| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. allzu große Nachsicht -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
complairesance f | | Substantiv | |
|
große Augen machen |
ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupes | | Verb | |
|
große Augen machen |
faire des yeux (grands) comme des soucoupes | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
große Schritte machen |
faire des grands pas | | | |
|
Dekl. Kurpackung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
hier im medizinischen Sinne |
grosse boîte de médicaments f | medizMedizin | Substantiv | |
|
große(r) Arsch m,fam,vulg |
gros cul m | | Substantiv | |
|
große Angst haben
Gefühle |
avoir un peur bleu famfamiliär | | | |
|
eine große Zahl von ...
Quantität |
une foule de ... | | | |
|
kleine Zehe f |
petit orteil m | | Substantiv | |
|
hohes Tier ugsumgangssprachlich n |
grosse légume f | | Substantiv | |
|
Dekl. schwere See f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grosse mer f | | Substantiv | |
|
Pauke f |
grosse caisse f | musikMusik | Substantiv | |
|
Dekl. Ass -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grosse pointure f | figfigürlich, ortörtlich, umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
an die große Glocke hängen |
crier sur les toits | | Verb | |
|
große Lust auf etw. haben |
avoir très envie de qc | | Verb | |
|
große Verwüstungen anrichten
Katastrophen |
causer de grands ravages | | Verb | |
|
etw. an die große Glocke hängen figfigürlich
Verhalten |
faire une affaire de qc | figfigürlich | Verb | |
|
Dekl. große Garnrollenkappe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Nähen |
couvercle de bobine grand m
couture | Handw.Handwerk | Substantiv | |
|
Dekl. große Anzeige -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
placard -s m
journal | | Substantiv | |
|
Dekl. große Schuhgröße -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grande pointure -s pointures f | allgallgemein | Substantiv | |
|
große Raubkatze f |
bête fauve m
félin | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Dekl. große Werbeannonce -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
placard publicitaire m | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Dekl. große Fensternische -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
baie f
fenêtre | | Substantiv | |
|
Grösse ffemininum, Masse ffemininum, Kaliber n |
gabarit m | | Substantiv | |
|
dick, groß |
gros mmaskulinum, grosse | | Adjektiv | |
|
Dimension ffemininum, Maß nneutrum, Größe f |
dimension f | | Substantiv | |
|
Dekl. Riesenbetrieb ugsumgangssprachlich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
très grosse boîte f | | Substantiv | |
|
dick m |
gros mmaskulinum, grosse f | | Substantiv | |
|
Dekl. Größe ffemininum, Erhabenheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grandeur f | | Substantiv | |
|
Zehe ffemininum, Zeh m |
doigt de pied m | | Substantiv | |
|
die Daumen drücken |
Konjugieren croiser les doigts | | Verb | |
|
der Größe nach
Ordnung |
par rang de taille | | | |
|
eine große Aufregung verursachen
Verhalten, Reaktion |
causer une grande émotion | | Verb | |
|
Alexander der Große
Personen |
Alexandre le Grand | | | |
|
große Augen machen |
ouvrir de grands yeux | | | |
|
große Pläne schmieden
Absicht, Überlegung |
nourrir de grands desseins | | | |
|
der Große Bär |
la Grande Ours | astroAstronomie | | |
|
eine große Verantwortung f |
une lourde responsablilité | | Substantiv | |
|
Dekl. der große Favorit -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le grand favori m | sportSport, MedienMedien | Substantiv | |
|
große kanonische Gesamtheit f |
ensemble grand canonique m | physPhysik | Substantiv | |
|
Kleine Ursache, große Wirkung.
Sprichwort; Ergebnis |
Les petites causes produisent souvent de grands effets. | | | |
|
große Reden schwingen ugsumgangssprachlich
(Rede) |
revenir aux grands discours | | | |
|
Ganz große Klasse! famfamiliär
Beurteilung |
Top du top ! famfamiliär | | | |
|
die große Dame spielen
Verhalten |
faire la madame | | | |
|
(große) Holzkiste ffemininum, Truhe f
Behälter |
coffre m | | Substantiv | |
|
übertreten irreg.
transgresser {verbe}: I. {Geologie}, {Technologien} transgredieren / große Festlandmassen überfluten (von Meeren); II. übertreten; |
transgresser | | Verb | |
|
eine große Rolle spielen
Diskussion |
jouer un grand rôle | | | |
|
Dekl. Grenzwert der charakteristischen Größe -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
valeur limite de la grandeur caractéristique f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
über den Daumen gepeilt
Einschätzung |
à vue de nez | | Redewendung | |
|
die Größe 44 haben
Kleidung |
faire du 44 | | | |
|
Welche Größe haben Sie?
Kleidung |
Quelle taille faites-vous ? | | | |
|
Umfang [Ausdehnung, Größe, Ausmaß] m |
étendue f | | Substantiv | |
|
Es ist eine große Familie. |
Cette famille est nombreuse. | | | |
|
eine große (/ kleine) Menge von ...
Quantität |
une grande (/ petite) quantité de ... | | | |
|
Vielzahl ffemininum, Fülle ffemininum; (große) Menge f |
multitude f | | Substantiv | |
|
Marseille ist eine große Hafenstadt.
Städte |
Marseille est un très grand port. | | | |
|
Er ist keine große Leuchte. famfamiliär
Intelligenz |
Il n'est pas une lumière. | | | |
|
große Auswahl und Vielfalt an Menüs
Restaurant |
grand choix et variété de menus | | | |
|
bei den Zuschauern große Spannung erzeugen
Film, Theater |
captiver totalement les spectateurs | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 10:59:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 4 |