auf Deutsch
in english
auf Japanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Japanisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Japanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Diskussionsforum
Farbschema hell
Japanisch Lern- und Übersetzungsforum
Japanisch Diskussionsforum
Es gibt ca. 130 Millionen Menschen die japanisch sprechen. Ganz wenige sprechen deutsch und japanisch...
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
25.11.24
Seite:
115
113
user_94609
DE
JA
22.12.2008
Japanische
Zahlen
und
Striche
über
den
Buchstaben
Ich
bräuchte
mal
Hilfe
.
Ich
bin
etwas
verwirrt
die
japanischen
Zahlen
da
gibt
es
immer
mehrere
Einträge
z
.
B
.:
eins
da gibt es
als
übersetzung
hitotsu
und
ichi
.
Ich
währe
sehr
dankbar
wenn
ihr
mir
die
Zahlen
von
eins
bis
zwanzig
einmal
übersetzen
würdet
(
wie
man
sie
nunrichtig
nennt
).
Und
mir
erklären
würdet
warum
es
mehrere
Übersetzungen
gibt
.
Und
falls
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
hätte
ich
noch
eine
Frage
:
Warum
ist
über
manchen
Buchstaben
(ich
habe
das
bisher
nur
bei
e
und
o
gesehen
)
so
ein
Strich
drüber
???
Und
spricht
man
das
dann
anders
aus
wenn
ja
wie
???
könntet
ihr
mir
das
in
(
deutschen
)
Buchstaben
schicken
wie
man
das
dann
ausspricht
.
Ich
bedanke
mich
schon
im
voraus
herzlich
für
die
Mühe
und
würde
mich
über
eine
Antwort
freuen
.
MfG
kamikage
19922591
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Japanische
Zahlen
und
Striche
über
den
Buchstaben
Hallo
!
Bei
den
Zahlen
kann
dir
jemand
anders
(
vllt
.
auch
Wikipedia
?)
sicher
eher
helfen
,
es
gibt
2
Zahlensysteme
im
Japanischen
:
Einmal
die
original
japanischen
Zahlen
(
hitotsu
,
futatsu
,
usw
.)
und
einmal
die
sino
-japanischen (
ichi
,
ni
,
san
, usw.)
—
letztere
basieren
alle
auf
den
chinesischen
Zahlen (
yi
,
er
, san, usw.).
Wann
man
genau
welches
verwendet
,
kann
ich
dir
leider
nicht
sagen
...
Zu
deiner
Frage
zu
den
Macrons
(
so
heißen
die
Striche
auf
dem
Vokalen
)
—
die
zeigen
an
,
dass
der
Vokal
lang
gesprochen
wird
.
Das
ist
teilweise
bedeutungsunterscheidend
.
Die
Aussprache
ändert
sich
dadurch
kaum
,
meist
hat
man
den
Strich
auf
dem
"
o
"
und
dem "
u
",
würde
ich
sagen
,
aber
er
kann
auf
allen
Vokalen
auftauchen
.
Alternativ
kann
man
die
Vokale
auch
doppelt
schreiben
,
z
.
B
. "
jyuu
",
bei
einem
langen
"
o
"
schreibt
man
allerdings
"
ou
" (z.B. "
kou
"),
aber
es
gibt
auch
Wörter
, die
wirklich
auf
"
oo
"
basieren
.
Soweit
ich
weiß
,
spricht
man
"
ei
"
auch
eher
wie
ein
langes
"
e
"
aus
,
aber
ich
glaube
,
das
schreibt
man
nie
als
"e"
mit
Macron
drauf
.
Liebe
Grüße
und
frohe
Feiertage
,
-
André
19927318
Antworten ...
yamada
.
DE
JA
CS
➤
Re:
Japanische
Zahlen
und
Striche
über
den
Buchstaben
Siehe
folgende
Links
:
http
://
kimallen
.
sheepdogdesign
.
net
/
Japanese
/
numbers
.
html
http
://
de
.
wikipedia
.
org
/
wiki
/
Z%C3%A4hleinheitswort
_(
Japanisch
)
Du
kannst
erst
in
folgende
Links
gucken
,
wenn
http
jeweils
am
Anfang
hinzugefügt
wird
.
://
info
.
uni
-
duisburg
.
de
/
semester1
/
Intensivkurs%20Japanisch%20Semester%201%20Grammatik%2004
.
pdf
://
info
.
uni
-
duisburg
.
de
/
semester1
/
Intensivkurs%20Japanisch%20Semester%201%20Grammatik%2005
.
pdf
://
info
.
uni
-
duisburg
.
de
/
semester1
/
Intensivkurs%20Japanisch%20Semester%201%20Grammatik%2006
.
pdf
19927803
Antworten ...
user_94512
DE
JA
20.12.2008
Wie
wird
der
Name
Stefanie
auf
japanisch
ausgesprochen
?!?
Hallo
,
brauche
mal
dringend
Hilfe
!!!!
Wie
wird
der
Name
Stefanie
auf
japanisch
ausgesprochen
???
Ich
weiß
,
wie
er
geschrieben
wird
(
also
in
Schriftzeichen
)
habe
aber
keine
Ahnung
, wie
man
das
ausspricht
!!
Danke
schon
mal
für
eure
Antworten
19918080
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Wie
wird
der
Name
Stefanie
auf
japanisch
ausgesprochen
?!?
Hi
,
Trotzdem
hier
noch
mal
zum
Vergleich
die
Schreibweise
:
シュテファニー
=
Shutefanii
Aussprache
ist
in
etwa
"
Schü
-
te
-
fa
-
njie
",
wobei
das
"
ü
" (
bzw
.
u
)
nur
so
kurz
anklingt
,
dass
man
es
kaum
hören
kann
;
aber
man
hört
, dass das "
sch
(ü)"
eine
Silbe
ist.
Also
nicht
soooo
viel
anders
als
der
deutsche
Name
.
In
exakter
phonetischer
Lautschrift
(
IPA
)
sähe
das
ganze
so
aus
: [
ɕɯ̆ˈte̞ɸäɲiː
]
Liebe
Grüße
,
-
André
19918309
Antworten ...
surplex
EN
FR
IT
SP
DE
.
24.11.2008
Übersetzung
Hi
Kann
mir
mal
jemand
diesen
Satz
übersetzen
?
"
Verrätst
du
mir
dein
Passwort
?"
Ich
habe
das
jetzt
mal
so
probiert
:
Aikotoba
wa
akatte
mo
ii
desu
ka
.
Keine
Ahnung
ob
das
irgend
jemand
verstehen
würde
*
hehe
*
19852623
Antworten ...
yamada
.
DE
JA
CS
➤
Re:
Übersetzung
watashi
ni
anata
no
pasuwaado
oshiete
kurenai
?
19929160
Antworten ...
user_91594
DE
JA
30.10.2008
"
Lass
uns
aufbrechen
mein
Engel
"
Hallo
ihr
Lieben
=)
hab
meinen
ersten
Kurs
in
Japanisch
,
wesshalb
noch
vieles
für
mich
ein
klein
wenig
verwirrend
ist
(
ich
sag
nur
RU
und
U
Verben
)
Da
ich
erst
frisch
angefangen
habe
,
werde
ich
euch
wohl
noch
öffters
"
belästigen
"
müssen
;)
Und
nun
gleich
zur
ersten
Frage
:
Ich
wollte
den
Satz
"
Lass
uns
aufbrechen
mein
Engel
"
ins
Japanische
übersetzen
.
Geht
es
wenn
ich
"
kimi
o
nosete
watashi
no
enjeru
"
sage
,
oder
ist
das
völlig
falsch
?
Ich
hoffe
es
kann
mir
jemand
helfen
=)
lg
Amithriel
'>
Amithriel
19770975
Antworten ...
user_93624
EN
JA
DE
KO
➤
Re:
Hajime
mashou
watashi
no
tenshi
はじめましょう私の天使
'>
はじめましょう私の天使
19875748
Antworten ...
user_49485
22.09.2008
Übersetzung?
Hallo
Ihr
Lieben
,
weiß
jemand
die
Überstzung
für
"
Zyklus
"?
Wenn
möglich
in
Schriftzeichen
?!
Vielen
lieben
Dank
schon
im
Vorraus
.
LG
saxony
'>
saxony
19637901
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Übersetzung
?
Hallo
,
Ja
,
für
Zyklus
gibt
'
s
anscheinend
mehrere
mögliche
Schreibweisen
:
1
)
Zyklus
(
z
.
B
.
von
Liedern
) =
チクルス
(
chikurusu
)
2
)
Zirkulation
,
Rotation
,
Zyklus
=
循環
(
junkan
)
3
)
Menstruationszyklus
=
月経周期
(
gekkeishuuki
)
4
)
Zyklus
,
Periode
=
周期
(
shuuki
)
Gibt
da
halt
mehrere
Übersetzungen
.
Musst
dir
die
richtige
raussuchen
.
Liebe
Grüße
aus
Leipzig
,
-
André
19637963
Antworten ...
buLLet for me
.
F3
JA
EN
LA
DE
.
21.09.2008
Mal
eine
wichtige
Frage
gibt
es
ein
Schriftzeichen
für
den
Bandnamen
"
girugämesh
" ?
glg
'>
glg
'>
glg
'>
glg
und
danke
im
vorraus
bulli
'>
bulli
'>
bulli
'>
bulli
19631771
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Mal
eine
wichtige
Frage
Eins
?
Nein
,
ganz
sicher
nicht
.
Aber
mehrere
ja
.
Girugamesh
ist
einfach
die
japanische
Aussprache
des
alten
sumerischen
Namens
Gilgamesch
(
bekannt
aus
dem
gleichnamigen
Epos
).
Die
ä
-
Pünktchen
sind
einfach
ein
Heavy
-
Metal
-
Umlaut
.
Gilgamesch
=
ギルガメシュ
(
Girugameshu
)
Grüße
,
-
André
Edit
:
Ich
sehe
gerade
auf
Wikipedia
,
die
schreiben
sich
auf
Japanisch
mit
Doppel
-
sh
,
also
:
ギルガメッシュ
(
Girugamesshu
).
Hier
ist
der
Artikel
:
http
://
en
.
wikipedia
.
org
/
wiki
/
Girugamesh
19632088
Antworten ...
buLLet for me
.
F3
JA
EN
LA
DE
.
➤
➤
Re:
Mal
eine
wichtige
Frage
nein
aber
es
soll
doch
nur
Girugämesh
heissen
und
nicht
girugameshu
o
.o
ehm
,
versteh
ich
nicht
:)
und
ehm
kann
man
die
zeichen
untereinander
schreiben
?
lg
bulli
'>
bulli
'>
bulli
'>
bulli
19635665
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Mal
eine
wichtige
Frage
Ja
,
es
ist
trotzdem
richtig
so
.
Die
Band
heißt
auf
Japanisch
ギ
'>
ギ
'>
ギ
'>
ギ
ル
'>
ル
'>
ル
'>
ル
ガ
'>
ガ
'>
ガ
'>
ガ
メ
'>
メ
'>
メ
'>
メ
ッ
'>
ッ
'>
ッ
'>
ッ
シ
'>
シ
'>
シ
'>
シ
ュ
'>
ュ
'>
ュ
'>
ュ
'>
ギ
'>
ギ
'>
ギ
'>
ギ
ル
'>
ル
'>
ル
'>
ル
ガ
'>
ガ
'>
ガ
'>
ガ
メ
'>
メ
'>
メ
'>
メ
ッ
'>
ッ
'>
ッ
'>
ッ
シ
'>
シ
'>
シ
'>
シ
ュ
'>
ュ
'>
ュ
'>
ュ
(
Girugamesshu
).
In
lateinischen
Buchstaben
schreiben
sie
sich
aber
"
Girugämesh
".
Abgeleitet
ist
das
von
dem
sumerischen
Halbgott
Gilgamesch
.
Und
ja
,
man
kann
es
senkrecht
schreiben
.
Hauptsache
du
willst
dir
'
s
nicht
tätowieren
.
;)
ギ
'>
ギ
'>
ギ
'>
ギ
ル
'>
ル
'>
ル
'>
ル
ガ
'>
ガ
'>
ガ
'>
ガ
メ
'>
メ
'>
メ
'>
メ
ッ
'>
ッ
'>
ッ
'>
ッ
シ
'>
シ
'>
シ
'>
シ
ュ
'>
ュ
'>
ュ
'>
ュ
Grüße
,
-
André
19636530
Antworten ...
buLLet for me
.
F3
JA
EN
LA
DE
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Mal
eine
wichtige
Frage
dazu
sag
ich
nichts
;
D
nein
,
lasse
es
mir
auf
ein
t
shirt
printen
;)
gibt
es
auch
ein
oder
zwei
oder
drei
schriftzeichen
für
den
bandnamen
"
my
chemical
romance
" ?
oder
was
heist
es
in
buchstaben
?
lg
buuuulli
^^
und
danke
:)
19637515
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Mal
eine
wichtige
Frage
Nein
.
Bandnamen
werden
nicht
übersetzt
,
sondern
in
Katakana
geschrieben
,
also
in
Umschrift
,
so
dass
der
Japaner
den
Namen
mehr
oder
weniger
aussprechen
kann
.
My
Chemical
Romance
=
マイ・ケミカル・ロマンス
(
mai
kemikaru
romansu
)
Es
scheint
,
als
kürzen
die
Japaner
den
Bandnamen
manchmal
umgangssprachlich
mit
マイケミ
(
maikemi
)
ab
.
Und
dann
kann
man
'
s
noch
wörtlich
übersetzen
,
was
aber
Quatsch
wäre
.
"
Meine
chemische
Romanze
"
ließe
sich
dann
übersetzen
als
:
私の化学艶事
(
watashi
no
kagaku
tsuyagoto
)
—
aber
bin
mir
nicht
sicher
,
ob
ein
Japaner
das
so
sagen
würde
.
Nimm
lieber
den
richtigen
Namen
in
Katakana
,
siehe
oben
.
Grüße
,
-
André
19637940
Antworten ...
yamada
.
DE
JA
CS
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Mal
eine
wichtige
Frage
私の化学艶事 good
job
.
わははははは
'>
わははははは
'>
わははははは
'>
わははははは
19639637
Antworten ...
buLLet for me
.
F3
JA
EN
LA
DE
.
11.09.2008
mal
ne
Frage
:)
kannst
du
mir
evtl
ne
Website
sagen
wo
man
so
alltägliche
Sätze
wie
"
Hallo
", "
Wie
geht
es
dir
so?"
etc
finden
kann
?
Wäre
echt
total
nett
glg
'>
glg
bulli
'>
bulli
19589630
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
mal
ne
Frage
:)
Ich
denke
,
sowas
sollte
man
mir
Google
sehr
schnell
finden
können
.
Hier
ist
'
ne
Seite
,
die
ich
kenne
,
wo
ein
paar
wichtige
Floskeln
drauf
sind
:
http
://
www
.
omniglot
.
com
/
language
/
phrases
/
japanese
.
php
Liebe
Grüße
,
-
André
19609463
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X