auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco blieb stehen
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
stehen
bleiben
blieb stehen
(ist) stehen geblieben
fermesse
e
fërmesse
Piemontèis
Verb
wir
stehen
auf
noi
ci
alziamo
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
Come
mi
stanno...?
Wie
stehen
mir?
bleiben
irreg.
bleiben
blieb
(ist) geblieben
sté
Piemontèis
(resté)
Verb
coniugare
stehen
irreg.
stehen
stand
(hat) gestanden
sté
an
pé
Piemontèis
Verb
bleiben
irreg.
bleiben
blieb
(ist) geblieben
resté
Piemontèis
Verb
▶
coniugare
stehen
stare
in
piedi
Verb
▶
Konjugieren
stehen
stand
gestanden
irr. Verb
stare
stavo
stato
irr. verb
Verb
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
unter
dem
Pantoffel
stehen
farsi
mettere
sotto
i
piedi
dalla
moglie
Redewendung
er
blieb
wie
angewurzelt
stehen
era
rimasto
di
stucco
stehen
lassen
lasciar
stare
still
stehen
stare
fermo
Schlange
stehen
fare
la
coda
Schlange
stehen
stare
tutti
in
fila/coda
darüber
stehen
stare
al
di
sopra
stehen
bleiben
bloccarsi
jmdm
jemandem
stehen
andare
bene
im
Stehen
in
piedi
Schlange
stehen
fare
la
fila
tief
in
jmds
jemandes
Schuld
stehen
essere
molto
obbligati
con
qu
Ihm
blieb
das
Lachen
im
Hals
stecken.
La
risata
gli
si
smorzò
in
gola.
ich
bleibe
stehen
io
mi
fermo
sie
stehen
auf
loro
ci
alzano
in
Zusammenhang
stehen
ricollegare
zum
Verkauf
stehen
essere
in
vendita
am
Scheideweg
stehen
essere
al
bivio
stehen
irreg.
stehen
stand
gestanden
sté
an
pé
Piemontèis
Verb
sich
gegenüber
stehen
fronteggiarsi
unter
Zeitdruck
stehen
avere
l'acqua
alla
gola
(modo
de
dire)
Redewendung
über
etwas
stehen
essere
al
di
sopra
di
qc.
Verb
sein,
stehen,
bleiben
stare
Verb
Für
weitere
Auskünfte
stehen
wir
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
Per
eventuali
chiarimenti
elo
informazioni
siamo
sempre
a
Sua
disposizione.
(stehen)
bleiben,
sich
aufhalten
fermarsi
an
erster
Stelle
stehen
stare
al
primo
posto
im
Stehen
etwas
etwas
trinken
bere
qc
in
piedi
wie
angewurzelt
stehen
bleiben
restare
di
stucco
auf
dem
Spiel
stehen
essere
in
ballo
in
der
Schlange
stehen
fare
la
coda
auf
der
Kippe
stehen
stare
in
bilico
hindern,
im
Weg
stehen
ostare
gut
stehen
intransitiv
Example:
Das Kleid stand ihr sehr gut.
donare
Example:
Il vestito le donava molto.
Verb
sein,
sich
befinden,
stehen
stare
Verb
zur
Verfügung
stehen
irreg.
zur Verfügung stehen
stand zur Verfügung
(hat) zur Verfügung gestanden
esse
disposission
Piemontèis
Verb
vor
dem
Zusammenbruch
stehen
essere
allo
sfascio
wie
angenagelt
stehen
bleiben
inchiodarsi
Verb
vor
der
Tür
stehen
essere
alle
porte
auf
dem
Spiel
stehen
essere
in
gioco
die
Dinge
stehen
so
le
cose
stanno
così
Hochprofessionelle
Ski-
und
Snowboardlehrer
stehen
Anfängern
mit
Rat
und
Tat
zur
Seite.
Insegnanti
di
sci
e
di
snowboard
molto
professionali
assistono
ai
principianti
con
parole
e
fatti.
wir
stehen
alle
unter
Druck
siamo
tutti
sotto
pressione
auf
den
Füßen
bleiben
blieb auf den Füßen
(ist) auf den Füßen geblieben
sté
an
pé
Piemontèis
fig
figürlich
Verb
jemandem
gut
stehen
Example:
Wie gut ihnen dieses Kleid steht!
star
bene
a
Example:
Come Le sta bene questo vestito!
auf
den
Füßen
stehen
irreg.
auf den Füßen stehen
stand auf den Füßen
(hat) auf den Füßen gestanden
sté
an
pé
Piemontèis
Verb
sich
selbst
im
Weg
stehen
essere
un
ingombro
a
se
stesso
Redewendung
unter
einem
guten
Stern
stehen
essere
di
buon
auspicio
er
hat
mich
stehen
lassen
mi
ha
mollato
in
Frage
stehen,
ungewiss
sein
essere
in
forse
Risultato senza garanzia Generiert am 27.11.2024 2:15:55
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X