pauker.at

Italienisch tedesco einen Rat bekommen / erhalten

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
gewinnen, bekommen vincereVerb
er hat einen Dämpfer bekommen ha preso una doccia fredda
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
erhalten irreg. oten-e
Piemontèis
Verb
coniugare bekommen irreg. riceve e arsèive
Piemontèis
Verb
erhalten irreg. manten-e
Piemontèis
Verb
erhalten irreg. riceve e arsèive
Piemontèis
Verb
erhalten irreg. conservé
Piemontèis
Verb
erhalten, bekommen ottenere
einen Sonnenbrand bekommen Satz prendere una scottatura
Satz
auf einen Schlag in una volta
bekommen, erhalten, entgegennehmen ricevere
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Spitznamen erhalten transitiv venire soprannominatoVerb
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen ziehen lassen fare un peto
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Ausflug machen fare una gita
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Rekord brechen battere un primato
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Termin absagen disdire un appuntamento
der Rat
m
il consèj
m

Piemontèis
Substantiv
Risultato senza garanzia Generiert am 05.10.2024 8:02:05
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken