Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Kohle (infml.Geld) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fric, le m
Substantiv
Dekl. Bargeld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geld
espèces f, pl
Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
argent m
Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
thune fam familiär Substantiv
Dekl. Wechselkurs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geld
taux de change m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Chip-Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monétique f
Fiktion Fiktion Substantiv
verstecktes Geld n
magot {m}: I. {fig.}, {Umgangssprache} verborgener Schatz {m}, verstecktes {Geld} {n}; II. Magot {m} / in Nordafrika heimischer, zu den Makaken (meerkatzenartiger Affe) gehörender Affe;
magot m
Substantiv
überweisen (Geld)
virer
Ich habe Geld.
J'ai de l'argent.
Mir bleibt noch etwas Geld.
Il me reste quelque argent.
Geld auf der Bank haben Finanzen
avoir de l'argent en banque
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
Dekl. elektronisches Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monétique f
Fiktion Fiktion Substantiv
Geld einzahlen
déposier de l'argent Verb
Geld wechseln
changer Verb
Geld sparen
épargner de l'argent
Geld drucken
battre monnaie
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen.
Je suis parti sans prendre d'argent.
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs umgangssprachlich
jeter son argent par les fenêtres
sich ein nettes Zubrot verdienen Geld
mettre du beurre dans les épinards fig figürlich fig figürlich
Ich brauche Geld.
Il me faut de l'argent.
absahnen ugs umgangssprachlich Geld
se sucrer ugs umgangssprachlich Verb
Geld verdienen
gagner de l'argent Verb
bar zahlen Geld
payer en espèces Verb
im Geld schwimmen
rouler sur l'or
bar bezahlen Geld
payer en liquide argent
Verb
sich Geld verschaffen
se procurer de l'argent
Geld verleihen
prêter de l'argent Verb
sparen, Geld zurücklegen
faire des économies
bar bezahlen Geld
payer au comptant argent
Verb
Knete f femininum [Geld]
fric m
Substantiv
gegen bar Geld
au comptant Komm. Kommerz
im Geld schwimmen
nager dans l'abondance
zu Geld machen
réaliser finan Finanz Verb
keinen Pfennig (Geld) haben
n'avoir pas un sou
Geld regiert die Welt. Sprichwort , Spruch
L'argent mène le monde.
Geld wie Heu haben
rouler sur l'or
Geld ist nicht alles. Sprichwort , Spruch
Plaie d'argent n'est pas mortelle.
Ich habe kein Geld.
Je n'ai pas d'argent.
ausgelegtes Geld n neutrum , Auslagen f, pl
débours m
Substantiv
sein Geld wert sein
valoir son prix Fiktion Fiktion Verb
sein Geld zählen
compter son argent Verb
Geld n neutrum , Kohle fam familiär f
pognon fam familiär m
Substantiv
Geld... in zusammengesetzten Nomen
pécuniaire Substantiv
Geld (ein-)bringen irreg.
rapporter de l'argent Verb
Er verdient ganz gut. Arbeit , Geld
Il fait son beurre. ugs umgangssprachlich
sein Geld verwenden für intransitiv
consacrer son argent à Verb
mehr Geld
plus d'argent
Du wirfst dein Geld zum Fenster raus. ugs umgangssprachlich Geld , Kritik
Tu balance ton fric par les fenêtres. ugs umgangssprachlich
ein Haufen Geld ugs umgangssprachlich
un mont d'or
möglichst viel Geld
autant d'argent que possible
Ich habe Geld bei mir.
J'ai de l'argent sur moi.
Sie leihen sich gegenseitig Geld.
Il se prêtent mutuellement de l'argent.
das Geld zum Fenster hinauswerfen
jeter l'argent par les fenêtres
kein Geld zum Leben haben
être sans ressources
die Kosten tragen Geld , Rechnung
supporter les frais Verb
Nicht für alles Geld der Welt! Ablehnung
Pas pour tout l'or du monde !
Geldanlage f femininum , Anlage f femininum , angelegtes Geld n neutrum Finanzen
placement m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 0:52:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 4