pauker.at

Französisch Deutsch schmerzlichen Verlust

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verlust
m
déficit
m
Substantiv
mit Verlust à perte
atmosphärischer Verlust
m
affaiblissement atmosphérique
m
technSubstantiv
Dekl. Verlust -e
m

perte {f}: I. Verlust {m}; Ruin {m}; II. {fig.} Untergang {m}, Verderben {n};
perte
f
Substantiv
unersetzlich [Person, Verlust] irremplaçableAdjektiv
Verlust des Transformators -e
m
affaiblissement de transformation -s
m
technSubstantiv
Verlust in Rückwärtsrichtung
m
affaiblissement inverse
m
Substantiv
Verlust in Vorwärtsrichtung
m
affaiblissement direct
m
Substantiv
Dekl. Untergang ...gänge
m

perte {f}: I. Verlust {m}; Ruin {m}; II. {fig.} Untergang {m}, Verderben {n};
perte
f
fig, übertr.Substantiv
Verlust..., Fehl... in zusammengesetzten Wörtern
déficitaire {Adj.}: I. defizitär / verlustiert, mangelhaft, fehlerhaft, fehlbetragend; defizitär [a) mit einem Defizit belastet; b) zu einem Defizit führend];
déficitaireSubstantiv
bei vollem Verlust, ganz umsonst en pure perte
Dekl. Verfall -e
m

déchéance {f}: I. Verfall {m};, Zerrüttung {f}, Niedergang {m}, Untergang {m}; II. {JUR} Verlust eines Rechtes;
déchéance
f
Substantiv
Verlust eines Rechtes
m

déchéance {f}: I. Verfall {m};, Zerrüttung {f}, Niedergang {m}, Untergang {m}; II. {JUR} Verlust eines Rechtes;
déchéance
m
jurSubstantiv
Einige Teilnehmende sorgten sich um den Fortbestand der wissenschaftlichen Netzwerke und um den Verlust der bestehenden Standorte in ihren Kantonen. Certains participants se sont inquiétés du démantèlement des réseaux scientifiques et de la perte des sites existants dans leurs cantons.
Dekl. Rückzug ...züge
m

régression {f}: I. Rückgang {m}; II. {Geografie} Regression {f} / langsamer Rückzug {m} des Meeres; III. {Psychologie} Regression {f} / Reaktivierung entwicklungsgeschichtlich älterer Verhaltensweisen bei Abbau oder Verlust des höheren Niveaus; IV. Regression {f} / das Zurückfallen {n} auf frühere, kindliche Stufen der Triebvorgänge; V. {Rhetorik} Regression {f} / a) Epanodos; b) nachträgliche, erläuternde Wiederaufnahme {f}; VI. {Statistik} Aufteilung einer Variablen in einen systematischen und einen zufälligen Teil zur näherungsweisen Beschreibung einer Variablen als Funktion anderer; VII. {Biologie} Regression {f} / das Schrumpfen des Ausbreitungsgebiets einer Art oder Ä. von Lebewesen;
régression
f
Substantiv
Dekl. Raspelspäne
m, pl

râpure {f}: I. Raspelspan {m} meist im Plural: Raspelspäne {f}; [tschechisch: Rapuse {f} --> Plünderung {f}, Raub {m}; {ugs., landschaftlich} Verlust {m}; Wirrwarr {m}; Konsonantenverschiebung um eine Stelle von r zu s, bzw. von s zu r]
râpure
f
Substantiv
Dekl. Verderben -
n

perte {f}: I. Verlust {m}; Ruin {m}; II. {fig.} Untergang {m}, Verderben {n};
perte
f
Substantiv
Dekl. Ermäßigung, Verringerung, Verminderung -en
f

réduction {f}: I. {allg.} Reduktion {f} / Zurückführung {f}, das Zurückführen {n}; {übertragen} Herabsetzung {f}, das Herabsetzen {n}; II. {Logik} Reduktion {f} / Zurückführung des Komplizierten auf etwas Einfaches; III. {Sprachwort} a) Verlust der Qualität und Quantität bis zum Schwund des Vokals (z. B. Nachbar aus mittelhochdeutsch nachgebar; b) Sonderform der sprachlichen Substitution, durch deren Anwendung sich die Zahl der sprachlichen Einheiten verringert (z. B. ich fliege nach Paris, ich fliege dorthin); IV. Reduktion {f] / a) Laisierung {f}; b) {Religion, kath. Kirche}, {Historie} christliche Indianersiedlung unter Missionarsleitung (z. B. bei den Jesuiten in Paraguay); V. {Chemie}, {Biochemie}, {Kochen} Reduktion {f} / Vorgang, bei dem Elektronen von einem Stoff auf einen anderen übertragen und von diesem aufgenommen werden (im Zusammenhang mit einer gleichzeitig stattfindenden Oxidation); b) Entzug von Sauerstoff aus einer chemischen Verbindung oder Einführung von Wasserstoff in eine chemische Verbindung; c) Verarbeitung eines Erzes zu Metall; VI. Verminderung der Chromosomenzahl während der Reduktionsteilung; VII. {Meteor.} {Physik} Reduktion {f} / Umrechnung eines physikalischen Messwertes auf den Normalwert (z. B. Reduktion des Luftdrucks an einen beliebigen Ort auf das Meeresniveau); VIII. {übertragen} Einschränkung, das Einschränken; IX. {übertragen} {billet, prix} Ermäßigung, Reduzierung, das Reduzieren; X. {allg.} Reduzierung {f}, das Reduzieren;
réduction
f
Substantiv
Depersonalisation, das Depersonalisieren
f

dépersonalisation {f}: I. Depersonalisation {f}, das Depersonalisieren, / Verlust des Persönlichkeitsgefühls (bei geistig-seelischen Störungen);
dépersonalisation
f
psychSubstantiv
Dekl. Ruin -e
m

perte {f}: I. Verlust {m}; Ruin {m}; II. {fig.} Untergang {m}, Verderben {n};
perte
f
Substantiv
Dekl. Idiomatisierung, das Idiomatisieren -en; --
f

idiomatisation {f}: I. {Sprachwort} Idiomatisierung {f}, das Idiomatisieren / (teilweiser) Verlust der semantisch-morphologischen Durchsichtigkeit eines Werkes oder einer Wortverbindung;
idiomatisation
f
Sprachw, Sprachwiss.Substantiv
Defemination -en
f

défémination {f}: I. Defemination {f} / physische und psychische Umwandlung der Frau zum männlichen Geschlecht hin; II. Defemination {f} / Verlust der weiblichen Geschlechtsempfindung;
défémination
f
Substantiv
forttreiben, vorwärtstreiben irreg.
propulser {Verb}: I. propulsieren / vorwärts-, forttreiben; antreiben; II. { Medizin} [Gehstörung mit Neigung zum Vorwärtsfallen, Verlust der Fähigkeit, in der Bewegung innezuhalten] vorwärts fallen;
propulser Verb
vorwärtsfallen
propulser {Verb}: I. propulsieren / vorwärts-, forttreiben; antreiben; II. { Medizin} [Gehstörung mit Neigung zum Vorwärtsfallen, Verlust der Fähigkeit, in der Bewegung innezuhalten] vorwärtsfallen;
propulser mediz, übertr.Verb
wegschleudern, antreiben
propulser {Verb}: I. propulsieren / vorwärts-, forttreiben; antreiben; II. { Medizin} [Gehstörung mit Neigung zum Vorwärtsfallen, Verlust der Fähigkeit, in der Bewegung innezuhalten] vorwärtsfallen;
propulser Verb
propulsieren
propulser {Verb}: I. propulsieren / vorwärts-, forttreiben; antreiben; II. { Medizin} [Gehstörung mit Neigung zum Vorwärtsfallen, Verlust der Fähigkeit, in der Bewegung innezuhalten] vorwärtsfallen;
propulser Verb
Dekl. Groll
m

ressentiment {m}: I. Ressentiment {n} / auf Vorurteilen, Unterlegenheitsgefühlen, Neid oder Ähnliches beruhende Abneigung; {übertragen} Groll {m}; II. {Psychologie}, {Fiktion} Ressentiment {n} / das Wiedererleben eines (durch das Wiederbeleben verstärkte) meist schmerzlichen Gefühle;
ressentiment
m
übertr.Substantiv
Dekl. Deletion -en
f

délétion {f}: I. {Biologie} Deletion {f} / Verlust eines mittleren Chromosomenstückes; II. {Sprachwort} Deletion {f} / Tilgung sprachlicher Elemente im Satz, z. B. die Weglassprobe zur Feststellung der Valenz von Verben;
délétion
f
biolo, SprachwSubstantiv
Ressentiment -s
n

ressentiment {m}: I. Ressentiment {n} / auf Vorurteilen, Unterlegenheitsgefühlen, Neid oder Ähnliches beruhende Abneigung; {übertragen} Groll {m}; II. {Psychologie}, {Fiktion} Ressentiment {n} / das Wiedererleben eines (durch das Wiederbeleben verstärkte) meist schmerzlichen Gefühle;
ressentiment -s
m
psych, übertr.Substantiv
Dekl. Vorwärtstreiben, Forttreiben, Antreiben n --
n

propulsion {f}: I. {allg.} Propulsion {f} / das Vorwärts-, Forttreiben {n}; Antreiben {n}; II. {Medizin} Propulsion {f} / Gehstörung mit Neigung zum Vorwärtsfallen, bzw. Verlust der Fähigkeit, in der Bewegung innezuhalten (bei Paralysis agitans)
propulsion
f
Substantiv
Dekl. das Vorwärtsfallen --
n

propulsion {f}: I. {allg.} Propulsion {f} / das Vorwärts-, Forttreiben {n}; Antreiben {n}; II. {Medizin} Propulsion {f} / Gehstörung mit Neigung zum Vorwärtsfallen, bzw. Verlust der Fähigkeit, in der Bewegung innezuhalten (bei Paralysis agitans)
propulsion
f
medizSubstantiv
Dekl. Niedertracht
f

infamie {f}: I. Infamie {f} ohne Plural / infame Art, Niedertracht {f}; II. Infamie {f} / infame Äußerung {f}, Handlung o. Ä.; Unverschämtheit {f}; III. {katholisches Kirchenrecht}, {JUR} Infamie {} / Verlust der kirchlichen Ehrenhaftigkeit als Folge richterlicher Ehrloserklärung;
infamie
f
allgSubstantiv
Dekl. Infamie
f

infamie {f}: I. Infamie {f} ohne Plural / infame Art, Niedertracht {f}; II. Infamie {f} / infame Äußerung {f}, Handlung o. Ä.; Unverschämtheit {f}; Schandtat {f}, Schande {f}; III. {katholisches Kirchenrecht}, {JUR} Infamie {f} / Verlust der kirchlichen Ehrenhaftigkeit als Folge richterlicher Ehrloserklärung;
infamie
f
allg, jur, Rechtsw., Kirchenr., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Propulsion -en
f

propulsion {f}: I. {allg.} Propulsion {f} / das Vorwärts-, Forttreiben {n}; Antreiben {n}; II. {Medizin} Propulsion {f} / Gehstörung mit Neigung zum Vorwärtsfallen, bzw. Verlust der Fähigkeit, in der Bewegung innezuhalten (bei Paralysis agitans)
propulsion -s
f
mediz, allgSubstantiv
Dekl. Lähmung, das Lähmen
f

immobilisation {f}: I. Immobilisation {f} / Unbeweglichkeit {f}; das Unbeweglichsein; II. {fig.} das Lähmen, Lähmung {f}; III. {Medizin}, {übertragen} Immobilisation {f} / a) das Ruhigstellen, Ruhigstellung von Gliedern oder Gelenken; b) Verlust der Beweglichkeit (in Bezug auf einen Körperteil); IV. Immobilisation {f} / das Stehenbleiben, Liegenbleiben; Stilllegung {f}, das Stilllegen;
immobilisation
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Immobilisation -en
f

immobilisation {f}: I. Immobilisation {f} / Unbeweglichkeit {f}; das Unbeweglichsein; II. {fig.} das Lähmen, Lähmung {f}; III. {Medizin}, {übertragen} Immobilisation {f} / a) das Ruhigstellen, Ruhigstellung von Gliedern oder Gelenken; b) Verlust der Beweglichkeit (in Bezug auf einen Körperteil); IV. Immobilisation {f} / das Stehenbleiben, Liegenbleiben; Stilllegung {f}, das Stilllegen;
immobilisation
f
fig, mediz, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Ruhigstellung -en
f

immobilisation {f}: I. Immobilisation {f} / Unbeweglichkeit {f}; das Unbeweglichsein; II. {fig.} das Lähmen, Lähmung {f}; III. {Medizin}, {übertragen} Immobilisation {f} / a) das Ruhigstellen, Ruhigstellung von Gliedern oder Gelenken; b) Verlust der Beweglichkeit (in Bezug auf einen Körperteil); IV. Immobilisation {f} / das Stehenbleiben, Liegenbleiben; Stilllegung {f}, das Stilllegen;
immobilisation
f
mediz, übertr.Substantiv
Schrumpfen
n

régression {f}: I. Rückgang {m}; II. {Geografie} Regression {f} / langsamer Rückzug {m} des Meeres; III. {Psychologie} Regression {f} / Reaktivierung entwicklungsgeschichtlich älterer Verhaltensweisen bei Abbau oder Verlust des höheren Niveaus; IV. Regression {f} / das Zurückfallen {n} auf frühere, kindliche Stufen der Triebvorgänge; V. {Rhetorik} Regression {f} / a) Epanodos; b) nachträgliche, erläuternde Wiederaufnahme {f}; VI. {Statistik} Aufteilung einer Variablen in einen systematischen und einen zufälligen Teil zur näherungsweisen Beschreibung einer Variablen als Funktion anderer; VII. {Biologie} Regression {f} / das Schrumpfen des Ausbreitungsgebiets einer Art oder Ä. von Lebewesen;
régression
f
bioloSubstantiv
Dekl. Zurückfallen
n

régression {f}: I. Rückgang {m}; II. {Geografie} Regression {f} / langsamer Rückzug {m} des Meeres; III. {Psychologie} Regression {f} / Reaktivierung entwicklungsgeschichtlich älterer Verhaltensweisen bei Abbau oder Verlust des höheren Niveaus; IV. Regression {f} / das Zurückfallen {n} auf frühere, kindliche Stufen der Triebvorgänge; V. {Rhetorik} Regression {f} / a) Epanodos; b) nachträgliche, erläuternde Wiederaufnahme {f}; VI. {Statistik} Aufteilung einer Variablen in einen systematischen und einen zufälligen Teil zur näherungsweisen Beschreibung einer Variablen als Funktion anderer; VII. {Biologie} Regression {f} / das Schrumpfen des Ausbreitungsgebiets einer Art oder Ä. von Lebewesen;
régression
f
psychSubstantiv
Dekl. Taille -n
f

taille ² {f}: I. {Anatomie} Taille {f}/ a) oberhalb der Hüfte schmaler werdende Stelle des menschlichen Körpers; Gürtellinie {f}; b) {ugs.} die Taille / bedeckender Teil von Kleidungsstücken; II.(Körper-)Größe {f}; III {stature} Statur {f}, Wuchs {m}, Figur {f}; IV. {fig.} Größe {f}, Bedeutung {f]; V. {Historie} Taille {f} / a) Vasallensteuer {f} in England und Frankreich; b) bis 1789 in Frankreich eine Staatssteuer {f}; VI. {Musik} Taille {f} / tiefere Tenorlage bei Instrumenten (z. B. Bratsche); VII. {Kartenspiel} Taille {f} / das Aufdecken der Blätter für Gewinn oder Verlust;
taille ²
f
Substantiv
Dekl. Kleidergröße, Konfektionsgröße -n
f

taille ² {f}: I. {Anatomie} Taille {f} / a) {allg.} oberhalb der Hüfte schmaler werdende Stelle des menschlichen Körpers; Gürtellinie {f}; b) {ugs.} die Taille bedeckender Teil von Kleidungsstücken; II.(Körper-)Größe {f}; III {stature} Statur {f}, Wuchs {m}, Figur {f}; IV. {fig.} Größe {f}, Bedeutung {f]; V. {Historie} Taille {f} / Vasallensteuer in England und Frankreich; b) bis 1789 eine Staatssteuer {f} in Frankreich; VI. {Musik} Taille {f} / tiefere Tenorlage bei Instrumenten (z. B. Bratsche); VII. {Kartenspiel} Taille {f} / das Aufdecken der Blätter für Gewinn oder Verlust;
taille
f
Substantiv
Dekl. (Körper-)Größe -n
f

taille ² {f}: I. {Anatomie} Taille {f} a) oberhalb der Hüfte schmaler werdende Stelle des menschlichen Körpers; {allg.} Gürtellinie {f}; b) {ugs.} die Taille bedeckender Teil von Kleidungsstüchen; II.(Körper-)Größe {f}; III {stature} Statur {f}, Wuchs {m}, Figur {f}; IV. {fig.} Größe {f}, Bedeutung {f]; V. {Historie} Taille {f} / a) Vasallensteuer in England und Frankreich; b) bis 1789 eine Staatssteuer {f}; VI. {Musik} Taille {f} / tiefere Tenorlage bei Instrumenten (z. B. Bratsche); VII. {Kartenspiel} Taille {f} / das Aufdecken der Blätter für Gewinn oder Verlust;
taille
f
Substantiv
Dekl. Epanodos ...doi
f

régression {f}: I. Rückgang {m}; II. {Geografie} Regression {f} / langsamer Rückzug {m} des Meeres; III. {Psychologie} Regression {f} / Reaktivierung entwicklungsgeschichtlich älterer Verhaltensweisen bei Abbau oder Verlust des höheren Niveaus; IV. Regression {f} / das Zurückfallen {n} auf frühere, kindliche Stufen der Triebvorgänge; V. {Rhetorik} Regression {f} / a) Epanodos; (Rückweg {m}) Wiederholung eines Satzes, aber in umgekehrter Wortfolge (z. B. ich preise den Herrn, den Herrn preise ich); b) nachträgliche, erläuternde Wiederaufnahme {f}; VI. {Statistik} Aufteilung einer Variablen in einen systematischen und einen zufälligen Teil zur näherungsweisen Beschreibung einer Variablen als Funktion anderer; VII. {Biologie} Regression {f} / das Schrumpfen des Ausbreitungsgebiets einer Art oder Ä. von Lebewesen;
régression
f
Rhet.Substantiv
Dekl. Herabsetzung, das Herabsetzen -en, --
f

réduction {f}: I. {allg.} Reduktion {f} / Zurückführung {f}, das Zurückführen {n}; {übertragen} Herabsetzung {f}, das Herabsetzen {n}; II. {Logik} Reduktion {f} / Zurückführung des Komplizierten auf etwas Einfaches; III. {Sprachwort} a) Verlust der Qualität und Quantität bis zum Schwund des Vokals (z. B. Nachbar aus mittelhochdeutsch nachgebar; b) Sonderform der sprachlichen Substitution, durch deren Anwendung sich die Zahl der sprachlichen Einheiten verringert (z. B. ich fliege nach Paris, ich fliege dorthin); IV. Reduktion {f] / a) Laisierung {f}; b) {Religion, kath. Kirche}, {Historie} christliche Indianersiedlung unter Missionarsleitung (z. B. bei den Jesuiten in Paraguay); V. {Chemie}, {Biochemie}, {Kochen} Reduktion {f} / Vorgang, bei dem Elektronen von einem Stoff auf einen anderen übertragen und von diesem aufgenommen werden (im Zusammenhang mit einer gleichzeitig stattfindenden Oxidation); b) Entzug von Sauerstoff aus einer chemischen Verbindung oder Einführung von Wasserstoff in eine chemische Verbindung; c) Verarbeitung eines Erzes zu Metall; VI. Verminderung der Chromosomenzahl während der Reduktionsteilung; VII. {Meteor.} {Physik} Reduktion {f} / Umrechnung eines physikalischen Messwertes auf den Normalwert (z. B. Reduktion des Luftdrucks an einen beliebigen Ort auf das Meeresniveau); VIII. {übertragen} Einschränkung, das Einschränken; IX. {übertragen} {billet, prix} Ermäßigung, Reduzierung, das Reduzieren; X. {allg.} Reduzierung {f}, das Reduzieren;
réduction -s
f
übertr.Substantiv
Dekl. Zurückführung, das Zurückführen -en, --
f

réduction {f}: I. {allg.} Reduktion {f} / Zurückführung {f}, das Zurückführen {n}; {übertragen} Herabsetzung {f}, das Herabsetzen {n}; II. {Logik} Reduktion {f} / Zurückführung des Komplizierten auf etwas Einfaches; III. {Sprachwort} a) Verlust der Qualität und Quantität bis zum Schwund des Vokals (z. B. Nachbar aus mittelhochdeutsch nachgebar; b) Sonderform der sprachlichen Substitution, durch deren Anwendung sich die Zahl der sprachlichen Einheiten verringert (z. B. ich fliege nach Paris, ich fliege dorthin); IV. Reduktion {f] / a) Laisierung {f}; b) {Religion, kath. Kirche}, {Historie} christliche Indianersiedlung unter Missionarsleitung (z. B. bei den Jesuiten in Paraguay); V. {Chemie}, {Biochemie}, {Kochen} Reduktion {f} / Vorgang, bei dem Elektronen von einem Stoff auf einen anderen übertragen und von diesem aufgenommen werden (im Zusammenhang mit einer gleichzeitig stattfindenden Oxidation); b) Entzug von Sauerstoff aus einer chemischen Verbindung oder Einführung von Wasserstoff in eine chemische Verbindung; c) Verarbeitung eines Erzes zu Metall; VI. Verminderung der Chromosomenzahl während der Reduktionsteilung; VII. {Meteor.} {Physik} Reduktion {f} / Umrechnung eines physikalischen Messwertes auf den Normalwert (z. B. Reduktion des Luftdrucks an einen beliebigen Ort auf das Meeresniveau); VIII. {übertragen} Einschränkung, das Einschränken; IX. {übertragen} {billet, prix} Ermäßigung, Reduzierung, das Reduzieren; X. {allg.} Reduzierung {f}, das Reduzieren;
réduction
f
allgSubstantiv
Dekl. Reduktion -en
f

réduction {f}: I. {allg.} Reduktion {f} / Zurückführung {f}, das Zurückführen {n}; {übertragen} Herabsetzung {f}, das Herabsetzen {n}; II. {Logik} Reduktion {f} / Zurückführung des Komplizierten auf etwas Einfaches; III. {Sprachwort} a) Verlust der Qualität und Quantität bis zum Schwund des Vokals (z. B. Nachbar aus mittelhochdeutsch nachgebar; b) Sonderform der sprachlichen Substitution, durch deren Anwendung sich die Zahl der sprachlichen Einheiten verringert (z. B. ich fliege nach Paris, ich fliege dorthin); IV. Reduktion {f] / a) Laisierung {f}; b) {Religion, kath. Kirche}, {Historie} christliche Indianersiedlung unter Missionarsleitung (z. B. bei den Jesuiten in Paraguay); V. {Chemie}, {Biochemie}, {Kochen} Reduktion {f} / Vorgang, bei dem Elektronen von einem Stoff auf einen anderen übertragen und von diesem aufgenommen werden (im Zusammenhang mit einer gleichzeitig stattfindenden Oxidation); b) Entzug von Sauerstoff aus einer chemischen Verbindung oder Einführung von Wasserstoff in eine chemische Verbindung; c) Verarbeitung eines Erzes zu Metall; VI. Verminderung der Chromosomenzahl während der Reduktionsteilung; VII. {Meteor.} {Physik} Reduktion {f} / Umrechnung eines physikalischen Messwertes auf den Normalwert (z. B. Reduktion des Luftdrucks an einen beliebigen Ort auf das Meeresniveau); VIII. {übertragen} Einschränkung, das Einschränken; IX. {übertragen} {billet, prix} Ermäßigung, Reduzierung, das Reduzieren; X. {allg.} Reduzierung {f}, das Reduzieren;
réduction
f
chemi, phys, relig, meteo, Sprachw, allg, Fachspr., hist, übertr., kath. Kirche, Biochem.Substantiv
Dekl. Einschränkung, das Einschränken -en, --
f

réduction {f}: I. {allg.} Reduktion {f} / Zurückführung {f}, das Zurückführen {n}; {übertragen} Herabsetzung {f}, das Herabsetzen {n}; II. {Logik} Reduktion {f} / Zurückführung des Komplizierten auf etwas Einfaches; III. {Sprachwort} a) Verlust der Qualität und Quantität bis zum Schwund des Vokals (z. B. Nachbar aus mittelhochdeutsch nachgebar; b) Sonderform der sprachlichen Substitution, durch deren Anwendung sich die Zahl der sprachlichen Einheiten verringert (z. B. ich fliege nach Paris, ich fliege dorthin); IV. Reduktion {f] / a) Laisierung {f}; b) {Religion, kath. Kirche}, {Historie} christliche Indianersiedlung unter Missionarsleitung (z. B. bei den Jesuiten in Paraguay); V. {Chemie}, {Biochemie}, {Kochen} Reduktion {f} / Vorgang, bei dem Elektronen von einem Stoff auf einen anderen übertragen und von diesem aufgenommen werden (im Zusammenhang mit einer gleichzeitig stattfindenden Oxidation); b) Entzug von Sauerstoff aus einer chemischen Verbindung oder Einführung von Wasserstoff in eine chemische Verbindung; c) Verarbeitung eines Erzes zu Metall; VI. Verminderung der Chromosomenzahl während der Reduktionsteilung; VII. {Meteor.} {Physik} Reduktion {f} / Umrechnung eines physikalischen Messwertes auf den Normalwert (z. B. Reduktion des Luftdrucks an einen beliebigen Ort auf das Meeresniveau); VIII. {übertragen} Einschränkung, das Einschränken; IX. {übertragen} {billet, prix} Ermäßigung, Reduzierung, das Reduzieren; X. {allg.} Reduzierung {f}, das Reduzieren;
réduction -s
f
übertr.Substantiv
Dekl. Reduzierung, das Reduzieren -en, --
f

réduction {f}: I. {allg.} Reduktion {f} / Zurückführung {f}, das Zurückführen {n}; {übertragen} Herabsetzung {f}, das Herabsetzen {n}; II. {Logik} Reduktion {f} / Zurückführung des Komplizierten auf etwas Einfaches; III. {Sprachwort} a) Verlust der Qualität und Quantität bis zum Schwund des Vokals (z. B. Nachbar aus mittelhochdeutsch nachgebar; b) Sonderform der sprachlichen Substitution, durch deren Anwendung sich die Zahl der sprachlichen Einheiten verringert (z. B. ich fliege nach Paris, ich fliege dorthin); IV. Reduktion {f] / a) Laisierung {f}; b) {Religion, kath. Kirche}, {Historie} christliche Indianersiedlung unter Missionarsleitung (z. B. bei den Jesuiten in Paraguay); V. {Chemie}, {Biochemie}, {Kochen} Reduktion {f} / Vorgang, bei dem Elektronen von einem Stoff auf einen anderen übertragen und von diesem aufgenommen werden (im Zusammenhang mit einer gleichzeitig stattfindenden Oxidation); b) Entzug von Sauerstoff aus einer chemischen Verbindung oder Einführung von Wasserstoff in eine chemische Verbindung; c) Verarbeitung eines Erzes zu Metall; VI. Verminderung der Chromosomenzahl während der Reduktionsteilung; VII. {Meteor.} {Physik} Reduktion {f} / Umrechnung eines physikalischen Messwertes auf den Normalwert (z. B. Reduktion des Luftdrucks an einen beliebigen Ort auf das Meeresniveau); VIII. {übertragen} Einschränkung, das Einschränken; IX. {übertragen} {billet, prix} Ermäßigung, Reduzierung, das Reduzieren; X. {allg.} Reduzierung {f}, das Reduzieren;
réduction -s
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.11.2024 1:04:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken