pauker.at

Spanisch Deutsch Willen, Wünschen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Wunsch
m

(nach)
aspiración
f

(a)
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
sehnlichst wünschen desear intensamente
sehnlichst wünschen anhelar
sehnlich wünschen ambicionarVerb
aus gutem Willen con buena voluntad
er/sie beugte sich seinen/ihren Wünschen se plegó a sus deseos
sehnlich [od. sehnlichst] wünschen codiciarVerb
seinen letzten Willen durchsetzen hacer su santa voluntad
wider Willen a la fuerza
Willen haben tener voluntad
wünschen
(wollen)
quererVerb
jmdm. alles Gute für den weiteren Lebensweg wünschen desear a alguien lo mejor para el futurounbestimmt
was wünschen Sie? - ich suche einen Atlas ¿qué desea? - busco un atlas
sehnlich wünschen Konjugieren ansiarVerb
sie wünschen que desea
sehnlichst wünschen Konjugieren ansiarVerb
Glück wünschen desear suerte
sich wünschen desearse
um etwas willen
(z.B. um Himmelswillen)
en aras de algo
(cielo santo)
mit gutem Willen por las buenas
um Gottes willen por dios
um Gottes Willen! ¡por (el amor de) Dios!
um jmds willen en aras de alguien
guten Willen haben tener buena voluntad
den Willen brechen someter la voluntad
frohe Weihnachten wünschen dar las Pascuas
sich etwas wünschen desear algo / alguna cosa
den Wünschen entsprechen corresponder a los deseos
wie Sie wünschen como Usted guste
wir wünschen dir alles te deseamos todos
Hallo, was wünschen Sie? Buenas, ¿qué desea?
wir wünschen dir alle te deseamos todos
sich etwas innigst wünschen ugs fig beber los vientos por alguienfigRedewendung
sich jds. Willen fügen someterse a la voluntad de alguien
um meines Bruders willen en aras de mi hermano
Und was wünschen Sie, Fräulein? ¿Y usted, señorita?
jmdm. frohe Weihnachten wünschen desear feliz Navidad a alguien
du bist meinen Wünschen zuvorgekommen te has adelantado a mis deseos
wir wünschen euch eine gute Reise os deseamos que tengáis un buen viajeunbestimmt
jmdm. seinen Willen lassen dejar a alguien obrar a su arbitrio
anderen den eigenen Willen aufzwingen fig ponerse las botas
(in Mexiko)
figRedewendung
einen starken/schwachen Willen haben tener mucha/poca voluntad
jmds Willen zu gewinnen wissen captarse la voluntad de alguien
seine/ihre Zeichenkünste lassen zu wünschen übrig sus dibujos dejan bastante que desear
viel zu wünschen übrig lassen dejar mucho que desear
sie wünschen, es solle bald Ferien geben desean que lleguen pronto las vacaciones
sich etwas brennend wünschen (wörtl.: wegen etwas piepsen) fig piar por algofigRedewendung
wünschen; wollen; verlangen; ersehnen; mögen; begehren (sexuell) Konjugieren desearVerb
ich beuge mich den Wünschen der Mehrheit me doblegaré ante los deseos de la mayoríaunbestimmt
wir wünschen, dass ihr Frieden und Liebe habt deseamos que tengáis paz y amorunbestimmt
jmdm. Glück wünschen, fig - jmdm. den Daumen drücken desear(le) (buena) suerte a alguienfig
mit seinem ganzen Willen hinter etwas stehen poner voluntad en algo
selbst beim besten Willen geht es nicht aun con la mejor voluntad no es posible
Zum Schluss möchte ich dir persönlich wie beruflich noch alles Gute wünschen Finalmente, te deseo mucha suerte, personal y profesionalmente
Zum Geburtstag viel Glück (wörtl.: einen glücklichen Geburtstag), zum Geburtstag viel Glück, wir wünschen dir alle zum Geburtstag viel Glück
Das Lied ist eine Übersetzung des englischen Liedes "Happy Birthday" ins Spanische. Diese Version wird in Spanien gesungen. In anderen spanischsprachigen Ländern existieren andere Versionen.
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos todos cumpleaños feliz
sein Zeugnis ist sehr mager ausgefallen (wörtl.: seine Noten blieben zu Wünschen übrig) sus notas han dejado mucho que desear
wenn ich Ihnen sagen würde, dass Sie sich drei Dinge wünschen könnten, was würden Sie auswählen? si le dijera [o dijese] que puede pedir tres deseos, ¿ cuáles elegiría ?
alle sind beladen mit guten Wünschen und Geschenken gekommen, obwohl sie drauf bestanden hatte, dass sie ihr nichts kaufen sollten todos han venido cargados de buenos deseos y de regalos, aunque ella insistió en que no debían comprarle nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 8:53:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken