pauker.at

Englisch Deutsch (Nacht-)Lagers

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Lager ...
n
encampment ...sSubstantiv
Dekl. Lager ...
n
store ...sSubstantiv
Dekl. Lager ...
n
storehouse ...sSubstantiv
Dekl. Lager
n
bearingsSubstantiv
Dekl. Lager ...
n
warehouse ...sSubstantiv
Dekl. geheimes Lager
n
stashSubstantiv
Dekl. Tagundnachtgleiche
f

Tag-und-Nacht-Gleiche
equinoxSubstantiv
Dekl. Lagerraum m, Lager
n
stockroomSubstantiv
Nacht
f
nightSubstantiv
Nacht... night-time
Nacht... overnight
bei Anbruch der Nacht at nightfall
heute nacht tonight
Gute Nacht! Good night!
über Nacht bleiben to stay overnightVerb
die ganze Nacht all night
eine sternenklare Nacht a starlit night
gestern Abend / Nacht last night
heute abend, heute nacht tonight
andere Bräuche dieser Nacht other common customs on this night
im Schutze der Nacht under favour of night
die ganze Nacht hindurch all night long
in der Totenstille der Nacht at dead of night
mitten in der Nacht at dead of night
wie Tag und Nacht UK like chalk and cheeseRedewendung
wie Schiffe in der Nacht like ships that pass in the night ugs
die Nacht zum Tage machen to turn night into dayVerb
Es hat die ganze Nacht durchgeregnet. It kept raining all through / throughout the night.
Wir sind wie Tag und Nacht. We are like chalk and cheese.
schwarz wie die Nacht black as coal
Ich wachte in der Nacht zweimal auf. I woke up twice during the night.
ich werde die ganze Nacht darüber nachdenken. I will be thinking about it all night.
man hat gestern Nacht mein Rad gestohlen. someone stole my bike last night.
sie findet im Allgemeinen in der Nacht statt it generally takes place at night
Zugang rund um die Uhr / Tag und Nacht 24/7 accessSubstantiv
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen in the back of beyondRedewendung
In der Nacht fliegt Billy, die Fledermaus, weg. At night Billy the bat flies away.
Es muss eine ziemliche Menge über Nacht geschneit habne. It must have snowed quite a lot overnight.
der Tiger wird in der Nacht auf die Jagd gehen. the tiger will be hunting at night.
welche Art von Unterkunft du für die Nacht hast what sort of quarters you'll have for the night
Tom und Jen knutschten gestern Nacht auf der Party. Tom and Jen were snogging at the party last night.Redewendung
letzte Nacht haben die Nachbarn viel Lärm gemacht. last night the neigbours were making a lot of noise
sie lernt Tag und Nacht um gute Noten zu bekommen She studies day and night to get high grades
Jemand hat vergangene Nacht Fuerwerkskörper auf der Straße zum Explodieren gebracht. Somebody set off fireworks in the street last night.
er spekulierte, dass sich die Börsen über nacht nicht bewegen würden. he speculated that the stock exchanges would not move overnight.
Diese Zugfahrkarte ist nur bis heute nacht um 12 Uhr gültig. This train ticket is only valid until 12 o'clock tonight.
Ich kann nie in Hotels schlafen - ich wälze mich die ganze Nacht herum. I can never sleep in hotels - I toss and turn all night.
Sie arbeiten entgegengesetzte Schichten und sehen sich kaum - wie Schiffe in der Nacht. They work opposite shifts and rearely see each other - like ships that pass in the night.
Er sang sein Lieblingslied bei der "open-mike"-Nacht. (Veranstaltung mit Auftrittsmöglichkeit für jeden) He song his favourite song at the open mike night.
Er war vergangene Nacht nicht im Büro. Wenn er sagt, er war, ist das eine glatte Lüge. He wasn't in the office last night. If he says he was, it's a bare-faced lie.
Sie konnten letzte Nacht nicht schlafen. Der Lärm von der Straße war zu laut. They couldn't sleep last night. The noise from the street was too loud.
Mitten in der Nacht ist eine schlechte Zeit um bei einem Freund vorbei zu schauen, aber wir konnten sehen, dass Mary Hilfe brauchte. The middle of the night is a bad time to drop in on a friend, but we could see that Mary needed help.
Dekl. Lager
n
stockSubstantiv
Dekl. Lager
n

(eines Tiers)
lair
(of animal)
Substantiv
Dekl. Lager, ...lager in zusammengesetzten Nomen -
n

colony: I. {Militär, Politik im übertragenen Sinn} Kolonie {f} / auswärtige Besitzung eines Staates, wobei die Einheimischen politisch und wirtschaftlich unterworfen wurden; Besitzungsgebiet {n}; II. Kolonie {f} / Gruppe von Personen gleicher Nationalität, die im Ausland lebt und dort das Brauchtum und die Traditionen des eigenen Landes pflegt; III. {Biologie} Kolonie {f} / häufig mit Arbeitsteilung verbundener Zusammenschluss ein- oder mehrzelliger pflanzlicher oder tierischer Individuen einer Art zu Verbänden; IV. {neuzeitlich}, {Historie} Kolonie {f} / Siedlung {f}; V. Kolonie {f} / Lager {n};
colonySubstantiv
Dekl. Lager
n
cacheSubstantiv
Dekl. Lager
n
tierSubstantiv
bis spät in die Nacht hinein arbeiten
english: burn (verb), (s): I. {s} verbrannte Stelle {f}; II. Brandwunde {f}, Brandmal {n}; III. {v/i} brennen, verbrennen, in Flammen stehen, in Brand geraten; IV. {fig.} brennen, entbrennen, darauf brennen (to inf. / zu inf.); V. anbrennen, verbrennen, versengen; VI. brennen (Gesicht, Zunge, etc.); VII. verbrannt werden, in den Flammen umkommen; VIII. {v/t} verbrennen, anbrennen, versengen, durch Feuer oder Hitze verletzen; X. {Technik} (eine CD, Porzellan, Holzkohle, Ziegel) brennen;
to burn the midnight oil übertr.Verb
Dekl. Lager -
n

english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle -stechnSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 5:05:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken