| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(mit Worten:) verteidigen |
arrazoar | | | |
|
reden |
arrazoar | | Verb | |
|
reden |
fale | | Verb | |
|
reden |
conversar | | Verb | |
|
reden |
famfamiliär abrir o bico | | Verb | |
|
reden |
falar | | Verb | |
|
jemandem ins Gewissen reden |
falar à consciência de alguém | | Redewendung | |
|
jemandem das Wort reden |
falar em favor de alguém | | Redewendung | |
|
Blödsinn machen, Blödsinn reden, herumlungern, |
bestar (Bra) | | | |
|
jemandem ins Gewissen reden |
chamar alguém à razão | | Redewendung | |
|
(durch Reden:) figfigürlich aufpeitschen, anstacheln |
azorragar | figfigürlich | | |
|
unverblümt reden |
não ter papas na língua ugsumgangssprachlich | | | |
|
reden über |
falar sobre | | | |
|
feierlich reden |
declamar | | | |
|
irre reden |
tresvariar, divagar, delirar | | | |
|
in Worten |
por extenso (p.ext.) | | | |
|
irre reden |
divagar | | | |
|
Blödsinn reden |
bater um papo-furado m | | Substantiv | |
|
irre reden |
delirar | | | |
|
(Unsinn:) reden |
brotar | | | |
|
reden, sprechen |
discursar | | | |
|
sich den Mund wund reden figfigürlich |
falar até perder a voz figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich sich Mund fusselig reden m |
ugsumgangssprachlich gastar muita saliva f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Unsinn mmaskulinum reden |
destemperar | | | |
|
mit anderen Worten
Konversation |
em outras palavras | | Redewendung | |
|
mit anderen Worten
Konversation |
(ou) por outra | | | |
|
Unsinn mmaskulinum reden |
tresler | | | |
|
figfigürlich Unsinn reden |
desentoar | figfigürlich | | |
|
Unsinn mmaskulinum reden |
disparatar | | | |
|
reden über (Akk.) |
discursar sobre | | | |
|
reden mit, sprechen mit |
dialogar com | | | |
|
Unsinn mmaskulinum reden |
despropositar | | | |
|
mit jdm reden |
falar com alguém | | | |
|
figfigürlich klatschen (reden) |
fuxicar | figfigürlich | | |
|
falar em alemão |
auf Deutsch reden | | | |
|
Blödsinn mmaskulinum reden |
asnear | | | |
|
unglaublichste Zeug reden n |
figfigürlich dizer o diabo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
miteinander reden, sprechen |
dialogar | | | |
|
Unsinn mmaskulinum reden |
meter água f | | Substantiv | |
|
Kauderwelsch nneutrum reden |
algaraviar | | | |
|
ugsumgangssprachlich langweiliges Zeug reden n |
pregar uma grande injecção (Por) f | | Substantiv | |
|
offen reden |
falar francamente | | | |
|
miteinander reden (über), sprechen (über) |
dialogar (sobre | | | |
|
miteinander reden über (Akk.) |
dialogar acerca de | | | |
|
Klartext mmaskulinum reden figfigürlich
Sprechweise |
falar claro | figfigürlich | | |
|
miteinander reden über (Akk.) |
dialogar sobre | | | |
|
Unzusammenhängendes nneutrum sagen (/ reden)
Sprechweise, Symptome |
dizer incoerências f, plfemininum, plural | | | |
|
Wir müssen miteinander reden.
Konversation, Konflikt |
É necessário que falemos. / Nós precisamos falar. | | | |
|
hochmütig reden |
falar do alto da burra | | Redewendung | |
|
Unsinn mmaskulinum reden, Unsinn mmaskulinum machen |
desvairar | | | |
|
ugsumgangssprachlich langweiliges Zeug reden n |
pregar uma grande injeção (Bra) f | | Substantiv | |
|
miteinander reden (über), sprechen (über) |
acerca de) | | | |
|
offen reden |
falar sem rodeios | | | |
|
offen reden |
falar sinceramente | | | |
|
ungereimte(s) Zeug nneutrum reden |
dizer extravagâncias f, plfemininum, plural | | | |
|
um heißen Brei reden ugsumgangssprachlich
Sprechweise |
fazer o fadinho ugsumgangssprachlich | figfigürlich | | |
|
mit anderen Worten n, plneutrum, plural
Konversation |
por outras palavras f, plfemininum, plural | | | |
|
verbalisieren, in Worten ausdrücken, in Worten fassen
Sprechweise |
verbalizar | | | |
|
in kurzen Worten n, plneutrum, plural
Sprechweise |
em breves termos m, plmaskulinum, plural | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 4:27:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |