| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | |
|
in jemandes Namen m
in Bezug auf Vollmacht |
i ngns räkning
på ngns vägar (fullmakt) | rechtRecht | Substantiv | |
|
beim Fenster sitzen |
sitta vid fönstret | | | |
|
Namen m |
namn namnet namn | | Substantiv | |
|
Wirklich? Ach Nein! |
Nämen! | | | |
|
jemanden (Akk.) beim Wort nehmen |
ta ngn på orden | | Verb | |
|
Weltergewicht nneutrum (Gewichtsklasse beim Boxen) |
weltervikt -en (viktklass i boxning) u | sportSport | Substantiv | |
|
die namen |
namnen | | | |
|
beim Zahnarzt |
hos tandläkaren | | | |
|
beim Schild |
vid skylten | | | |
|
das Kind beim rechten Namen nennen figfigürlich |
tala klarspråk | figfigürlich | | |
|
in meinem Namen |
(p)å mina vägnar plplural | | | |
|
beim Anblick erstarren |
förlamas av åsynen | | | |
|
beim besten Willen |
med bästa vilja | | | |
|
beim besten Willen |
med bästa vilja i världen | | | |
|
in / beim Wehrdienst |
i lumpen | | | |
|
beim, bei, an |
vid | | | |
|
beim ersten Anlauf m |
i första försöket | | Substantiv | |
|
Dekl. Trinkspruch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ein Trinkspruch; im Schwedischen Redewendungen beim Anstoßen |
skål | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Buntwäsche ffemininum ( beim Waschen) |
kulörtvätt - en | | Substantiv | |
|
im Namen (Auftrage) von |
å (på) någons vägnar | | | |
|
nach dem Namen fragen |
fråga om namn | | | |
|
im Heranwachsen, beim Wachsen |
under uppväxten | | | |
|
mauern (beim Kartenspiel) ugsumgangssprachlich |
lurpassa | | | |
|
jmdn hinausschmeißen, rausschmeißen ugsumgangssprachlich
vardagligt |
sparka ut ngn | | Verb | |
|
Ziel, Tor beim Fußball |
ett mål | | | |
|
bergab, beim Hinunterfahren/Heruntergehen |
i nedförsbacke[n] | | | |
|
kleckern, schlabbern (beim Essen) |
spilla (vid måltid) | | Verb | |
|
Und auf welchen Namen? |
Och i vilket namn? | | | |
|
es beißt (beim Angeln) |
det nappar | | | |
|
Fliegengewicht nneutrum (Gewichtsklasse beim Boxen) |
flugvikt -en (viktklass i boxning) u | sportSport | Substantiv | |
|
den Namen ... annehmen |
anta namnet ... | | Verb | |
|
Einschlag m; Schuss m (beim Weben) |
inslag -et - | | Substantiv | |
|
Katalysator mmaskulinum --en (beim Auto) |
katalytisk avgasrening, -en | | | |
|
die Hufe auskratzen (beim Pferd) |
kratsa ur hovarna (på hästen) | | Verb | |
|
beim ersten Hahnenschrei auf sein |
vara uppe innan fan hunnit snöra skorna | | Redewendung | |
|
beim geringsten Anzeichen von Gefahr |
vid minsta skymten av fara | | | |
|
jmdn. zu Boden mmaskulinum bringen |
däcka ngn. | | Verb | |
|
rechte Maschen plplural (beim Stricken) |
räta maskor plplural (stickning) | | | |
|
einen Termin beim Arzt haben |
ha tid hos läkaren | | | |
|
gar (Kartoffeln, Gemüse beim Kochen) |
färdigkokt | | Adjektiv | |
|
sich [an jmdn] wenden, konsultieren |
anlita-de-t [någon] | | | |
|
einen Biss bekommen (beim Angeln) |
får napp | | | |
|
Entblutung f
Vorgang beim Schlachten von Tieren |
avblödning u | | Substantiv | |
|
beim Mann auf der Straße figfigürlich |
hos gemene man | figfigürlich | | |
|
jemanden am (beim) Kragen nehmen (packen) |
ta någon i kragen | | Verb | |
|
wütend auf jmdn. sein |
vara förbannad (ursinnig) på ngn | | | |
|
beim ersten Streich mmaskulinum, figfigürlich: auf Anhieb m |
i första hugget | figfigürlich | Substantiv | |
|
sich die Haare schneiden lassen (beim Friseur) |
klippa sig (hos frisören), klipp/er -te -t | | Verb | |
|
gereizt, erbost (über etw., auf jmdn.) adjAdjektiv |
uppretad (över ngt, på ngn) | | Adjektiv | |
|
sehr böse auf jmdn. sein |
galen på | | | |
|
jemanden (Akk) flüchtig, dem Namen nach kennen |
känna till ngn
Die Betonung liegt auf "till"! | | Verb | |
|
in meinem Namen und im Namen meiner Frau |
på mina och min frus vägnar | | | |
|
Präeklampsie ffemininum, alte Namen: EPH-Gestose, Spätgestose ffemininum, Schwangerschaftsintoxikation f |
graviditetstoxikos en, preeklampsi en; altveraltet: havandeskapsförgiftning u | medizMedizin | Substantiv | |
|
erwähnen (hat erwähnt), nennen (nannte, hat genannt), benennen (hat benannt) |
nämna (nämner, nämnde, nämnt) | | Verb | |
|
Spielball mmaskulinum (nicht der "Game point" beim Tennis!) |
lekboll -en -ar | | | |
|
Jemanden an dem Kragen packen, jemanden beim Kragen nehmen figfigürlich |
ta ngn i hampan | figfigürlich | | |
|
Entstellung, Verdrehung ffemininum (z. B. von Namen, Begriffen, Lauten) |
förvanskning -en -ar (av namn, begrepp, ljud) u | | Substantiv | |
|
sich verschreiben (beim Schreiben einen Fehler machen); Perfekt: verschrieben |
skriva fel | | Verb | |
|
mir wird schon beim bloßen Anblick übel |
jag får kväljningar bara jag ser det | | | |
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 05.10.2024 9:26:50 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit 3 |