pauker.at

Italienisch Deutsch jmdn. als Geisel nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. besser spät als nie
m
meglio tardi che maiSubstantiv
jemanden als Geisel nehmen irreg. pijé quajcun an ostagi
Piemontèis
Verb
wir nehmen prendiamo
als Beilage come contorno
Platz nehmen prendere posto
verkleidet als travestito da
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Reißaus nehmen scappare
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
solange (als) finchéKonjunktion
als zweites a due
als ob d´accordo
als auch sia che
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
sich gebärden als atteggiarsi
als Gegenleistung für in cambio di
als zweiten Gang di secondo (piatto)
weniger als, seit weniger als meno di, da meno di
jmdn gefangen nehmen catturare qu
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
als vermisst melden transitiv dare per dispersoVerb
als Kandidaten vorschlagen candidare, presentare come candidato
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
als quand e quandi
Piemontèis
Adverb
nehmen prendereVerb
als coma ë come
Piemontèis
Adverb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
als di
als come seKonjunktion
die Geisel -n
f
l' ostagi
m

Piemontèis
Substantiv
nehmen prendereVerb
als dopoKonjunktion
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
etwas als Hobby haben avere l'hobby di
als jemand/ etwas fungieren fare le funzioni di qu/qc
als Strafe musst du come pena devi
etwas übel nehmen adontarsi
etwas als Pfand zurücklassen lasciare qs in pegno
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
etwas auf sich nehmen assumersi qc
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
etwas als Beispiel nehmen prendere a modello qc
etwas als Anregung nehmen prendere spunto da qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 4:30:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken