pauker.at

Englisch Deutsch Verabredung zu einer Straftat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Verabredung
f
engagementSubstantiv
Dekl. Straftat -en
f
punishable actSubstantiv
Dekl. Ergänzung (zu)
f
supplement (to)Substantiv
Dekl. Mündung (einer Schusswaffe)
f
muzzleSubstantiv
Dekl. Abnutzung einer Anlage
f
asset wear and tear ²kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Filiale (einer Kette)
f
chain store outletSubstantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Stimme einer Wahlperson
f
electoral voteSubstantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Wahrsagen (mithilfe einer Glaskugel)
n
scryingSubstantiv
Dekl. Bibliothekarin
f

mit einer hervorragenden Bibliothekarin
librarian
with an excellent librarian
Substantiv
Dekl. Juristin -nen
f

{(weibliche Form zu Jurist}
judgeSubstantiv
Dekl. Badende
f

weibliche Form zu Badender
batherSubstantiv
Dekl. Ausstrahlung
f

einer Sendung im TV
airing, broadcastingSubstantiv
Dekl. Politiker/in in einer Schlüsselposition
m
key politician
m/w/d
Substantiv
Dekl. Rücknahme einer Freigabe
f
cancellation of a releaseinforSubstantiv
Dekl. Beschuldigte
f

weibliche Form zu Beschuldigter
accusedSubstantiv
Dekl. Aufklärer -
m

Kurzform zu Aufklärungsflugzeug
reconnaissance plane -smilitSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
Dekl. Beschwerdeführerin -nen
f

weibliche Form zu Beschwerdeführer
complainant -sSubstantiv
Dekl. Klägerin -nen
f

weibliche Form zu Kläger
complainant -sSubstantiv
Dekl. Verurteilte -n
f

weibliche Form zu Verurteilter
condemnedrecht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Golfspielerin -nen
f

weibliche Form zu Golfspieler
golfer -ssport, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Propaganda
f
word-of-mouth recommendationManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellanforderung
f
purchase requisition releaseinforSubstantiv
Dekl. Tilgung einer Anleihe
f
bond redemptionfinanSubstantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellung
f
purchase order releaseinforSubstantiv
Dekl. Pilotenschein einer Fluggesellschaft commercial pilot’s licenseSubstantiv
Dekl. Friseurin -nen
f

alternativ zu Friseur: Haarschneider, Haarmacher
woman hairdresserBerufSubstantiv
scheinen
schien zu denken, dass
seem
seemed to think that
Verb
Dekl. Schnittstelle zu externen Projektsystemen
f
interface to external project systemsinforSubstantiv
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
mit einer Schürze bekleidet apron clad
zu Fuß on foot
Einstellung zu attitude towards
noch einer another
eingeladen werden zu be invited to
einer Bitte nachkommen comply with a request
Startprogramm einer Festplatte boot record
Nachweis einer Warenbewegung
m
proof of goods movementSubstantiv
wächst, nimmt zu increases
am- zu Anfang initially
zu erreichen versuchen transitiv reach out toVerb
jn. verurteilen zu sentence sb. to
Nichterfüllung einer Pflicht failure to fulfil an obligation
zu späte Lieferung
f
too-late deliverySubstantiv
sagte sofort zu, stimmte sofort zu agreed immediately
Dekl. Mitglied -er
n

einer Bürgerwehr, Selbstschutzgruppe
vigilante
of a vigilance committee or group
Substantiv
zu towards
Verabredung
f
agreementSubstantiv
zu to
zu at
zu too
Straftat
f
offenceSubstantiv
einer any
Dekl. Grund zur Ablehnung einer Bestellanforderung
m
reason for rejection of a purchase requisitioninfor, kaufm. SpracheSubstantiv
zu unto
Dekl. Retake -s
n

retake: I. {Film} Retake {n} / Wiederholung einer missglückten Aufnahme;
retake -sfilmSubstantiv
zu toward
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 7:06:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken