| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
abandon (d'une recherche) m | | Substantiv | |
|
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Ereignis |
les dessous d'une affaire | | Substantiv | |
|
Strafe auferlegen |
infliger | | | |
|
Feuer einer Leidenschaft n
Gefühle |
ardeur d'une passion f | | Substantiv | |
|
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten} n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
élément d'un ensemble m | mathMathematik, allgallgemein | Substantiv | |
|
Strafe f |
châtiment m | | Substantiv | |
|
Strafe f |
sanction (f.) | | Substantiv | |
|
sich einer guten Gesundheit erfreuen |
jouir d'une bonne santé | | | |
|
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
Sprichwort |
Nul n'est censé ignorer la loi. | | | |
|
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f |
participation à une organisation f | Privatpers.Privatpersonen, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
Dekl. milde Strafe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Erziehung |
peine légère f | | Substantiv | |
|
erlassen (Strafe) |
faire grâce | | | |
|
verbüßen
Strafe |
purger
peine | jurJura | Verb | |
|
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
|
Il boit son thé dans une tasse. | | | |
|
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität |
avoir des relations avec une femme | | | |
|
jdm/einer Sache den Rücken kehren figfigürlich |
tourner le dos à qn/qc | figfigürlich | | |
|
Strang einer Isolierkette Stränge ... m |
chaîne d'isolateurs -s f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Anzapfungsspannung einer Wicklung f |
tension de prise d'un enroulement f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Strang einer Isolatorkette Stränge f |
chaîne isolante équipée -s f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
puissance de prise d'un enroulement f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. Strafe, Bestrafung ffemininum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
punition f | | Substantiv | |
|
Dekl. Neugestaltung (einer Website) -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Internet |
réaménagement (d'un site) m | | Substantiv | |
|
Gamma einer Bildröhre n |
gamma d'un tube image m | technTechnik | Substantiv | |
|
Übertragungsdämpfung einer Strecke -en f |
affaiblissement de transmission de référence pour le trajet -s m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
puissance de prise d'un enroulement f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
abbüßen
Strafe |
purger
peine | jurJura | Verb | |
|
Anzapfungsstrom einer Spannung m |
courant de prise d'un enroulement m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
puissance de prise d'un enroulement f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Anschlussklemmen einer Feldwicklung f, pl |
bornes d'enroulement de champ f, pl | technTechnik | Substantiv | |
|
Asynchronbetrieb einer Synchronmaschine m |
marche asynchrone d'une machine f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Eigenschaften einer Datei f, pl |
propriétés d'un fichier f, pl | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. der eigentliche Hintergrund ...gründe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
einer Angelegenheit |
le tréfonds m
d'une affaire | | Substantiv | |
|
Dekl. Name einer Organisationseinheit -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
nom d'une unité d'organisation m | | Substantiv | |
|
Stabilitätsgrenze einer Netzvariablen f |
limite de stabilité pour une variable d'état f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Absorption einer Funkwelle -en f |
diffusion d'une onde radioélectrique f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Name einer Transfersyntax -n von ...taxen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
nom de syntaxe de transfert m | | Substantiv | |
|
Chef (einer Abteilung) m
Hierarchie |
chef m | | Substantiv | |
|
Abschuss (einer Rakete) m |
lancement (d'une fusée) m | | Substantiv | |
|
Dekl. Beendigung (einer Debatte) f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Diskussion |
clôture (d'un débat) f | | Substantiv | |
|
nach einer Weile
Zeitangabe |
un peu plus tard | | | |
|
einer Gewerkschaft angehören |
être syndiqué | | | |
|
einer Sache beiwohnen |
assister à qc | | | |
|
aufgrund einer Sonderregelung
Behördenangelegenheit |
par dérogation | | | |
|
einer Rede zuhören |
suivre un discours | | | |
|
Dekl. Anschlussklemme einer Feldwicklung -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
borne d'enroulement de champ -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Bemessungsspannung einer Wicklung f |
tension assignée d'un enroulement f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Synchronbetrieb einer Maschine m |
marche synchrone d'une machine f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
einer dem anderen |
l'un à l'autre | | | |
|
einer Vielzahl von
Quantität |
de bon nombre de | | | |
|
einer von beiden |
un des deux | | | |
|
unterhalb einer Sache |
en contrebas de qc | | | |
|
vor einer Stunde
Zeitangabe |
il y a une heure | | | |
|
einer Sache beikommen |
venir à bout de qc | | | |
|
bei einer Ausstellung |
lors d'une exposition | | | |
|
einer Sache widerstehen |
résister à qc | | | |
|
abstempeln (einer Fahrkarte) |
composter | | Verb | |
|
einer Erklärung bedürfen |
nécessiter quelques explications | | | |
|
Dekl. Verwendungsweise einer Sache -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
manière de se servir de qc f | | Substantiv | |
|
Dekl. Inständigkeit einer Bitte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ardeur d'une prière (/ demande) f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 12:15:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |