pauker.at

Französisch Deutsch Band, Streifen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Band ² Buch Bände
n
volume livre
m
Substantiv
streifen
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren;
frôler Verb
Dekl. Band n, Gurt m; Ordensband
n
ruban
m
Substantiv
vom Band fabriqué, -e à la chaîneAdjektiv, Adverb
elastischer Streifen -
n
ruban résilient
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Streifen, Schweif m -, -e
m

traînée {f}: I. Streifen {m}, Spur {f}, Schweif {m};
traînée
f
Substantiv
Dekl. (Gelenk-)Band Bänder
n
ligament
m
anatoSubstantiv
AM-Band
n
gamme à modulation d'amplitude
m
technSubstantiv
in Streifen schneiden
Zubereitung
couper en lanières
streifen, flüchtig berühren effleurer
den Außenpfosten streifen
Fußball
s’échapper au ras du poteau football
Dekl. Kapelle f, Band
f
orchestre m, groupe
m
musikSubstantiv
das grüne Band le ruban vert
etw. zusammenbinden irreg. attacher qc ensemble Verb
am laufenden Band sans arrêtfig, übertr.Adjektiv, Adverb
am laufenden Band à la chaînefigRedewendung
Dekl. Jazzband -s
f

jazz-band {m}: I. {Musik} Jazzband {f} / aus zwei Instrumentalgruppen bestehende Band, die Jazz spielt
jazz-band -s
m
musikSubstantiv
einen Krawattenknoten binden irreg. faire un nœud de cravatte Verb
ein Band wieder verknoten renouer un ruban Verb
einen Knoten binden irreg. / machen faire un nœud Verb
Gummi(band) -s oder Gummibänder
n

elastisches Band
caoutchouc
m

bande élastique
Substantiv
Dekl. Stirnband, (Haar-)Band n ...bänder
n

front: Stirnband; gén.: Band
bandeau
m
Substantiv
Die haben da eine super Band. ugs
Unternehmung
Ils ont un orchestre super.
streifen transitiv
racler {Verb}: I. (ab-)schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
kratzen
racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
abkratzen
racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
sich räuspern
racler {Verb}: I. (ab-)schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
se racler la gorge Verb
das Gemüse in dünne Streifen zu schneiden verlangt viel Geduld. émincer des légumes demande beaucoup de patience
abschaben
racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
Es dürfen keine Drähte oder Streifen direkt an die Batterie gelötet werden.www.electrochemsolutions.com Ne pas souder des fils ou des pattes directement sur la batterie.www.electrochemsolutions.com
Dekl. Bindung, Verbindung f -en
f

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f} I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien
m
Substantiv
Dekl. Band Bänder
n

commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure
f
anato, mediz, allgSubstantiv
Dekl. Stria Striae
f

strie {f}: I. {allg.} Stria {f} / Streifen {m}, Rille {f}; II. {Medizin} Stria {f} / Streifen {m}, ...streifen (in zusammengesetzten Nomen), z. B. Dehnungsstreifen in der Haut;
strie
f
Substantiv
Videoclip
m

vidéoclip {m}: I. Videoclip {m} / a) (Film-)Streifen {m}; b) kurzer Videofilm zu einem Titel der Popmusik bzw. über eine Person oder Sache;
vidéoclip
m
Substantiv
Dekl. Rille -n
f

strie {f}: I. {allg.} Stria {f} / Streifen {m}, Rille {f}; II. {Medizin} Stria {f} / Streifen {m}, ...streifen (in zusammengesetzten Nomen), z. B. Dehnungsstreifen in der Haut;
strie
f
Substantiv
Beim Löten an die Streifen sollten Wärmesenken verwendet werden und der Kontakt mit den Lötstreifen sollte auf wenige Sekunden beschränkt werden.www.electrochemsolutions.com Des dissipateurs thermiques doivent être utilisés lors du soudage à des pattes et le contact aux pattes de soudage doit être limité à une durée de quelques secondes.www.electrochemsolutions.com
Dekl. Streife -n
f
patrouille
f
milit, VerwaltungsprSubstantiv
Bimetall -e
n

bimétal {n}: I. Bimetall {n} / Streifen aus zwei miteinander verbundenen, verschiedenen Metallen, der sich bei Erwärmung aufgrund der unterschiedlichen Ausdehnung krümmt ( bei Auslösevorrichtungen und Messinstrumenten in der Elektrotechnik;
bimétal bimétaux
m
elektSubstantiv
Dekl. Magnetband ...bänder
n

bande magnétique {f}: I. Magnetband {n} / mit einer magnetisierbaren Schicht versehenes Band, auf dem Informationen in Form magnetischer Aufzeichnungen gespeichert werden; II. {übertragen} Tonband {n};
bande magnétique
f
allg, übertr.Substantiv
Dekl. Tonband ...bänder
n

bande magnétique {f}: I. Magnetband {n} / mit einer magnetisierbaren Schicht versehenes Band, auf dem Informationen in Form magnetischer Aufzeichnungen gespeichert werden; II. {übertragen} Tonband {n};
bande magnétique
f
übertr.Substantiv
Dekl. der Streifen (Land)
m
la bande de terreSubstantiv
Dekl. Band
n
lien, le
m
Substantiv
Dekl. Streifen m, pl, Striemen
m, pl
zébrure
f
Substantiv
Dekl. Streifen -
m

rayure {f}: I. Streifen; II. {meuble} Kratzer {m};
rayure
f
Substantiv
Dekl. Umfang
f

volume {m}: I. Volumen {n} Plural: - / Rauminhalt eines festen, flüssigen oder gasförmigen Körpers, Zeichen V; II. Volumen {n} Plural: ...mina / Schriftrolle {f}, Band {n}, Plural: Bände (eines Werkes; Abkürzung: vol.; III. Volumen {n} Plural: - / Stromstärke einer Fernsprech- oder Rundfunkübertragung; Lautstärke {f}; IV. Volumen {n} / Umfang, Gesamtmenge von etwas;
volume
m
Substantiv
Dekl. Streifen -
m

raie {f}: I. {rayure} Streifen {m}; {cheveux} Scheitel {m}; Furche {f}; II. {Zoologie} Rochen {m};
raie
f
Substantiv
Dekl. Streifen -
m

strie {f}: I. {allg.} Stria {f} / Streifen {m}, Rille {f}; II. {Medizin} Stria {f} / Streifen {m}, ...streifen (in zusammengesetzten Nomen), z. B. Dehnungsstreifen in der Haut;
strie
f
mediz, allgSubstantiv
Dekl. Band Bänder
n

commissure: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure -s
f
anato, allgSubstantiv
Dekl. Band
n

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f} I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien
m
Substantiv
Dekl. Lautstärke -n
f

volume {m}: I. Volumen {n} Plural: - / Rauminhalt eines festen, flüssigen oder gasförmigen Körpers, Zeichen V; II. Volumen {n} Plural: ...mina / Schriftrolle {f}, Band {n}, Plural: Bände (eines Werkes; Abkürzung: vol.; III. Volumen {n} Plural: - / Stromstärke einer Fernsprech- oder Rundfunkübertragung; Lautstärke {f}; IV. Volumen {n} / Umfang, Gesamtmenge von etwas;
volume
m
Substantiv
Dekl. Volumen ...men und ...mina; --
n

volume {m}: I. Volumen {n} Plural: - / Rauminhalt eines festen, flüssigen oder gasförmigen Körpers, Zeichen V; II. Volumen {n} Plural: ...mina / Schriftrolle {f}, Band {n}, Plural: Bände (eines Werkes; Abkürzung: vol.; III. Volumen {n} Plural: - / Stromstärke einer Fernsprech- oder Rundfunkübertragung; Lautstärke {f}; IV. Volumen {n} / Umfang, Gesamtmenge von etwas;
volume
m
Substantiv
mit knapper Not entkommen
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen;
frôler Verb
leicht berühren
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen;
frôler Verb
dicht vorbeigehen
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen;
frôler Verb
Dekl. Nervenstrang ...stränge
m

commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure -s
f
anatoSubstantiv
Dekl. Querverbindung -en
f

commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure
f
Substantiv
Dekl. Kommissur -en
f

commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure
f
anato, mediz, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Naht Nähte
f

commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure
f
allgSubstantiv
Dekl. Steuervermerkstreifen; Jargon Steuermarke f -
m

banderole {f}: I. {Verwaltungssprache} Banderole {f} / mit einem Steuervermerk versehener Streifen, mit dem eine steuer- oder zollpflichtige Ware versehen und gleichzeitig verschlossen wird (z. B. bei Tabakwaren); II. {Kunst-Wissenschaftstheorie) Banderole {f} / ornamental stark verschlungenes, mit einer Erklärung versehenes Band auf Gemälden, Stichen oder Ähnlichem; III. Banderole {f} / a) Wimpel am Speer oder Lanze; b) Quastenschnur um die Trompete der Spielleute und Heerestrompeter
bande fiscale
f
Fachspr., Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., jargon, Verwaltungsfachang. Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 19:37:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken