| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. technTechnik Lager n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cojinete m | technTechnik | Substantiv | |
|
Nacht-
(in Zusammensetzungen, z.B. Nachtasyl, Nachtlokal) |
adjAdjektiv nocturno (-a) | | Adjektiv | |
|
die Nacht verlief problemlos |
la noche se deslizó sin problemas | | | |
|
heute Nacht hat es gefroren |
anoche cayó una helada | | | |
|
Es war Nacht, als der Mann ging |
era de noche cuando el hombre se fue | | | |
|
Sein Vater erlaubt ihm nicht, in der Nacht wegzugehen |
Su padre no le permite salir por la noche | | | |
|
tief in der Nacht |
muy de noche | | | |
|
schwarz wie die Nacht |
negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo] | | | |
|
bei Nacht |
de noche | | | |
|
pro Nacht |
por noche | | | |
|
vorletzte Nacht |
advAdverb anteanoche | | Adverb | |
|
jede Nacht |
todas las noches | | | |
|
stockfinstere Nacht |
noche cerrada | | | |
|
gestern Nacht |
anoche | | | |
|
heute nacht |
esta noche | | | |
|
Nacht werden |
anochecer | | Verb | |
|
schwarze Nacht |
la noche cerrada | | | |
|
Stille Nacht f |
noche de paz f | | Substantiv | |
|
die ganze Nacht wach liegen |
pasar (toda) la noche en vela | | Redewendung | |
|
Und genau dies taten sie gestern Nacht |
Y eso fue lo que hicieron anoche | | | |
|
die vorige Nacht |
la noche anterior | | | |
|
in der Nacht |
por la noche | | | |
|
die Nacht durchmachen |
estar [o pasar] la noche en vela | | Redewendung | |
|
die aufregende Nacht |
una noche excitante | | | |
|
eine durchzechte Nacht |
una noche de parranda | | | |
|
die Nacht verbringen |
pasar la noche | | | |
|
über Nacht ausbleiben |
no volver por la noche | | | |
|
für eine Nacht |
para una noche | | | |
|
die schlaflose Nacht |
la noche de vigilia | | | |
|
eine schlaflose Nacht |
pasar la noche en blanco | | | |
|
meteoMeteorologie bei frostklarer Nacht |
en una noche clara y helada | meteoMeteorologie | unbestimmt | |
|
eine schmerzgeplagte Nacht |
una noche llena de dolor | | | |
|
die Nacht durchmarschieren |
marchar toda la noche | | | |
|
Gute Nacht, mein Schatz! |
¡ Buenas noches, cariño ! | | | |
|
bei Nacht und Nebel |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich entre gallos y medianoche | figfigürlich | | |
|
in der Nacht umherstreifend
(auch: poetisch, dichterisch) |
adjAdjektiv noctívago(-a)
(también: poético) | | Adjektiv | |
|
Märchen aus Tausendundeiner Nacht |
cuentos de las mil y una noches | | | |
|
die ganze Nacht durchmachen |
trasnochar | | Verb | |
|
mitten in der Nacht |
a medianoche | | | |
|
die Nacht über aufbleiben |
estar [o pasar] la noche en vela | | Redewendung | |
|
es lebe die Nacht |
viva la noche | | | |
|
Nacht-und-Nebel-Aktion f
(der Polizei) |
redada ffemininum nocturna | | Substantiv | |
|
Nacht-und-Nebel-Aktion f |
operación sorpresa | | Substantiv | |
|
das Fest dauerte bis tief in die Nacht |
la fiesta se prolongó hasta bien entrada la noche | | | |
|
ugsumgangssprachlich bei Nacht und Nebel |
adjAdjektiv clandestino(-a), advAdverb clandestinamente | | Adjektiv, Adverb | |
|
wo wart ihr Montag nacht? |
¿ dónde estabáis el lunes por la noche ? | | unbestimmt | |
|
figfigürlich (na) dann gute Nacht!
ironisch |
qué el último apague la luz (y cierre la puerta) | figfigürlich | | |
|
Silvester nneutrum (wörtl.: alte Nacht) f
(nach dem Papst Silvester I. - 31. Dezember) |
Nochevieja f | | Substantiv | |
|
mitten in der Nacht ermordet |
asesinado en plena noche | | | |
|
ich hatte eine schwere Nacht |
he tenido una noche difícil | | | |
|
die Nacht zum Tage machen |
ser nocherniego (-a) [o noctámbulo (-a)] | | | |
|
abends; nachts, in der Nacht |
por la noche | | | |
|
ihr Mann kommt fast jede Nacht mit einer starken Schnapsfahne nach Hause |
su marido llega casi cada noche a casa apestando a aguardiente | | | |
|
es gibt Dinge, die man überschlafen sollte (wörtl.: die Nacht ist eine gute Ratgeberin) |
la noche es buena consejera | | Redewendung | |
|
letzte Nacht konnte ich nicht schlafen |
anoche no pude dormir | | | |
|
die Nacht war sternhell [od. sternenhell] |
la noche era estrellada | | | |
|
guten Abend mmaskulinum; gute Nacht ffemininum |
buenas noches f, pl | | Substantiv | |
|
die Sterne leuchten in der Nacht |
las estrellas lucen en la noche | | | |
|
es ist Nacht, es ist dunkel |
es de noche | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 5:04:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |