pauker.at

Portugiesisch Njemački Tecaj za jezik. Ucenje sa lekcijama koje su uglazbljenja od govornika materinskog jezika

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischSchwedisch [-]Kurdisch [-]Tschechisch [-]Singhalesisch [-]Russisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaHejRoj başDobrý den.Добрый день.
Wie geht es dir? Gut.Tu çawani? Başim.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Как у тебя дела? Хорошо.
Das müsste aber so sein.Так надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.

Guten Morgen.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Доброе утро.
Guten Abend.boa noiteêvar başDobrý veДобрый вечер.
Danke.TackSopas.Děkuji.Спасибо.
Dankeschön.Děkuji pěkně.Спасибо большое.
Nichts zu danken.tiştek nabeNení za Není zaНе стоит благодарности.
Frohe Weihnachten!Cejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vánoce!С рождеством!
Gute Nacht.şev başDobrou noc.Спокойной ночи.
Bis bald.Até logo.heta nêzîk deNa viděnou.До скорого (свидания).

Bis gleich.heta piştreZa chvíli ahoj.До скорого (свидания).
Zum Wohl!nûş û canNa zdraví!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!
Entschuldigung!qusîra min efu bikePardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Извините, пожалуйста!
Das macht nichts.xem nakeTo nevadí.Ничего страшного.
Guten Appetit!afiyet beDobrou chuť!Приятного аппетита!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imPřeju ti to nejlepší.Я желаю тебе всего самого хорошего.
Hallo!SilavAhoj!Привет! Здравствуйте!
Wie geht's?Tu Çawani?Как дела?
Vielen Dank.gelekî sipasDěkuji mnohokrát.Спасибо большое.
Bitte... wenn man um etwas bittetprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Пожалуйста...
Glückliches neues Jahr!sala nû pîroz beŠťastný nový rok!С Новым Годом, с новым счастьем!
Danke, gleichfalls.Sopas, her vatovDěkuji, nápodobně.Спасибо, Вас (тебя) так же.
Frohe Ostern!Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!С Пасхой!
Glückwunsch!Piroz bê!Blahopřeji!Поздравляю!
Herzlich willkommenBi xer hatiSrdeДобро пожаловать!
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!Я очень рад! Мы очень рады!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dagmar1, dakarek (Mähren), Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken