pauker.at

Italienisch Deutsch stand bereit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stand
m
il livello
m
Substantiv
Dekl.der Stand Stände
m
il livel
m

Piemontèis
Substantiv
bereit sein essere disposta
bereit dispostoAdjektiv
bereit pront
Piemontèis
Adjektiv
Konjugieren stehen irreg. sté an
Piemontèis
Verb
der Stand Stände
m
il cet
m

Piemontèis
Substantiv
Höhe, Ebene, Stand, Niveau il livello
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
Rang, Stand
m
il rango
m
Substantiv
geneigt, bereit propenso
bereit sein essere pronto (a fare)
bereit sein essere pronto
die (Stand-)Seilbahn
f
la funicolare
f
Substantiv
bereit zu disposto a
den aktuellen Stand der Sachen feststellen fare il punto della situazione
der One-Night-Stand
m
l'avventura di una notteSubstantiv
haltet euch bereit tenetevi pronti
bereit sein zu essere disposto a
Sind Sie bereit dafür?www.zeromotorcycles.com Siete pronti?www.zeromotorcycles.com
bereit, fertig prontoAdjektiv
ich bin immer bereit io sono sempre pronto
man ist bereit zu si è pronti a
Bereit sein zu helfen. Essere pronto ad aiutare.
zur Verfügung stehen irreg. esse disposission
Piemontèis
Verb
bereit sein, sich eignen prestarsi
bin bereit, fertig sono pronto
seid ihr bereit zur Abfahrt siete pronti per partire
hast du es je bereit te ne sei mai pentita
auf den Füßen stehen irreg. sté an
Piemontèis
Verb
auf den neuesten Stand gebracht aggiornatoAdjektiv
endlich waren wir alle wieder bereit finalmente siamo stati tutti pronti di nuovo
gut stehen intransitiv
Esempio:Das Kleid stand ihr sehr gut.
donare
Beispiel:Il vestito le donava molto.
Verb
Ich stand dumm da. Ho fatto la figura del fesso.
Unsere Verteidigung stand wie eine Eins La difesa non li ha fatti passare.
mit offenem Mund dastehen irreg. reste ambajà ëdcò reste 'mbajà
Piemontèis
Verb
Und ich stand da wie ein Depp! Sono rimasto come un salame!
Und ich stand da wie ein Idiot! E io come un cretino!
flink, bereit, behände
lesto {Adj.}: I. flink, behände; bereit; II. {Musik} lesto / flink, behände (eine Vortragsanweisung);
lestoAdjektiv
aufstehen irreg.
aussé: I. heben, anheben; II. (v. pron.) ausesse (da cogià për es.) aufstehen; III. (aumenté) steigen
ausesse
Piemontèis (da cogià për es.)
Verb
Ausserdem bieten diese Gespräche Anlass, den Stand der Beziehungen Schweiz-EU sowie weitere europapolitische Aktualitäten zu besprechen.www.admin.ch I colloqui offriranno inoltre l'occasione di discutere dello stato delle relazioni tra la Svizzera e l'UE e di altri temi attuali di politica europea.www.admin.ch
Mit Blick auf laufende und geplante Beschaffungen sollen Informationen ausgetauscht und über den aktuellen Stand der Arbeiten informiert werden.www.admin.ch Lo scopo è procedere a uno scambio di informazioni e a un aggiornamento in merito all’avanzamento dei lavori nell’ottica degli acquisti in corso e in programma.www.admin.ch
Neben attraktivem Design und behaglichem Interieur stand dabei stets und vor allem das Kundeninteresse nach Top-Qualität, innovativer Technologie und optimaler Sicherheit im Vordergrund.www.hymer.com Oltre al design accattivante e agli interni confortevoli, l'interesse del cliente per l'ottima qualità, le tecnologie innovative e la sicurezza ideale è sempre stata al primo posto.www.hymer.com
Im Zentrum stand der direkte Austausch mit Arbeiterinnen und Arbeitern, Lernenden sowie Frauen in Führungspositionen. Die Bundesrätin interessierte sich vor allem für deren Arbeitsbedingungen.www.admin.ch Si è intrattenuta con gli impiegati, gli apprendisti e le donne che rivestono funzioni dirigenziali, interessandosi in particolare delle loro condizioni di lavoro.www.admin.ch
Beim Austausch über die Europapolitik der Schweiz erläuterte Bundespräsident Berset die Eckpunkte der Verhandlungen mit der EU über ein institutionelles Abkommen sowie den Stand der Debatte um einen möglichen zweiten autonomen Beitrag der Schweiz an ausgewählte EU-Mitgliedstaaten.www.admin.ch Per quanto riguarda la politica europea della Svizzera, il presidente della Confederazione ha illustrato i punti chiave dei negoziati con l'UE sull'accordo istituzionale e lo stato dei dibattiti su un possibile secondo contributo autonomo della Svizzera a determinati Stati membri dell'UE.www.admin.ch
Ich kam vorbei an unzähligen Maisfeldern, deren Pflanzen schon lange nicht mehr in voller Blüte stehen, sondern wie ausgetrocknet wirken und somit ein Zeichen setzen, dass die Maiskolben bereit zur Ernte sind. Sono passata accanto a interminabili campi di granturco con le piante da tempo non più in pieno fiore ma ormai quasi del tutto secche segnalando così che era arrivato il momento della raccolta delle panocchie.
stehen irreg. sté an
Piemontèis
Verb
Konjugieren stehen
irr. Verb
stare
irr. verb
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 4:49:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken