pauker.at

Italienisch Deutsch Reden, Worten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Rede -n
f
il dëscors
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Rede -n
f
discors e dëscors
m

Piemontèis
Substantiv
irre reden, schwätzen farneticare
reden parlé
Piemontèis
Verb
wenn würdet ihr reden parleresti
wir reden nicht darüber non ne parliamo
reden, plaudern discorrere
Blech reden dire sciocchezze
hinterrücks reden parlare alle spalle
miteinander reden parlarsi
Unsinn reden fare lo spiritoso
Reden wir nicht mehr davon. Non torniamoci più su.
klatschen (reden), tratschen pettegolare
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
reden, sich unterhalten discorrere
sagen, spechen, reden coniugare parlareVerb
in einfachen Worten in parole povere
spinnen, Unsinn reden dare i numeri
Tacheles reden taché rusa
Piemontèis
Verb
Ich will dich mit meinen Worten nicht ärgern. Con le mie parole non voglio farti arrabbiare.
aber wovon reden wir ma di che cosa stiamo parlando
unüberlegt/aufs Geradewohl reden parlare a vanvera
leise reden parlare piano
sprechen, reden (Konj. Präs. :"sprechen") parlare/parlo/parli/parla/parliamo/parllate/parlano
schlecht über jemand reden parlare male di qualcunoAdjektiv
ins Blaue hinein reden tërdoché
Piemontèis
Verb
wir reden später drüber ne parliamo poi
Du kannst offen mit mir reden, schließlich bist du der Mann, der nach vielen Jahren, wieder Gefühle in mir geweckt hat.
offen reden und Gefühle.
puoi parlare liberamente con me,in fondo sei l'uomo che,dopo molti anni,ha risvegliato dei sentimenti in me
das wahre Problem ist wenn man es nicht schafft zu reden il vero problema è quando non si riesce a parlare
etwas mit einfachen Worten sagen dire qc con parole semplici
dass wir reden cong pres che parliamo
unlogisch denken, dummes Zeug reden sragionare
dass sie reden cong pres che parlino
wenn... würden wir reden parleremmo
von diesem und jenem reden discorrere del più e del meno
ein Wörtchen mit jdm reden fare discorsetti a qcRedewendung
über dieses und jenes reden parlare del pìu e del meno
wenn... würden sie reden parlerebbero
reden wir nicht mehr drüber lasciamo stare
man muss mit allen reden bisogna parlare con tutti
Hör auf Scheiß zu reden! Smettila di dire cazzate!
über dieses und jenes reden parlare del più e del meno (modo di dire)Redewendung
laut werden - laut reden alzare la voce
wie konntest du überhaupt so reden ma come hai potuto parlare così
Ich versteh nicht worüber wir reden. Non capisco di che cosa parliamo.
du hast leicht reden hai un bel dire
ich hab keine lust zu reden non ho voglio di parlare
Ich möchte mit dir alleine reden. Vorrei parlare con te a quattr'occhi.
wenn man ihn (so) reden hört a sentir luiRedewendung
quasseln, zu viel reden straparlare
Du hast gut reden! Hai un bel dire!
über was wolltest du mit mir reden di cosa volevi parlarmi
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. Parlare è d'argento, il silenzio è d'oro.Spr
Es lohnt sich nicht, darüber zu reden. Non vale la pena parlarne.
Zwischen Reden und Tun liegt das Meer. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
Ich will dich mit meinen Worten nicht ärgern. Con le mie parole non voglio irritarti.
Er/Sie wollte nicht mit sich reden lassen. Non ha voluto sentire ragioni.Redewendung
da ist jemand der mit dir reden will c'è qualcuno che vuole parlare con te
ich muss mit dir über was wichtiges reden ti devo parlare di una cosa importante
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 14:33:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken