Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Macht Mächte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
puissance f
Substantiv
Dekl. Kohle (infml.Geld) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fric, le m
Substantiv
Dekl. Bargeld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geld
espèces f, pl
Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
thune fam familiär Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
argent m
Substantiv
Dekl. Wechselkurs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geld
taux de change m
Substantiv
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
zu Tode betrübt Befinden
la mort dans l'âme Redewendung
zu guter Letzt
en fin de compte
Dekl. Chip-Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monétique f
Fiktion Fiktion Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation f
Komm. Kommerz , Einzelh. Einzelhandel Substantiv
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
um zu
pour
überweisen (Geld)
virer
zu Besuch
en visite
verstecktes Geld n
magot {m}: I. {fig.}, {Umgangssprache} verborgener Schatz {m}, verstecktes {Geld} {n}; II. Magot {m} / in Nordafrika heimischer, zu den Makaken (meerkatzenartiger Affe) gehörender Affe;
magot m
Substantiv
zumachen
fermer Verb
jdm dabei helfen, etw zu tun
aider qn à faire qc
zu Geld machen
réaliser finan Finanz Verb
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
zu Dank verpflichten
obliger
für, zu, um
pour
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
zu laut
trop fort/e
Ich habe Geld.
J'ai de l'argent.
Dekl. zu übertragendes Signal -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal d'entrée m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
▶ ▶ zu
à [conséquence]
eine Wanderung machen
faire de la randonné(e) Verb
▶ ▶ zu
au
Dekl. Hausmeisterin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge f
Beruf Beruf Substantiv
▶ ▶ zu
trop
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
uni Universität , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. der Anstoß zu etw. m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coup d'envoi de qc m
Substantiv
Eiweiß zu Schnee schlagen Zubereitung
battre les blancs en neige
Dekl. der Auftakt zu etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coup d'envoi de qc -s m
Substantiv
zu tun haben mit
avoir trait à
Wie kommt man zu ...? Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
(zu) ungeniert (/ locker) antworten Sprechweise
répondre avec désinvolture
sich beeilen, sich bemühen (zu)
s'empresser (de faire qc.)
jdn. anregen zu tun
inciter à faire qc.
jemandem zu Hilfe kommen
venir à la rescousse de quelqu'un
Zu wie vielen Einheiten?
A combien d'unités?
Er gehört zu meiner Mannschaft. Sport
Il fait partie de mon équipe.
sich beeilen, etw. zu tun
s'empresser de faire qc
viel zu schlecht
bien trop mal
danach streben etw. zu tun
aspirer à faire qc.
jdm. ermöglichen etw. zu tun
permettre à qn de faire qc
Geld auf der Bank haben Finanzen
avoir de l'argent en banque
Er trinkt viel zu viel. Alkohol
Il boit à se ruiner la santé.
Mir bleibt noch etwas Geld.
Il me reste quelque argent.
zumachen, schließen
boucler porte , magasin
Verb
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
zuschnüren
ficeler Verb
loslassen irreg.
lâcher prise Verb
zubereiten
préparer Verb
bereit zu
prêt, -e à Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:23:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 24