auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco jemanden verkaufen
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
▶
verkaufen
vendere
Verb
Ein
Gespräch
anknüpfen,
jemanden
anquatschen
Attaccare
bottone
jemanden
verspotten
deridere
qualcuno
Verb
zu
verkaufen
vendesi
Jemanden
reinlegen.
Wörtlich: In den Sack tun.
Mettere
qualcuno
nel
sacco.
jemanden
maßregeln
regolare
jemanden
ärgern
ärgerte jemanden
(hat) jemanden geärgert
fé
dané
quajcun
Piemontèis
Verb
jemanden
meiden
stare
alla
larga
da
qu
jemanden
Kneifen
n
dare
un
pizzicotto
Substantiv
jemanden
für
dumm
verkaufen
prendere
qn
per
scemo
sich
über
jemanden
lustig
machen
prendere
in
giro
(modo
di
dire)
Jemanden
gefressen
haben.
Wörtlich: Gegen jemanden einen vergifteten Zahn haben.
Avere
il
dente
avvelenato
contro
qualcuno.
kurz
jemanden
schreiben
scrivere
due
righe.
jmdn
jemanden
etw
angewöhnen
jemanden etwas angewöhnen
gewöhnte
(hat) jemanden etwas angewöhnt
abituare
qd
a
qc
abituare qd a qc
Verb
zu
verkaufen,
erhältlich
in
vendita
Erwartest
du
jemanden?
Aspetti
qualcuno?
ein
Papier
verkaufen
realizzare
un
titolo
mit
Verlust
verkaufen
vendere
a
rimessa
auf
jemanden
pfeifen
irreg.
auf jemanden pfeifen
pfiff auf jemanden
(hat) auf jemanden gepfiffen
fregess-ne
ëd
quajcun
Piemontèis
fig
figürlich
Verb
mit
jemanden
verkehren
verkehrte mit jemanden
(hat) mit jemanden verkehrt
frequenté
quajcun
Piemontèis
(përson-a)
Verb
über
jemanden
lachen
lachte über jemanden
(hat) über jemanden gelacht
grigné
ëd
quajcun
Piemontèis
Verb
unter
der
Hand
verkaufen
vendere
sotto
banco
Betonung: v
nach
Muster
kaufen/verkaufen
vendere/comprare
su
campione
Hast
du
jemanden
gesehen?
Hai
visto
qualcuno?
jemanden
zum
König
krönen
incoronare
qn
re
jemanden
etwas
glauben
machen
far
credere
qc
a
qn
jemanden
zum
König
ausrufen
proclamare
qn
re
in
Bzeug
auf
jemanden
an
riferiment
a
quajcun
Piemontèis
Adverb
sich
verlieben
verliebte sich
(hat) sich verliebt
(in jemanden)
inamoresse
Piemontèis
(ëd quajcun)
Verb
sich
verlieben
verliebte sich
(hat) sich verliebt
in jemanden
an-namoresse
Piemontèis
{(ëd quajcun)}
Verb
jemanden
mitnehmen
irreg.
jemanden mitnehmen
nahm jemanden mit
(hat) jemanden mitgenommen
portesse
dapress
quajcun
Verb
über
jemanden
Späße
machen
scherzare
su
qualcuno
Verb
jemanden
zum
König
wählen
eleggere
qn
re
an
jemanden
vorbeigehen
irreg.
an jmdn. vorbeigehen
ging an jmdn. vorbei
(ist) an jmdn. vorbeigegangen
passé
dë
dnans
a
quajcun
Piemontèis
Verb
auf
jemanden
zugehen
irreg.
auf jmdn. zugehen
ging auf jmdn. zu
(ist) auf jmdn. zugegangen
andé
ancontra
quajcun
andé
Piemontèis
Verb
sich
um
jemanden
kümmern
sich um jmdn. kümmern
kümmerte sich um jmdn.
(hat) sich um jmdn. gekümmert
ocupesse
ëd
quajcun
Piemontèis
Verb
mit
jemanden
aus
der
Abteilung
con
qualcuno
del
reparto
es
ist
nicht
zum
verkaufen
non
è
in
vendita
Man
soll
das
Fell
des
Bären
nicht
verkaufen,
bevor
man
ihn
erlegt
hat.
Non
dire
quattro
se
non
l'hai
nel
sacco.
jemanden
auf
den
Arm
nehmen
irreg.
jemanden auf den Arm nehmen
nahm jemanden auf den Arm
(hat) jemanden auf den Arm genommen
pijé
an
gir
quajcun
Piemontèis
Verb
jemanden
als
Geisel
nehmen
irreg.
jmdn. als Geisel nehmen
nahm jmdn. als Geisel
(hat) jmdn. als Geisel genommen
pijé
quajcun
an
ostagi
Piemontèis
Verb
jemanden
als
dumm
hinstellen
far
passare
qn
per
stupido
Sorry,
aber
ich
warte
auf
jemanden.
Scusa,
ma
sto
aspettando
qualcuno.
eure
Tochter
hatte
Probleme
mit
jemanden
vostra
figlia
aveva
problemi
con
qualcuno
Sich
für
jemanden
ins
Zeug
legen.
Wörtlich: Sich für jemanden vierteilen.
Farsi
in
quattro
per
qualcuno.
Du
kannst
gerne
auf
italienisch
antworten.
Ich
habe
jemanden
der
mir
das
übersetzt.
Puoi
rispondermi
in
italiano
ho
qualcuno
che
me
lo
traduce.
Ich
habe
jemanden
aus
Mailand
kennen
gelernt.
Ho
conosciuto
un
tale
di
Milano.
sich
über
jemanden
lustig
machen
prendere
in
giro
(modo
di
dire)
Jemanden
bewusst
sehr
unhöflich
behandeln.
Trattare
a
pesci
in
faccia
qualcuno.
Jemanden
auf
frischer
Tat
ertappen.
Cogliere
qualcuno
con
le
mani
nel
sacco.
er
würde
sogar
dem
Teufel
seine
Seele
verkaufen
venderebbe
anche
l'anima
al
diavolo
Können
sie
mich
mit
jemanden
verbinden
der
...
behandelt
Può
passarmi
qualcuno
che
tratta
...
eine
Abneigung
gegen
jemanden
empfinden
irreg.
oder
haben
... empfinden / haben
empfand / hatte ...
(hat) ... empfunden / gehabt
pijé
an
ghignon
quajcun
Piemontèis
Verb
Niemals
habe
ich
für
jemanden
so
empfunden
wie
für
Dich.
Non
ho
mai
provato
sensazioni
per
qualcuno
che
sono
simili
a
quelle
che
provo
nei
tuoi
confronti.
sie
wissen
das
dein
Vater
nie
jemanden
verraten
hat
sanno
che
tuo
padre
non
ha
mai
tradito
un
amico
jemanden
böse
anschauen,
auf
feindliche
Art
und
Weise
guardare
male
qualcuno,
in
modo
ostile
neidisch
(auf jemanden)
invidios
e
'nvidios
Piemontèis
(ëd quajcun)
Adjektiv
Risultato senza garanzia Generiert am 15.11.2024 15:37:16
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X