| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | |
|
Dekl. Unheil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
en ofärd | | Substantiv | |
|
Unglück nneutrum, Pech n |
otur u | | Substantiv | |
|
auf dem Tisch |
på bordet | | | |
|
dem Gefühl nach |
på känn | | | |
|
dem Tode nahe |
nära döden | | | |
|
aus dem Gefängnis |
från fängelset | | | |
|
mit dem Flugzeug |
med flyg | | | |
|
sie (Pl. Objektpron.) |
dem | | | |
|
sie
Akkusativ Plural |
dem | | Substantiv | |
|
sie, ihnen |
dem | | | |
|
Schaden -+ m |
skada -n -or | | Substantiv | |
|
auf dem Spiel stehen |
stå på spel | | Verb | |
|
auf dem Absatz kehrtmachen |
svänga om på klacken | | Verb | |
|
aufstehen (aus dem Bett) |
gå upp, stiga upp
~ ur sängen | | Verb | |
|
aud dem Nichts entstehen |
uppstå ur intet | | Verb | |
|
aus dem Takt kommen |
komma i otakt | | | |
|
aus dem Klassenzimmer gehen |
gå ut ur klassrummet | | | |
|
Unglück (n), Unfall (m), Unheil n |
olycka, -n, -or | | Substantiv | |
|
geringe (d.h. kleine) Schäden pl
z.B. nach einem Sturm oder einer Überschwemmung |
småskador pl
t.ex. efter en storm eller översvämning | | Substantiv | |
|
treten, mit dem Fuß stoßen |
sparka, sparkar, sparkade, sparkat | | Verb | |
|
mit dem Feuer spielen figfigürlich |
leka med elden (bildligt) | figfigürlich | | |
|
wegräumen, aus dem Wege räumen |
röja undan | | Verb | |
|
aus dem Krankenhaus entlassen werden |
skrivas ut ur sjukhuset | | Verb | |
|
Verschleißschaden mmaskulinum -schäden pl |
förslitningsskada u | technTechnik | Substantiv | |
|
Unfall, Unglueck |
olycka, -n | | | |
|
Unheil verkündend |
olycksbådande | | Adjektiv | |
|
Dekl. Papst mmaskulinum, Päpste pl |
Dekl. påve en -ar u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
| religReligion | Substantiv | |
|
Die Kirche liegt gegenüber dem Rathaus |
Kyrkan ligger mittemot rådhuset | | | |
|
aus dem richtigen Holz geschnitzt sein |
gjord av rätt sorts virke | | Redewendung | |
|
auf dem Sprung(e) mmaskulinum sein |
vara på språnget | | | |
|
dazu |
till den (det, denna, detta, dem, dessa) | | Adverb | |
|
drohendes Unglück n |
olyckstillbud, -et | | Substantiv | |
|
das schlägt dem Fass den Boden aus |
nu går skam på torra land | | Redewendung | |
|
einander wie ein Ei dem anderen gleichen |
vara lika som bär | | | |
|
dem Alkohol abschwören |
avsvärja lova att inte mer dricka sprit | | Verb | |
|
auf dem Markt |
på torget | | | |
|
aus dem Ausland |
från utlandet | | | |
|
auf dem Spielplatz |
på lekplatsen | | | |
|
dem Schein nach |
skenbart, ytligt sett, av skenet att döma | | | |
|
dem Feind weichen |
vika för fienden | | Verb | |
|
Blechschaden mmaskulinum, -schäden pl |
plåtskada -en -or u | VerkVerkehrsmittel | Substantiv | |
|
kleinere, geringe Schäden pl |
smärre skador pl | | Substantiv | |
|
zu Schaden kommen |
komma till skada | | Verb | |
|
Schaden mmaskulinum, Beschädigung f |
åverkan u | | Substantiv | |
|
unter dem Durchschnitt |
under medelmåttan | | | |
|
dem Alkohol verfallen |
hemfalla till/åt alkoholmissbruk | | Verb | |
|
vor dem Haus |
framför huset (befintlighet) | | | |
|
auf dem Lande |
på landet | | | |
|
gemäß dem Lehrer |
enligt läraren | | | |
|
mit dem Strich
Gegenteil: gegen den Strich |
medhårs
Motsats: mothårs | | | |
|
entgegen dem Uhrzeigersinn |
motsols, moturs advAdverb | | | |
|
auf dem Fußboden |
på golvet | | | |
|
auf dem Parkplatz |
på parkeringsplatsen | | | |
|
auf dem Seeweg |
på sjövägen | | | |
|
auf dem Zeltplatz |
på tältplatsen | | | |
|
auf dem Weg |
på väg | | | |
|
dem Druck standhalten |
palla för trycket | | Verb | |
|
dem Druck standhalten |
hålla för trycket | | Verb | |
|
ab dem + Datum |
från och med + datum | | | |
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 18.10.2024 8:16:47 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit 12 |