži
pěl
,
Růžinu
gewil
wonný
wzdech
.
Gezero
hladké
w
křowjch
stinných
Zwučelo
temně
tagný
bol
,
Břeh
ge
obgjmal
kol
a
kol;
A
slunce
gasná
swětů
giných
Blaudila
blankytnými
pásky
,
Planaucj
tam
co
slzy
lásky
.
Tschechisch
aktuell
Máj
'>
Máj
Byl
pozdní
večer
–
první
máj
–
večerní
máj
–
byl
lásky
čas
.
Hrdliččin
zval
ku
lásce
hlas
,
kde
borový
zaváněl
háj
.
O
lásce
šeptal
tichý
mech
;
květoucí
strom
lhal
lásky
žel
,
svou
lásku
slavík
růži
pěl
,
růžinu
jevil
vonný
vzdech
.
Jezero
hladké
v
křovích
stinných
zvučelo
temně
tajný
bol
,
břeh
je
objímal
kol
a
kol;
a
slunce
jasná
světů
jiných
bloudila
blankytnými
pásky
,
planoucí
tam
co
slzy
lásky
.
Englische
Übersetzung
(
mit
Vorsicht
zu
genießen
)
May
'>
May
Late evening, on the first of
May
'>
May
—
The twilit
May
'>
May
—the time of love.
Meltingly
called
the
turtle
-
dove
,
Where
rich
and
sweet
pinewoods
lay
.
Whispered
of
love
the
mosses
frail
,
The
flowering
tree
as
sweetly
lied
,
The
rose
'
s
fragrant
sigh
replied
To
love
-
songs
of
the
nightingale
.
In
shadowy
woods
the
burnished
lake
Darkly
complained
a
secret
pain
,
By
circling
shores
embraced
again
;
And
heaven
'
s
clear
sun
leaned
down
to
take
A
road
astray
in
azure
deeps
,
Like
burning
tears
the
lover
weeps
.
Fortsetzung
hier
:
http
://
www
.
lupomesky
.
cz
/
maj
/
21802885
Antworten ...
Bea1915
CS
DE
EN
01.04.2013
Tschechisch
lernen
Hallo
Zusammen
,
ich
möchte
gerne
Tschechisch
lernen
.
Bis
auf
wenige
Wörter
kann
ich
leider
noch
nichts
.
Es
wird
in
meiner
Umgebung
auch
kein
Kurs
angeboten
.
Hat
jemand
ein
Tipp
wie
ich
mir
selbst
schnell
tschechisch
bei
bringe
?
21801468
Antworten ...
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re:
Tschechisch
lernen
Hallo
Bea
,
eine
einfache
Lösung
dafür
gibt
es
nicht
.
Es
kommt
auch
ein
wenig
darauf
an
,
wieviel
Erfahrung
Du
mitanderen
Fremdsprachen
schon
hast
.
Kurse
auf
CD
erleichtern
es
heute
sehr
.
Vielleicht
findest
Du
einen
Anfängerkurs
für
Touristen
.
Da
lernst
Du
Floskeln
,
die
Du
auch
im
Lande
anwenden
kannst
und
vielleicht
hören
wirst
.
Ich
selbst
lerne
seit
über
20
Jahren
intensiv
tschechisch
und
habe
immer
noch
eine
Menge
Probleme
.
Andererseits
macht
es
natürlich
Spaß
,
eine
Sprache
zu
können
,
die
nicht
viele
verstehen
.
Ich
wünsche
Dir
viel
Erfolg
.
hornofalcky
'>
hornofalcky
21801474
Antworten ...
Momo Mori
.
DE
IT
FR
EN
NO
.
05.02.2013
Cingi
Lingi
Bom
Hallo
zusammen
könnte
mir
jemand
das
Lied
"
A
ja
taká
dzivočka
"
übersetzen
?
Ich
darf
den
Text
hier
nicht
posten
,
aber
werde
diesen
gerne
zusenden
.
Habe
jedoch
bloss
4
Strophen
...
liebe
Grüsse
Momo
'>
Momo
21799046
Antworten ...
Fledermaus
.
➤
Re:
Cingi
Lingi
Bom
Bei
den
Kommentaren
ist
ganz
unten
eine
englische
Übersetzung
-
falls
du
damit
aber
nicht
klarkommst
,
übersetze
ich
'
s
dir
gern
.
http
://
www
.
youtube
.
com
/
watch
?
v
=
kKNrOas1qIQ
21799072
Antworten ...
Barča
09.01.2013
Anzeigen
Ahoj
lidi
,
jsem
tady
nová
a
hledám
kamarády
na
dopisování
.
Ráda
bych
si
zlepšila
němčinu
.
Mohl
by
mi
prosím
někdo
přeložit
,
jak
se
německy
řekne
"
omluvena
ze
zdravotních
důvodů
"?
Děkuji
Barča
'>
Barča
21797602
Antworten ...
Fledermaus
.
➤
:-)
Aus
gesundheitlichen
Gründen
entschuldigt
.
21797605
Antworten ...
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
➤
dopisování
Ahoj
Barčo
,
rád
bych
si
s
Tebou
dopisoval
.
Bohužel
napsat
Ti
osobní
vzkaz
nefunguje
.
Zatím
se
měj
hezky
hornofalcky
'>
hornofalcky
21797635
Antworten ...
Milacek
EN
CS
DE
06.01.2013
VATERSCHAFTSANERKENNUNG
IN
TSCHECHIEN
Ahoj
,
vielen
Dank
das
es
so
viele
tolle
Leute
gibt
,
die
noch
bereit
sind
,
anderen
Menschen
zu
helfen
!
Vielleicht
habe
ich
Glueck
,
und
es
kann
mir
auch
jemand
eine
Information
geben
?
Meine
Freundin
(
Tschechin
)
und
ich
(
Deutscher
)
bekommen
ein
geplantes
Kind
.
Es
wird
in
Tschechien
geboren
und
leben
.
Mit
uns
zusammen
,
wobei
ich
keinen
festen
Wohnsitz
in
Tschechien
habe
,
sondern
in
Deutschland
.
Ich
möchte
die
Vaterschaft
anerkennen
(
in
Tschechien
).
Kann
mir
jemand
mit
Erfahrung
in
solchen
Dingen
sagen
,
wie
es
funktioniert
?
Welche
Formulare
und
Papiere
benötige
ich
?
Wo
bekomme
ich
die
in
Tschechien
(
Prag
)
und
,
was
muss
ich
genau
tun
und
wo
(
Behörde
Ü
Amt
)?
Es
wäre
super
,
wenn
ich
von
einem
erfahrenem
Forum
Mitglied
Hilfe
bekommen
würde
.
Vielen
Dank
schon
mal
!!
Liebe
Grüsse
,
Mathias
'>
Mathias
P
.
S
.
Die
Antwort
kann
auf
deutsch
oder
tschechisch
sein
,
weil
meine
Freundin
beide
Sprachen
beherrscht
.
21797395
Antworten ...
Fledermaus
.
➤
Re:
VATERSCHAFTSANERKENNUNG
IN
TSCHECHIEN
"
Kann
mir
jemand
mit
Erfahrung
in
solchen
Dingen
sagen
,
wie
es
funktioniert
?"
Ich
schätze
mal
,
dass
die
Erfahrungen
derer
, die
hier
Tschechisch
lernen
,
in
Sachen
Anerkennung
der
Vaterschaft
eines
Ausländers
in
Tschechien
gegen
Null
tendieren
,
aber
versucht
es
doch
mal hier:
http
://
www
.
azrodina
.
cz
/
sekce
/
87
-
poradna
-
pro
-
rodice
Ich
bin
mir
sicher
,
dass
ihr
mit
dem
Stichwort
"
uznání
otcovství
"
über
Google
weitere
Seiten
finden
werdet
,
die
sich
mit
der
Thematik
befassen
.
Und
hier
noch
auf
die
Schnelle
eine
weitere
Seite
,
damit
du
in
etwa
sehen
kannst
,
was
für
Dokumente
du
vorlegen
musst
.
http
://
www
.
praha4
.
cz
/
2216
_
Nejcastejsi
-
dotazy
-
pro
-
oblast
-
matriky
Viel
Glück
!
21797402
Antworten ...
Milacek
EN
CS
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
VATERSCHAFTSANERKENNUNG
IN
TSCHECHIEN
Zunächst
vielen
Dank
für
Deine
Hilfe
.
Ich
weiss
natürlich
,
das
es
hier
im
Forum
in
erster
Linie
um
das
lernen
der
tschechischen
Sprache
geht
.
Das
ist
ein
anderes
mühevolles
Projekt
von
mir
...
und
ich
will
dieses
tolle
Forum
auch
nicht
für
etwas
anderes
missbrauchen
.
Mein
Gedanke
war
,
das
vielleicht
jemand
hier
in
einer
solchen
Situation
schon
einmal
war,
und
daher
weiss
was
zu
tun
ist
.
Ich
habe
bemerkt
,
das
hier
sehr
viele
Leute
lernen
und
mitarbeiten
,
die
sich
in
einer
Liebesbeziehung
befinden
.
Daher
meine
Idee
.
Auf
jeden
Fall
danke
für
Deine
Infos
.
Werde
mich
gleich
mal
dran
klemmen
.
Wer
trotzdem
noch
was
aus
der
selbst
erlebten
Realität
weiss
...
bitte
antworten
!
DANKE
21797426
Antworten ...
Milacek
EN
CS
DE
Korrektur
VATERSCHAFTSANERKENNUNG
IN
TSCHECHIEN
Ahoj
,
vielen
Dank
das
es
so
viele
tolle
Leute
gibt
,
die
noch
bereit
sind
,
anderen
Menschen
zu
helfen
!
Vielleicht
habe
ich
Glück
,
und
es
kann
mir
auch
jemand
eine
Information
geben
?
Meine
Freundin
(
Tschechin
)
und
ich
(
Deutscher
)
bekommen
ein
geplantes
Kind
.
Es
wird
in
Tschechien
geboren
und
leben
.
Mit
uns
zusammen
,
wobei
ich
keinen
festen
Wohnsitz
in
Tschechien
habe
,
sondern
in
Deutschland
.
Ich
möchte
die
Vaterschaft
anerkennen
(
in
Tschechien
).
Kann
mir
jemand
mit
Erfahrung
in
solchen
Dingen
sagen
,
wie
es
funktioniert
?
Welche
Formulare
und
Papiere
benötige
ich
?
Wo
bekomme
ich
die
in
Tschechien
(
Prag
)
und
,
was
muss
ich
genau
tun
und
wo
(
Behörde
/
Amt
)?
Es
wäre
super
,
wenn
ich
von
einem
damit
erfahrenem
Forum
-
Mitglied
Hilfe
bekommen
würde
.
Vielen
Dank
schon
mal
!!
Liebe
Grüsse
,
Mathias
'>
Mathias
P
.
S
.
Die
Antwort
kann
auf
deutsch
oder
tschechisch
sein
,
weil
meine
Freundin
beide
Sprachen
beherrscht
.
21797427
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ý
Č
Ď
Ě
Ň
Ř
Š
Ť
Ů
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ý
č
ď
ě
ň
ř
š
ť
ů
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X