Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Streit -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pevçûn [Sing. Nom.: pevçûn, Gen.-Akk.: pevçûnê, Pl. Nom.: pevçûn ] - f
Substantiv
Dekl. Streit [Spannung f femininum , Reiberei f femininum ] m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Türkçe: çelişki
nakokî Tirkî: çelişki
Substantiv
Streit m
şar (Soranî)
Substantiv
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern?
Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî? infor Informatik
ersetzt, (an die) Stelle getreten
cîh girtî Adjektiv
die Eifersüchtigste
ya çavreştir
die Neidischste
ya çavreştir
Wo ist die CD-ROM? (IT)
Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ...
Lê gava dîya wî çikolatayê ray wî dide ...
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname) m
Xerman m
Substantiv
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. şewitandin Sup. f
Substantiv
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî f
Substantiv
Dekl. fig figürlich Fluglinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig figürlich firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] m
fig figürlich Substantiv
schellen intransitiv die Klingel schellt
zengilîn Verb
die großen Ferien
tatîla mezin
(die Schuld) zuweisen transitiv
avêtin ser Verb
die große Last Der große Kummer.
Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
die Schuld vergeben transitiv
heq helal kirin Verb
demokratisch die Demokratie betreffend
demokratîk Adjektiv
die Eifersüchtigsten pl plural
yên çavreştir
die Kerze erlosch erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
die Stirn runzeln transitiv
kaus kausativ qirçimandin [vtr] qirçimandin qirçimand(im,î,-,in,in,in) qirçimandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Die Landesfahne anzeigen!
Ala dewletê nîşan bide! infor Informatik Redewendung
andere [die anderen]
yên din
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Die Leute lästern immer.
Xelk her paşgotinan dibêj in.
die wahren eigentlichen Kurden
esl û feslê kurdan Redewendung
lade die Datei (IT)
fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
die Augen schließen transitiv
çav lê girtin [trans.] Verb
[Die] Ergebnisse werden gespeichert.
Encam di pel hatine tomar kirin. infor Informatik
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
Verb
herabfallen Die Blätter fielen herab.
weşin weş(im,î,-,in,in,in) weşiye, weşi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Pel weşin.
Verb
Die Liebe meines Herzens
Evîna Dilê min
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kokim m
Substantiv
ugs umgangssprachlich die Ohren aufstellen transitiv
kaus kausativ beliqandin beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn
Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen
ez dibeliqînim;
tu dibeliqînî;
ew dibeliqîne;
em dibeliqînin;
hûn dibeliqînin;
ew dibeliqînin;
Verb
Die Lüge ist waise
Derew sêwiye Redewendung
weiden lassen transitiv Ich ließ die Kühe weiden.
kaus kausativ çêrandin [vtr] kausatives Verb
ez diçêrînim;
tu diçêrînî;
ew diçêrîne;
em diçêrînin;
hûn diçêrînin;
ew diçêrînin;
Verb
auf die Beine stellen transitiv
li dar xistin Präsensstamm: x
Verb
die Spur aufnehmen transitiv
şop hildan Präsensstamm: hil...d
Verb
in die Höhe ragen
çengîn Verb
die Besinnung verlieren transitiv
unda kirin Verb
schließe die Datei! (IT) fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
Löscht die ausgewählten Profile.
Profîla hilbijartî jê bibe. infor Informatik Redewendung
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
erz û eyal f
Substantiv
die Sonne der Kurden
Rojî Kurd
Ich sage die Wahrheit
Ez rastîyê dibêj im
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an.
Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide. infor Informatik Redewendung
fig figürlich industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint]
pîşesazî fig figürlich Adjektiv
sich in die Zügel legen intransitiv reflexiv
ketin qerase ketin
Verb
Sie ist die neidischste Person
Ew kesa çavreştirîn e
semantisch gr. 1.+2. die Semantik betreffend
semantî yew. Adjektiv
Die letzten Tage sind gezählt.
Rojakan ba sar chunu dlm agirye. (Soranî)
Redewendung
die von Gott gegebene Stadt f
kurd.-iranisches Wort
heute Bagdad (Abstammung nicht aus dem Arab./sondern Kurd.-Iran.)
Bagadata Substantiv
gehorcht Partizip II (im Sinn: die Ohren aufgestellt)
guhdayî Adjektiv
sich enthalten reflexiv sich ~, die Stimme nicht abgeben
xwe dane alî (ne ´Verneinungsform) Verb
Möchten Sie die Änderungen verwerfen?
Bila guhartin jê ben birin? Redewendung
die Beziehung zu ... abbrechen transitiv
rûyê xwe jê ... badan Verb
flexivisch [Sprachwort, die Beugung betreffend]
dagurwergir, dagurwerger Adjektiv
Danke sehr für die Einladung.
Ji bo vê hêzimatê ez gelekî sipas dikim Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 3:34:45 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 12