auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch tedesco ging an Krücken
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
coniugare
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
an
Krücken
gehen
camminare
con
le
stampelle
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
sie
ging
lei
andava
luer
ging
lui
andava
ich
ging
io
andavo
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
sterben
(an)
morire
di
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
von
Januar
an
fin
da
gennaio
an
etwas
etwas
glauben
crederci
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
an
letzter
Stelle
all
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
steigen;
(an)wachsen
lievitare
jede
Menge
an
un
sacco
di
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
an
etwas
etwas
teilnehmen
Beispiel:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Beispiel:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
losgehen
ging los
losgegangen
partire
partivo
partito
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Beispiel:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
an
Land
gehen
irreg.
an Land gehen
ging an Land
(ist) an Land gegangen
sbarché
Piemontèis
Verb
an
etwas
vorbeigehen
irreg.
an etwas vorbeigehen
ging an etwas vorbei
(ist) an etwas vorbeigegangen
passé
dë
dnans
a
quaicòs
Piemontèis
Verb
in
die
Falle
gehen
irreg.
in die Falle gehen
ging in die Falle
(ist) in die Falle gegangen
robaté
an
tràpola
Piemontèis
Verb
An
welche
Städte
denken
Sie?
A
quali
città
pensate?
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
an
jemanden
vorbeigehen
irreg.
an jmdn. vorbeigehen
ging an jmdn. vorbei
(ist) an jmdn. vorbeigegangen
passé
dë
dnans
a
quajcun
Piemontèis
Verb
Wir
gehen
an
den
Strand.
Andiamo
in
spiaggia.
alles
ging
drunter
und
drüber
tutto
è
andata
sottosopra
an
Bord
gehen
irreg.
an Bord gehen
ging an Bord
(ist) an Borg gegangen
salire
a
bordo
salire
Verb
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
Ich
denke
auch
an
dich.
Penso
anche
a
te.
der
Motor
springt
nicht
an
il
motore
non
parte
wir
sind
an
deiner
Seite
siamo
al
tuo
fianco
Risultato senza garanzia Generiert am 12.11.2024 1:44:20
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X