pauker.at

Italienisch Deutsch Reden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Rede -n
f
discors e dëscors
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Rede -n
f
il dëscors
m

Piemontèis
Substantiv
irre reden, schwätzen farneticare
reden parlé
Piemontèis
Verb
wir reden nicht darüber non ne parliamo
wenn würdet ihr reden parleresti
Blech reden dire sciocchezze
reden, plaudern discorrere
Unsinn reden fare lo spiritoso
miteinander reden parlarsi
hinterrücks reden parlare alle spalle
Reden wir nicht mehr davon. Non torniamoci più su.
sagen, spechen, reden Konjugieren parlareVerb
Tacheles reden taché rusa
Piemontèis
Verb
spinnen, Unsinn reden dare i numeri
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
reden, sich unterhalten discorrere
klatschen (reden), tratschen pettegolare
leise reden parlare piano
aber wovon reden wir ma di che cosa stiamo parlando
unüberlegt/aufs Geradewohl reden parlare a vanvera
Du kannst offen mit mir reden, schließlich bist du der Mann, der nach vielen Jahren, wieder Gefühle in mir geweckt hat.
offen reden und Gefühle.
puoi parlare liberamente con me,in fondo sei l'uomo che,dopo molti anni,ha risvegliato dei sentimenti in me
sprechen, reden (Konj. Präs. :"sprechen") parlare/parlo/parli/parla/parliamo/parllate/parlano
schlecht über jemand reden parlare male di qualcunoAdjektiv
ins Blaue hinein reden tërdoché
Piemontèis
Verb
wir reden später drüber ne parliamo poi
das wahre Problem ist wenn man es nicht schafft zu reden il vero problema è quando non si riesce a parlare
unlogisch denken, dummes Zeug reden sragionare
dass sie reden cong pres che parlino
wenn... würden wir reden parleremmo
dass wir reden cong pres che parliamo
wenn... würden sie reden parlerebbero
von diesem und jenem reden discorrere del più e del meno
laut werden - laut reden alzare la voce
über dieses und jenes reden parlare del più e del meno (modo di dire)Redewendung
Hör auf Scheiß zu reden! Smettila di dire cazzate!
ein Wörtchen mit jdm reden fare discorsetti a qcRedewendung
man muss mit allen reden bisogna parlare con tutti
über dieses und jenes reden parlare del pìu e del meno
reden wir nicht mehr drüber lasciamo stare
wenn man ihn (so) reden hört a sentir luiRedewendung
wie konntest du überhaupt so reden ma come hai potuto parlare così
Ich versteh nicht worüber wir reden. Non capisco di che cosa parliamo.
du hast leicht reden hai un bel dire
ich hab keine lust zu reden non ho voglio di parlare
Ich möchte mit dir alleine reden. Vorrei parlare con te a quattr'occhi.
Du hast gut reden! Hai un bel dire!
quasseln, zu viel reden straparlare
Es lohnt sich nicht, darüber zu reden. Non vale la pena parlarne.
über was wolltest du mit mir reden di cosa volevi parlarmi
Zwischen Reden und Tun liegt das Meer. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. Parlare è d'argento, il silenzio è d'oro.Spr
da ist jemand der mit dir reden will c'è qualcuno che vuole parlare con te
ich muss mit dir über was wichtiges reden ti devo parlare di una cosa importante
Er/Sie wollte nicht mit sich reden lassen. Non ha voluto sentire ragioni.Redewendung
was ist schlimm daran darüber zu reden che c'è di male nel parlare del questo
es bist du die nicht mit mir reden will sei tu che non vuoi parlare con me
ich will nicht mehr über das problem reden non voglio più discutere questo problema
vielleicht ist es besser wenn wir ein bisschen reden forse é meglio se parliamo un po'
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:21:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken