Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. (ein) Schläfchen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Nickerchen, Schläfchen, eine Mütze Schlaf
Dekl. greas codlata X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
greas codlata Genitiv
Dativ
Vokativ
greas codlata
Substantiv
Dekl. (ein) Nickerchen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Nickerchen, Schläfchen, eine Mütze Schlaf
Dekl. greas codlata X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
greas codlata Genitiv
Dativ
Vokativ
Substantiv
nicht ein bisschen
drud drud [drud]
Dekl. ein fremdes Land n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. dúthaigh iasachta m
Substantiv
ein altes Haus n
seanteach Substantiv
Dekl. Schiff n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Navigation/Schifffahrt: Im Irischen können in diesem Bereich einerseits die Substantive feminin oder maskulin sein.
Beispiel: Es ist ein schönes Schiff.
bád m maskulinum m
Substantiv
(So ein) Unsinn, man!
Ráiméis, a dhuine! Redewendung
Musterbeispiel, ein gutes Beispiel n
dea-shompla m
dea-shompla [dʹa-houmplə]
Substantiv
ein guter Nachbar sein
dea-chomharsanacht a thabhairt uaidh Redewendung
Dekl. modrige Geruch (ein modriger Geruch) -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fuarbholadh m
An Chéad Díochlaonadh; fuarbholadh [fuər-vɑlihi]
Substantiv
ein alter Tisch
seantábla
ein schlechtes Kartoffeljahr (ein schlechtes Jahr für Kartoffeln)
drochbhliain prátaí Redewendung
Dekl. (ein) Tropfen Blut m maskulinum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
braon fola braonacha fola m
braon, Sing. Gen.: braoin fola; Plural: braonacha fola;
Substantiv
Dekl. schlechter Lehrer m maskulinum , ein schlechter Lehrer - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
drochmhúinteoir -í m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Wirbelwind m maskulinum , (ein plötzlicher) Windstoß m maskulinum -e, m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
sí gaoithe f
An Ceathrú Díochlaonadh; sí gaoithe [ʃi:_gi:hi];
Substantiv
Ich habe ein einziges Buch. Im Irischen: Verneinung mit níl in Verbindung mit dem Wort ach, bedeutet einzig/ alleinig
Níl ach leabhar amháin agam. Redewendung
Er ist ein guter Musiker.
Is ceoltóir maith é. Redewendung
Tretet ein!
Fáilte isteach! [fa:ltə iʃ'tax] Fáilte isteach! [fa:ltə iʃ'tax]
Redewendung
ein Punkt
cúilín
einstufen
aicmím Verb
ein Nickerchen machen Synonym: 1. ein Schläfchen machen, ein Nickerchen machen, eine Runde schlafen
greas a chodladh greas a chodladh {VN}
Synonym: 1. greas a chodladh {VN}
Verb
Dekl. ein schlechtes Kartoffeljahr die schlechten Kartoffeljahre n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(ein schlechtes Jahr für Kartoffeln)
drochbhliain prátaí Substantiv
alte Tisch m maskulinum , ein alter Tisch alten Tische m
seantábla Substantiv
Dekl. ein fähiger Mann / ein geschickter Mann / ein gewandter Mann fähigen / geschickten / gewandten Männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fear cliste fir cliste [Nom./Dat.], fear cliste [Gen.], a fheara cliste [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fear cliste [f'ar_klʹiʃtʹi], Sing. Gen.: fir cliste;
Substantiv
nur, bloß, ein(en), einzig, alleinig eins
amháin amháin [ə'vɑ:nʹ]; amháin {num.}
Adjektiv
Es ist nur ein Schauer/Guss.
Níl ann ach báisteach. Redewendung
Dekl. Schläfrigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. múisiún m
múisiún [mu:'ʃu:n], Gen. Sing. múisiúin;
Beispiel: tháinig múisiún codlata air
Substantiv
Dekl. Paar -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen: ein Paar
dís [Sing. Nom.: an dhís, Gen.: na díse, Dat.: leis an ndís / don dhís; Plural: Nom.: na díseanna, Gen.: na ndíseanna, Dat.: leis na díseanna] díseanna f
dís [dʹi:ʃ], Sing. Gen.: díse [dʹi:ʃi]; Plural: díseanna [dʹi:ʃənə]
Substantiv
(ein) Recht zu
ceart chun Adjektiv, Adverb
Komm [her-]ein!
Tar isteach! [tar iʃt'ax] Tar isteach! [tar iʃt'ax]
Redewendung
Ein schönes Spiel!
Cluiche breá! sport Sport Redewendung
Ein schönes Tor!
Cúl gleoite! sport Sport Redewendung
... schoss ein Tor
Fuair ... cúl sport Sport Redewendung
ein wachsames Auge n
Die 4. Deklination im Irischen;
faire dhlúth f
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
ein Urteil fällen engl.: to pass judgement
air breitheamhnas air breitheamhnas [er vreəvəs]
recht Recht Verb
Dekl. ein langes Leben n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. faid saoil f
An Ceathrú Díochlaonadh; faid saoil, Sing. Gen.: faid saoil;
Substantiv
Dekl. (Ein-,Auf,-)Setzen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen; Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cur [Sing. Nom.: an cur, Gen.: an chuir, Dat.: don chur / leis an gcur] m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
cur Genitiv
cuir Dativ
cur Vokativ
a chuir
An Chéad Díochlaonadh; cur [kur], Sing. Gen.: cuir;
Substantiv
Es ist ein schlechter Tag heute. Konversation
Tá drochlá ann inniu. Redewendung
Es ist ein schöner Tag heute. Konversation
Tá lá deas ann inniu. Redewendung
ein Rennen laufen
rás a rith Verb
Ein Fuchs war eines Tages in einer Falle gefangen.
Do rugadh ar mhada ruadh i n-innil lá. Redewendung
Das Wetter ist ein gewandter Unterhalter/ Das Wetter ist ein gutes Gesprächsthema [Sinn]
Is maith an scéalaí an aimsir. Redewendung
ein anderer Tag, weiterer Tag m
athlá m
athlá [ɑ'hlɑ:]
Substantiv
ein Pferd reiten Verb
capall a mharcaíocht Verb
das ist ein Haus
is tigh é siúd (oder nur) siúd tigh
(Ein-, Aus-, Be)Zahlung -en f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. (eine) Bezahlung für etwas 2. an jemanden bezahlen
Dekl. díolaíocht [Sing. Nom.: an dhíolaíocht, Gen.: na díolaíochta, Dat.: leis an ndíolaíocht / don dhíolaíocht] f
An Tríú Díochlaonadh; díolaíocht [dʹi:'li:xt], Sing. Gen.: díolaíochta [dʹi:'li:xtə];
Beispiel: 1. díolaíocht as rud 2. díolaíocht do dhuine
Substantiv
(ein-)gestehen ich gestehe (ein)= áidím
engl.: to confess
áidigh áidigh [aːʤ]; {alt} áidigheam [aːʤəm] ursprüngliche Form des Irischen 1.Pers.Sing.;
Präsens:
autonom: áidítear;
Präteritum:
autonom: áidíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'áidítí;
Futur:
autonom: áideofar;
Konditional:
autonom: d'áideofaí;
Imperativ:
autonom: áidítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-áidítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-áidítí;
Verb
Dekl. Ein-, Zugeständnis; Bestätigung f femininum -se; -en n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. admháil f
An Tríú Díochlaonadh; admháil [ɑdə'vɑ:lʹ], Sing. Gen.: admhála;
Substantiv
er wurde ein Mann
do dhein fear de
Dekl. ein stattliches, imposantes Haus stattlichen, imposanten Häuser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tigh cumasach m
Substantiv
Haben Sie ein Geschäftszeichen? Geschäftszeichen im Schriftverkehr, auch Aktenzeichen, Bezugszeichen
An bhfuil uimhir thagartha agat? Redewendung
wie ein Student aussehen
dealramh mic léinn a bheith ort Redewendung
ein Ei legen
ubh a bhreith Verb
Ich bin (ein) Student. Verneinung: Ich bin kein Student. Ní mac léinn mé.
Frage: Bist du (ein) Student?An mac léinn mé?
verneinende Frage: Du bist kein Student? / Bist du kein Student? Nach mac léinn mé?
Is mac léinn mé.
ein Schaf scheren
caor a ghearradh suas Verb
(ein) Mund voll
lán béil lán béil [lɑ:n-bʹe:lʹ];
(ein) Versprechen brechen
geallúint a bhriseadh Verb
rennen intransitiv ich renne = rástálaim [Stamm im Irischen: rástáil; Verbalnomen: rástáil, Verbaladjektiv: rástailte]
rástálaim rástálaim [rɑ:'stɑ:limʹ], rástáil [rɑ:'stɑ:lʹ];
Präsens:
autonom: rástáiltear;
Präteritum:
autonom: rástáladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: rástáiltí;
Futur:
autonom: rástálfar;
Konditional:
autonom: rástálfaí;
Imperativ:
autonom: rástáiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go rástáiltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá rástáiltí;
Verbalnomen: rástáil;
Verbaladjektiv: rástáilte;
Verb
Ach was! So ein Unsinn! {int.}
Preit, a dhuine! Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 8:40:12 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5