pauker.at

Englisch Deutsch Lagerräume, Lager

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Lager ...
n
store ...sSubstantiv
Dekl. Lager
n
campSubstantiv
Dekl. Lager ...
n
storehouse ...sSubstantiv
Dekl. Lager ...
n
encampment ...sSubstantiv
Dekl. Lager
n
warehouse, stockSubstantiv
Dekl. Lager ...
n
warehouse ...sSubstantiv
Dekl. Lager
n
bearingsSubstantiv
Dekl. Lager (Maschinenbau)
n
bearingSubstantiv
Dekl. Speicher (Lager)
m
warehouseSubstantiv
Dekl. Lagerraum
m
storeroomSubstantiv
Dekl. geheimes Lager
n
stashSubstantiv
Dekl. Lagerraum m, Lager
n
stockroomSubstantiv
Helles, Lager(bier) lagerSubstantiv
Lager-, Einlagerungs- storage
Dekl. Blondes (helles Bier)
das Blonde {Bier}
lagerSubstantiv
helles Bier lager
Dekl. Lagerbier
n
lagerSubstantiv
Dekl. Lager n, helles Bier n Lagerbier
n
lager, light beerSubstantiv
Produkte lagern, auf Lager führen store / stock productsVerb
dezentrales Lager
n
decentralized warehouseSubstantiv
geheimes Lager cache
automatisches Lager
f
automatic warehouseSubstantiv
auf Lager
n
in stockSubstantiv
vorderes Lager
n
frontbearingSubstantiv
Scherenarm Lager stay arm hinge
automatisiertes Lager automated warehouse
Lagerräume storerooms
Lagerräume stockrooms
Lagerräume store rooms
das Lager aufschlagen pitch campRedewendung
Lager für Ersatzteile depot
auf Lager haben have in stock
Beschaffung für Lager
f
procurement for stockSubstantiv
Einkauf und Lager purchasing and stores
herausragend lager-than-lifeAdjektiv
Warenentnahme aus dem Lager
f
withdrawal from stockSubstantiv
ab Lager geliefert werden to be delivered from stockVerb
Lagerhaus n, Lager n, Lagergebäude
n
warehouseSubstantiv
auf / im Lager haben have in storageVerb
auf Lager sein, vorrätig sein be in stockVerb
1934 erfolgt eine Betriebserweiterung um ein neues Lager- und Versandgebäude.www.rhewa.com In 1934 the factory is expanded by the addition of a new warehouse and dispatch building.www.rhewa.com
Aufträge können ab Lager erfolgen orders can be met from stock
die beiden Lager der Regierung the tow tiers of government
Lager auffüllen, Vorräte auffüllen, sich eindecken stock upVerb
Laden m, Vorrat m, Lager n, Warenhaus
n
storeSubstantiv
Bett n, Lager n, Beet n, betten, setzen bed
nicht (mehr) auf Lager out of stock
Anteil der Engel Angels' share
(bez.d.Anteil d.Whiskys, der im Laufe seiner Lager.pro Jahr verdunstet)
Jeff hat eine herausragende Persönlichkeit. Er liebt es im Zentrum der Aufmerksamkeit zu sein. Jeff has a lager-than-life personality. He loves to be in the centre of attention.
Dekl. Lager
n

(eines Tiers)
lair
(of animal)
Substantiv
Dekl. Lager
n
stockSubstantiv
Dekl. Lager
n
tierSubstantiv
Dekl. Lager
n
cacheSubstantiv
Dekl. Lagerraum
m
storage spaceSubstantiv
Dekl. Lager, ...lager in zusammengesetzten Nomen -
n

colony: I. {Militär, Politik im übertragenen Sinn} Kolonie {f} / auswärtige Besitzung eines Staates, wobei die Einheimischen politisch und wirtschaftlich unterworfen wurden; Besitzungsgebiet {n}; II. Kolonie {f} / Gruppe von Personen gleicher Nationalität, die im Ausland lebt und dort das Brauchtum und die Traditionen des eigenen Landes pflegt; III. {Biologie} Kolonie {f} / häufig mit Arbeitsteilung verbundener Zusammenschluss ein- oder mehrzelliger pflanzlicher oder tierischer Individuen einer Art zu Verbänden; IV. {neuzeitlich}, {Historie} Kolonie {f} / Siedlung {f}; V. Kolonie {f} / Lager {n};
colonySubstantiv
Dekl. Bettschlitten -
m

english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle -stechnSubstantiv
Dekl. Buchrücken -
m

english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle -sSubstantiv
Dekl. (Pferde)Rücken -
m

english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle -sSubstantiv
Dekl. Türschwelle -n
f

english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle -sSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 6:31:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken