Nuevo aporte sin respuesta +/-Página actual
Hi…
Ich habe versprochen, ich scheibe Dir einen Brief, weil ich ja leider immer zu schnelle rede und wir ein bisschen Probleme mit der Kommunikation haben.
Ich versuche meine Versprechen immer zu halten, daher hier ein Brief.
Ich arbeite sehr gerne mit Dir und finde es schade, dass es so selten ist. Du bist ein sehr guter Krankenpfleger, auch ohne die Anerkennung, bitte lass Dir von niemandem etwas anderes einreden.
Diese Leute mögen doch bitte erstmal selbst ganz alleine in ein anderes Land gehen und dort arbeiten, dass ist sicher nicht leicht.
Ich hoffe, ich kann Dir etwas helfen, Dich hier besser zu fühlen, denn ich mag Dich sehr



Ist für einen Mann aus Spanien
21819522
Hola:
Prometí escribirte una carta, porque desafortunadamente hablo siempre demasiado rápido y tenemos algunos problemas de comunicación.
Procuro cumplir siempre mis promesas, por tanto aquí está la carta.
Trabajo muy a gusto contigo y me parece una lástima que pase tan raramente. Eres un enfermero muy bueno. incluso sin la homologación. Por favor, o dejes que nadie te haga creer lo contrario.
Esa gente tendría que ir primero completamente sola a otro país y trabajar allí. Seguro que no es fácil. Espero poderte ayudar algo a sentirte mejor aquí, porque me agradas mucho.
------
Grüße
Jordi
21819523
Vielen lieben Dank!!!
21819528
Has entendido la traducción, aunque tu hablas el idioma... no das tu versión... pero no importa!
Te pregunto.... ¿has entendido.... "Por favor, o dejes que nadie te haga creer lo contrario."... ? Yo no, claro... puedo interpretar lo que se ha querido traducir! Saludos.
21819599
je je je
"Por favor, NO dejes que nadie te haga creer lo contrario."
21819603
Re: je je je
Tampoco encuentro de dónde sacas.... "Esa gente tendría que ir primero completamente sola a otro país"...
21819604
La RAE da gratis una completa explicación de los signos de puntuación y su uso correcto. Con los puntos suspensivos no se consigue disimular la ignorancia del uso.
http://lema.rae.es/dpd/?key=puntuaci%C3%B3n
21819602
 
Hallo , na mein hübscher, wie gehts? ich hoffe gut? ich würde dich gerne um ein gefallen bitten sag anna das sie mehr essen muss, ich mache mir Sorgen, ich habe es ihr auch schon ein paar mal gesagt aber es ist auch gut wenn sie es vielleicht von dir hört. Sie arbeitet viel und dann Zuhause hat sie auch zu tun und unsere gemeinsame Freundin sagt das sie immer mehr abnimmt und kaum essen tut, ich mache mir Sorgen das sie eines Tages umkippt wenn sie so weiter macht. Danke schonmal für deine Unterstützung :-) bis bald hoffentlich.
21819514
Auf jeden Fall verständlich, und nach ein paar Tipps - danke jf! - wohl frei von gröberen Schnitzern...

¡Hola, guapo! ¿Cómo estás? Espero que bien. Quisiera pedirte un favor, dile a Anna que ella necesita comer más. Estoy preocupada por ella. Yo ya se lo he dicho un algunas veces, pero también puede ser bueno si ella lo oye de tu parte.
Ella trabaja mucho, y además tiene los quehaceres domésticos. Nuestra amiga común dice que disminuye de peso cada vez más y casi no come. Me preocupa que si ella sigue comportándose así vaya a colapsar algún día.. Gracias de antemano por tu apoyo! :-)
¡Hasta pronto, eso espero!

Ciao, Tamy.
21819517
dankeschön Tamy für die schnelle übersetzung :))
  21819570
 
ich bin gerade nach Hause gekommen und muss feststellen das du dich noch nicht gemeldet hast außer dieses Bild. Ist das deine Vorstellung von Liebe? nicht das ich dir den Tag nicht gönne, ich gönne ihn dir sehr und ich freue mich für dich wenn du einen schönen Tag hattest , aber bis jetzt nicht ein Wort von dir, ich weiss nicht wieso du das tust? warum schickst du mir heute Morgen diese liebevollen Texte und Bilder und den Rest des Tages nichts mehr, nicht mal jetzt wo du eigentlich schreiben wolltest! Ich komme mir vor wie auf dem Abstellgleis. Keine SMS nichts. Wenn ich Lust habe dann melde ich mich mal und wenn nicht extistiere ich scheinbar nicht? Hast du eine Vorstellung wie weh das tut? ich würde dir sowas nie antun!! nie!! ich verstehe es nicht dabei würde ich es so gerne verstehen warum du das tust , warum ich scheinbar nur nebenher existiere.
21819484
Acabo de llegar a casa y tengo que constatar que no has dado noticias, aparte de esa foto. ¿Es esa tu idea del amor? No es que no te envidie el día, te lo envidio mucho y me alegro cuando has tenido uno bueno. Pero hasta ahora ni una palabra tuya. No sé por qué haces eso. ¿Por qué me mandas esta mañana esos textos amorosos y fotos y el resto del día nada más. Ni siquiera ahora que querías escribir. Me siento como arrinconada. Ningún SMS, nada. ¿Cuándo tengo ganas doy noticias y cuando no, aparentemente no existo? ¿Te haces una idea del daño que eso hace? Yo no te haría eso nunca. ¡Nunca!. No lo entiendo y me gustaría entender por qué lo haces. Por qué, según parece, yo solo existo de pasada.
------
Grüße
Jordi
21819487
"Nicht, dass ich dir den Tag nicht gönne, ich gönne ihn dir sehr und ich freue mich für dich, wenn du einen schönen Tag hattest." =
"Es ist nicht so, dass ich dir den Tag neide... "

¿No debería ser así?
No es que te envidie el día, te lo mereces mucho y me alegro cuando...
21819518
vielen lieben dank Jordi :-)
21819520
 
Ich weiss nicht warum das tust ich kenne deine Gründe nicht aber mir geht es schlecht sehr schlecht , weil ich mir nur noch Gedanken mache und ich kann nicht mehr. Du sagst dein Handy ist alt und hat kaum Internet , ok ich glaube dir das aber du warst Online und hast meine Nachricht gelesen aber du kannst mir nicht mal kurz schreiben? ist es dir nicht wichtig oder bin ich dir nicht wichtig? du kannst in die Bibliothek gehen und hättest mir auch dort kurz schreiben können wenn du mich so liebst wie du mir immer geschrieben hast. Warum nicht? warum? was ist der wahre Grund? traust du dich nicht mir zu sagen das du nicht mehr willst? ist es das? willst du mich hinhalten aus irgendeinem Grund? während ich mir hier Sorgen mache und darunter leide was passiert ist , scheint es dich nicht sonderlich zu interessieren. Weisst du wie weh das tut? warum all diese Bilder, Videos? warum? mich macht das alles kaputt ich habe dir mein Herz gegeben weil ich dir geglaubt habe so komisch das auch klingt, geglaubt das du mich wirklich liebst und bei mir sein willst . Wenn du es nicht mehr willst dann beende es wie ein Mann ok? und lass mich nicht weiter leiden das habe ich nicht verdient!
  21819395
No sé por qué lo haces, no conozco tus motivos, pero yo lo paso mal; muy mal, porque me como la cabeza y no puedo más. Dices que tu móvil es viejo y no tiene apenas internet. OK, te creo, pero estabas Online y has leído mi mensaje y ¿no me puedes escribir un poco?. ¿No te importa o no te importo yo?. Puedes ir a la biblioteca y desde allí también me podías haber escrito brevemente si me quieres como siempre has escrito. ¿Por qué no, por qué? ¿Cuál es el verdadero motivo? ¿No te atreves a decir que no quieres más?. ¿Es eso? ¿Me quieres dar largas por algún motivo? Mientras que yo me preocupo aquí por lo que ha pasado y sufro por ello, a ti parece no interesarte especialmente. ¿Sabes cuánto duele eso? ¿Por qué todas esas fotos, videos?
¿Por qué? A mí todo eso me mata. Yo te di mi corazón porque te creí. Por muy raro que suene. Creí que me quieres de verdad y quieres estar conmigo. Si ya no quieres termínalo como un hombre. ¿OK? Y no me sigas haciendo sufrir. No me lo merezco.
------
Grüße
Jordi
21819397
vielen lieben Dank Jordi, du bist klasse :-)
21819399
Gern geschehen! :-))
21819401
Korrektur
Ich weiss nicht, warum das tust. Ich kenne deine Gründe nicht, aber mir geht es schlecht, sehr schlecht , weil ich mir nur noch Gedanken mache und ich kann nicht mehr. Du sagst dein Handy ist alt und hat kaum Internet , ok ich glaube dir das, aber du warst Online und hast meine Nachricht gelesen, aber du kannst mir nicht mal kurz schreiben? Ist es dir nicht wichtig oder bin ich dir nicht wichtig? Du kannst in die Bibliothek gehen und hättest mir auch dort kurz schreiben können, wenn du mich so liebst, wie du mir immer geschrieben hast. Warum nicht? Warum? Was ist der wahre Grund? Traust du dich nicht mir zu sagen, dass du nicht mehr willst? Ist es das? Willst du mich hinhalten aus irgendeinem Grund? Während ich mir hier Sorgen mache und darunter leide, was passiert ist , scheint es dich nicht sonderlich zu interessieren. Weisst du, wie weh das tut? Warum all diese Bilder, Videos? Warum? Mich macht das alles kaputt. Ich habe dir mein Herz gegeben, weil ich dir geglaubt habe, so komisch das auch klingt. Geglaubt, dass du mich wirklich liebst und bei mir sein willst. Wenn du es nicht mehr willst, dann beende es wie ein Mann ok? Und lass mich nicht weiter Leiden, das habe ich nicht verdient!
21819400
 
ich will dir das glauben mit der Batterie und das du geschlafen hast aber du musst das auch aus meiner Sicht sehen, weisst du es tut mir sehr weh wenn du so komisch bist und ich nicht mal mehr ein Wort von dir höre bzw lese ich denke mir jedesmal warum? hab ich was falsch gemacht? hat er kein interesse mehr an mir? all das quält mich sehr oft, bitte verstehe das nicht falsch aber ich mache mir Gedanken ich will nicht verletzt werden ich will keine Angst haben müssen und ich bin dir nicht böse wenn du sagst du willst nicht mehr aber sei wenigstens ehrlich mit mir ok? all meine Gefühle für dich sind ehrlich Bedingungslos ehrlich!
21819328
Quiero creerte lo de la batería y que te quedaste dormido, pero tienes que mirarlo también desde mi punto de vista. Me duele mucho cuando te comportas tan raro y no vuelvo a tener noticias tuyas, ¿sabes? . Pienso siempre, ¿por qué, he hecho algo mal? ¿Ya no se interesa por mí? . Todo esto me atormenta a menudo. No me malentiendas, por favor, pero me preocupo. No quiero sufrir ni tener miedo y no me enfado contigo si dices que no quieres más, pero sé sincero conmigo al menos, ¿OK? Mis sentimientos por ti son sinceros e incondicionales. De verdad.
------
Grüße
Jordi
21819330
vielen dank, du bist mir immer eine grosse Hilfe hier :-)
21819335
Sería bueno que otros dieran sus versiones!!
A veces, para no tener problemas con él... no se da otra versión!! Vamos.
.... Una, tan sólo una corrección!! " ¿Por qué? ¿He hecho algo mal?" Saludos, amigos.
21819348
Hallo jf, ich würde es anders formulieren. Es wäre schön, wenn auch andere Leute ihre Versión schreiben würden. Aber mal "Hand aufs Herz": Wer ist denn im Spanischforum noch aktiv außer Jordi picarol und Tamy! ? Sogar ich schaue oft tage- oder wochenlang nicht mehr rein (und wenn, dann oft nur als Admin und nicht als Helfer) und dich sehen wir auch nur noch selten.

Früher, als hier noch viele Helfer waren, mussten wir uns beeilen, um eine Übersetzung machen zu dürfen. Die Zeiten sind leider vorbei. Mittlerweile müssen wir froh sein, dass es Leute wie Jordi gibt, die bereit sind zu helfen und noch dazu Castellano als Muttersprache haben.

Die Einzige, die vielleicht mal etwas mehr Anstrengung zeigen könnte, ist hexe2302 selbst, indem sie die spanischen Texte mal selbst auf Deutsch übersetzt bzw. wenigstens mal einen Versucht wagt.
Aber sonst?...glaube ich nicht, dass sich irgendwer zurückhält, weil er Angst vor Jordi hat. Schön wäre es, jf.

Schönes Wochenende!
21819360
¡Gracias!
21819361
Hallo osita, ich bemühe mich immer alle Texte die mein Freund mir schickt selbst zu übersetzen, bei vielen texten vorallem kleineren texten klappt es auch ganz gut und ich lerne durch ihn ganu gut aber oft gibt es texte von ihm wo ich nur noch bahnhof verstehe und selbst Google übersetzer kann mir nicht weiterhelfen zumal der nur sehr bedingt geeigenet ist ;-) darum bin ich immer dankbar wenn mir dann hier geholfen wird :-) ich achte auch mehr auf Satzzeichen in Zukunkt :-) danke für eure Hilfe.
21819392
Korrektur
Hallo jf, ich würde es anders formulieren. Es wäre schön, wenn auch andere Leute ihre Versión schreiben würden. Aber mal "Hand aufs Herz": Wer ist denn im Spanischforum noch aktiv außer Jordi picarol und Tamy! ? Sogar ich schaue oft tage- oder wochenlang nicht mehr rein (und wenn, dann oft nur als Admin und nicht als Helfer) und dich sehen wir auch nur noch selten.

Früher, als hier noch viele Helfer waren, mussten wir uns beeilen, um eine Übersetzung machen zu dürfen. Die Zeiten sind leider vorbei. Mittlerweile müssen wir froh sein, dass es Leute wie Jordi gibt, die bereit sind zu helfen und noch dazu Castellano als Muttersprache haben.

Die Einzige, die vielleicht mal etwas mehr Anstrengung zeigen könnte, ist hexe2302 selbst, indem sie die spanischen Texte mal selbst auf Deutsch übersetzt bzw. wenigstens mal einen Versuch wagt.
Aber sonst?...glaube ich nicht, dass sich irgendwer zurückhält, weil er Angst vor Jordi hat. Schön wäre es, jf.

Schönes Wochenende!
21819398
Hallo hexe2302, obwohl Jordi picarol deinen Text gut hinbekommen hat, bitte ich dich, das nächste Mal besser auf Satzzeichen zu achten, um es ihm und allen anderen Übersetzern leichter zu machen. Zum Beispiel ab "bitte verstehe das nicht falsch..." bis "ok" sollten mindestens 6 oder 7 Punkte bzw. Kommas stehen.
Danke !!
21819359
 
Perdoname mí amor me quede dormido anoche y no tenia nada de batería mi amor quiero verte ya y abrazarte y besarte
yo estoy dolido por no escribir anoche y tu estar dolida por mi te quiero y me gustaría estar contigo 24horas para amarte y quererte toda la vida.
21819327
Hallo hexe,
ich nehme an, du hast es im Kern schon verstanden:

Verzeih mir, meine Liebe, ich habe heute Nacht geschlafen und der Akku war leer. Meine Liebe, ich möchte dich sehen und dich umarmen und küssen. Es tut mir weh, dass ich letzte Nacht nicht geschrieben habe und du wegen mir gelitten hast. Ich liebe dich und ich wäre gerne rund um die Uhr mit dir zusammen, um dich ein Leben lang zu lieben.

Ciao, Tamy.
21819329
vielen dank tamy :-)
21819336
 
Hallo mein Leben und meine Liebe, danke für deine Liebe die du für mich empfindest, mir geht es genauso, ich kann nicht in Worte fassen was ich für dich empfinde , es ist manchmal schon umheimlich , es ist sehr stark. Und ich hoffe auch das wir uns ganz bald sehen können, das wäre das schönste für mich wenn du zu mir kommst. Ich möchte gerne den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Auch wenn es komisch klingt aber es ist das was ich empfinde.
Du fehlst mit jeden Tag und immer wenn ich am Meer bin würde ich am liebsten mit dem nächsten Boot/Schiff zu dir rüber fahren :-) Ich möchte dir so gerne alles zeigen und das du meine ganze Familie kennenlernst. Und ich möchte deine auch kennenlernen. Ich freue mich schon so darauf wenn es soweit ist. Ich denke an dich jede Sekunde und ich liebe dich.
21819020
Hola, amor mío y vida mía. Gracias por el amor que sientes por mí. A mí me ocurre lo mismo, no puedo resumir con palabras lo que siento por ti; es enorme, muy fuerte. También deseo que podamos vernos pronto. Lo más hermoso para mí sería que pudieras venir. Desearía pasar el resto de mi vida contigo. Aunque suene gracioso , es lo que siento.
Te añoro cada día y cuando estoy cerca del mar quisiera ir hacia ti en el primer barco. :-) Me gustaría tanto enseñártelo todo y que conozcas a toda mi familia y conocer también a la tuya. Me alegro pensando en ese momento. Pienso en ti cada segundo y te quiero.
-------
Grüße
Jordi
21819032
gracias jordi :-)
21819326
 
Seite:  2784     2782