auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
14
12
user_25370
13.12.2004
DRINGEND!!!
Muß
dies
gleich
mailen
...
Hallo
ihr
lieben
,
kann
mir
jemand
diesen
kurzen
Text
gaaanz
schnell
in
schweizerdeutsch
übersetzen
!?!
Am
besten
im
Engadiener
dialekt
,
sonst
neutral
zürich
.
vielen
dank
.
Hallo
Schatz
,
es
tut
mir
leid
,
wie
ich
gestern
gewesen
bin
.
Ich
werde
mich
in
zukunft
zügeln
.
Ich
liebe
dich
über
alles
,
und
hoffe
,
du
mich
auch
.
ich
wünsche
mir
,
das
wir
endlich
eine
schöne
harmonische
Beziehung
zusammen
haben
.
Koche
heut
für
uns
,
und
hoffe
,
wir
haben
einen
wunderschönen
Abend
...und
sie
folgenden
werden
auch
schön
sein
.
Hoffe
die
Arbeit
ist
heut
nicht
all
zu
stressig
.
Wir
zwei
denken
ganz
fest
an
Dich
.
Dicken
Kuß
,
dein
schatz
.
2412065
Antworten ...
user_23828
➤
re:
DRINGEND
!!!
Muß
dies
gleich
mailen
...
Sorry
,
Engadiner
kann
ich
leider
nicht
,
aber
da
'
s
ja
schnell
gehen
muss
...
Hoi
Schatz
,
es
tuet
mer
Leid
,
wie
ich
gester
gsi
bin
.
Ich
wird
mich
in
Zuekunft
biz
zrugghalte
.
Ich
liebe
dich
über
alles
und
hoffe
,
du
mich
au
.
Ich
wünschti
mir
,
dass
mir
ändlich
e
schöni
,
harmonischi
Beziehig
zäme
händ
.
Ich
choche
hüt
Abig
für
eus
und
hoffä
,
dass
mir
än
wunderschönä
Abig
ha
wärdet
...
und
die
nächste
werdet
au
schön
si
.
Ich
hoffä
,
d
Arbät
isch
hüt
nüd
all
zu
stressig
gsi
.
Mir
zwei
dänked
ganz
fest
a
dich
.
Dickä
Kuss
,
din
Schatz
.
2414623
Antworten ...
hmm..?
11.12.2004
dringend!!!!!!
devoijke
volim
volim
kad
se
maze
ja
sam
ljubavnik
sa
druga
staze
...
was
heisst
das
??
ich
weisst
nicht
mol
ob
es
serbisch
ist
!?
2396835
Antworten ...
user_24828
➤
re:
dringend
!!!!!!
ja
ich
glaube
es
ist
serbisch
,
aber
im
schweizer
forum
bist
du
auf
jeden
fall
falsch
!
*
gg
*
bist
wohl
eins
nach
oben
gerutscht
..
schau
im
Serbisch
-
Forum
nach
.
lg
2399663
Antworten ...
Kasia
08.12.2004
Weinachtsubersetzung
"
Frohe
,
ruhige
Weinachten
mit
viell
Schnee
und
Geschenke
,
sowie
besten
Erfolg
im
Jahr
2005
"
2372070
Antworten ...
luizinha
➤
re:
Weinachtsubersetzung
frohi
,
ruhigi
wiehnachte
met
vel
schnee
,
gschänk
ond
super
erfolg
im
johr
2005
!
(
ich
habe
zb
.
besten
(
erfolg
)
mit
super
geändert
denn
"besten"
klingt
im
schweizerdeutschen
komisch
.
vom
sinn
her
ist
aber
nichts
verändert
!)
2373702
Antworten ...
Michelle
➤
re:
Weinachtsubersetzung
In
meinem
"
Dialekt
" (
Bünderdialekt
)
klingt
das
so
:
Frohi
und
ruhigi
wiahnachta
mit
viil
Schnee
und
Gschänggli
,
sowia
viil
Erfolg
im
Johr
2005
!
2381616
Antworten ...
user_24828
➤
re:
Weinachtsubersetzung
und
in
Berner
dialekt
hört
es
sich
etwa
so
an
:
frohi
,
ruigi
Wienachte
mit
viu
Schnee
u
Gschänk
,
sowie
viu
Erfoug
im
Johr
2005
.
lg
jeß
2383701
Antworten ...
trici
➤
re:
Weinachtsubersetzung
und
im
"
Züridütsch
": "
Frohi
,
ruhigi
Wiehnachtä
mit
vill
Schnee
und
Gschänkli
,
sowie
äm
bestä
Erfolg
im
2005
"
so
,
jetzt
kannst
du
auswählen
,
welchen
Dialekt
du
nehmen
willst
;-)
2384315
Antworten ...
sarah
30.11.2004
Anzeigen
ok
- ok'>ok
vielen
dank
!!
2313062
Antworten ...
bärner
➤
Anzeigen
gärn
gscheh
-
bist
du
eigentlich
eine
österreicherin
oder
deutsche
,
die
einem
schweizer
eine
liebeserklärung
machen
möchte
?
oder
einfach
sprachlich
/
etymologisch
interessiert
?
2313106
Antworten ...
sarah
➤
➤
Anzeigen
eine
österreicherin
die
einem
schweizer
eine
liebeserklärung
machen
will
:)
2313144
Antworten ...
bärner
➤
➤
➤
Anzeigen
na
dann
,
viel
erfolg
!
2313300
Antworten ...
Sarah
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Danke
...
mal
schauen
du
bist
aus
der
schweiz
?
2313339
Antworten ...
sarah
30.11.2004
Anzeigen
danke
,
aber
ist
das
nicht
eher
neutral
?
ich
mein
so
richtig
mit
viel
liebe
...
2312885
Antworten ...
bärner
➤
Anzeigen
nein
,
das
ist
schon
die
ursprüngliche
berndeutsche
übersetzung
.
klingt
auf
deutsch
natürlich
ziemlich
unverbindlich
.
"
i
liebe
di
"
wäre
aber
eher
eine
übersetzung
ins
berndeutsche
vom
deutschen
.
wenn
du
'
s
besonders
innig
möchtest
,
kannst
du
natürlich
alle
möglichen
umschreibungen
verwenden
,
wie
"du
bedütisch
mer
aues
"
oder
poetische
wendungen
.
"
i
ha
di
gärn
"
lässt
sich
durch
di
zugabe
von
"
hennä
"
oder
"
huerä
" (i ha di hennä gärn"
steigern
.
(
achtung
:
huerä
eher
vulgär
)
2312933
Antworten ...
Matthias
➤
➤
Anzeigen
nach
meiner
meinung
:
huerä
=
dirne
,
prostituirti
.
. .
ein
zürcher
.
. ..
2407652
Antworten ...
trici
➤
Anzeigen
"
Ich
ha
di
gärn
"
sagt
man
sich
bei
uns
mehr
so
unter
guten
Freunden
(so
wie
"Ich
hab
dich
lieb
"
halt
).
Aber
wenn
man
jemanden
liebt
(
im
sinn
von
verliebt
sein
),
dann
sagen
wir
auch
"
Ich
liebä
dich
."
ist
dir
aber
natürlich
selber
überlassen
,
was
du
sagst
2313008
Antworten ...
Sarah
30.11.2004
Anzeigen
wie
klingen
denn
liebeserklärungen
auf
berndeutsch
?
danke
..
2312653
Antworten ...
bärner
➤
Anzeigen
I
HA
DI
GÄRN
2312857
Antworten ...
Schnattergans
30.11.2004
Übersetzung
Berndeutsch
Hi
,
da
ich
in
einem
Schweizerforum
aktiv
mitschreiben
möchte
,
wäre
ich
für
Übersetzungen
dankbar
.
Also
meine
erste
Frage
,
was
heißt
das
,,
ja
aber
si
wär
jo
met
mir
dert
gsi
,
de
hett
si
scho
öppis
dervo
gha
" ?
Liebe
Grüße
,
Karin
2307296
Antworten ...
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
re:
Übersetzung
Berndeutsch
Ja
aber
sie
wäre
ja
mit
mir
dort
gewesen
, dort
hat
sie
schon
etwas
davon
gehabt
.
Ob
"
de
"
mit
"
dort
"
übersetzt
wird
,
bin
ich
mir
nicht
ganz
sicher
.
2307391
Antworten ...
bärner
➤
➤
re:
re
:
Übersetzung
Berndeutsch
"
de
"
ist
zwingend
mit
"
dann
"
zu
übersetzen
(
in
diesem
kontext
!)
2312910
Antworten ...
Schnattergans
➤
re:
Übersetzung
Berndeutsch
Danke
!
;-)
Bin
ja
gerade
erts
angefangen
in
dem
Forum
,
hoffe
ich
darf
Deine
/
Eure
Hilfe
noch
etwas
öfter
in
Anspruch
nehmen
?
Wäre
es
möglich
mir
folgenden
Satz
ins
Berndeutsch
zu
übersetzen
?
,,
Wieso
,
was
hättest
Du
mir
denn
dann
geboten
" ?
2307449
Antworten ...
user_24828
➤
➤
re:
re
:
Übersetzung
Berndeutsch
wiso
,
was
hätsch
du
mir
de
denne
boddä
?
lg
2309894
Antworten ...
user_23068
.
➤
re:
Übersetzung
Berndeutsch
Meine
Version
:
Ja
,
aber
sie
wäre
ja
mit
mir
dort
gewesen
,
da
hätte
sie
schon
etwas
davon
gehabt
.
2308110
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X