pauker.at

Spanisch Deutsch Unheil, dem Unglück, dem Schaden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Unheil
n
calamidad
f

(desgracia)
Substantiv
Dekl. Unheil
n
desastre
m
Substantiv
Dekl. Unheil
n
desgracia
f

(acontecimiento trágico)
Substantiv
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
Dekl. Unglück
n
adversidad
f
Substantiv
Dekl. Unglück
n
infortunio
m
Substantiv
Dekl. Unglück
n
sinies­tro
m

(accidente, catástrofe)
Substantiv
Dekl. Unglück
n
tropiezo
m

(desgracia)
Substantiv
Dekl. Unglück
n
desgracia
f

(suerte adversa)
Substantiv
Schaden
m
tara
f
Substantiv
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
schaden perjudicarVerb
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Dekl. Schaden
m
el detrimentoSubstantiv
Unheil anrichten causar [o hacer] estragos
Dekl. Schaden
m

(Beschädigung)
desperfecto
m

(deterioro)
Substantiv
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
Was für ein Unglück! ¡ vaya !
nach dem Unglück hat er/sie sich nicht mehr erholt después del fracaso ya no levantó cabeza
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
adj schädlich adj dañino (-a)Adjektiv
adj schädlich adj pestilente
(pernicioso)
Adjektiv
adj schädlich adj ruinoso (-a)
(perjudicial)
Adjektiv
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Essen antes de la comida
adj schädlich
(für)
adj pernicioso (-a)
(para)

(bildungssprachlich)
Adjektiv
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
dem Zufall überlassen dejar al azar
zum Schaden von en detrimento de
auf dem Teppich sobre la alfombra
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Hinterhalt a traición
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Berg en/sobre la montaña
aus dem Buch del libro
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Tisch en la mesa
dem Laster verfallen caer en el vicio
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Foto en la foto
auf dem Bauch boca abajo
vor dem Spiegel delante del espejo
dem namen nach por el nombre
dem Image schaden dañar la imagen
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Lande en el campo
ein Unglück kommt selten allein una desgracia nunca viene solaSpr
schaden dañarVerb
schaden maleficiar
(causar daño)
Verb
Schaden
m

(von einer Ware)
avería
f

(de una mercadería)
Substantiv
Schaden
m
pérdida
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.09.2024 2:15:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken