| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
krank werden |
tomber malade | | Verb | |
|
spinnen |
être malade | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
umkippen |
tomber | | Verb | |
|
fallen |
tomber
wird mit Hilfsverb être konjugiert | | Verb | |
|
herunterfallen, herunterrutschen |
tomber | | Verb | |
|
krank |
malade | | Adjektiv | |
|
befürchten krank zu werden |
craindre de tomber malade | | | |
|
schwer krank, ernstlich erkrankt |
gravement malade | | Adjektiv, Adverb | |
|
aufgeben |
laisser tomber | | Verb | |
|
(ein Thema) fallen lassen |
laisser tomber | | | |
|
herzkrank sein |
être malade cœur | | Verb | |
|
angeblich krank sein |
se dire malade | | Verb | |
|
geisteskrank |
malade mental | | Adjektiv | |
|
krank sein |
être malade | | | |
|
in Schwierigkeiten geraten, sich in die Nesseln setzen |
tomber (/ se fourrer) dans un guêpier | | | |
|
Der Kranke soll nicht gestört werden. |
Le malade ne doit pas être dérangé. | | | |
|
Krankengeschichte f
Krankheiten |
antécédents [du malade] pl | | Substantiv | |
|
Krankenzimmer - n |
chambre de malade f | | Substantiv | |
|
Krankenbehandlung f |
soins du malade m, pl | medizMedizin, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
gerade recht kommen |
bien tomber | | | |
|
eine Panne haben |
tomber en panne | | | |
|
wie ein Verrückter |
comme un malade | | Redewendung | |
|
eine Panne haben |
tomber en panne | | | |
|
eine Panne haben |
tomber en panne | | Verb | |
|
kaputtgehen irreg. |
tomber en panne | | Verb | |
|
tot umfallen
Tod, Sterben |
tomber raide mort | | Verb | |
|
plötzlich stehen bleiben irreg. |
tomber en arrêt | | Verb | |
|
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden |
tomber en syncope | | | |
|
auf die Knie fallen |
tomber à genoux | | | |
|
wie eine Verrückte |
comme une malade | | Redewendung | |
|
verfallen |
tomber en décadence | | Verb | |
|
auf die Erde fallen |
tomber par terre | | | |
|
Dekl. Krankenpfleger - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
garde malade mf gardes malades | | Substantiv | |
|
Ich bin krank.
Befinden |
Je suis malade. | | | |
|
Kranker mmaskulinum - Kranke f |
malade m, f | | Substantiv | |
|
eine Panne haben |
tomber en panne | | | |
|
stürzen, hinfallen |
tomber (par terre) | | Verb | |
|
sich sintflutartig ergießen |
tomber en déluge | | | |
|
aus allen Wolken fallen irreg.
Reaktion |
tomber des nues | | Verb | |
|
Dekl. Schwerkranke mf -n |
malade grave mf | | Substantiv | |
|
jemandem in die Arme laufen |
tomber sur qn | | | |
|
verwildern |
tomber en friche | | Verb | |
|
Ich hoffe, ich werde nicht krank. |
J'espère que je ne vais pas tomber malade. | | | |
|
sich verlieben in |
tomber amoreux, se de | | | |
|
in Ohnmacht fallen irreg. |
tomber dans les pommes | | Verb | |
|
auf dem Leim gehen irreg. |
tomber dans le panneau | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
sich hereinlegen lassen |
tomber dans le panneau | | Verb | |
|
auf den Rücken fallen irreg. |
tomber à la renverse | | Verb | |
|
in die Falle geraten irreg. |
tomber dans le piège | | Verb | |
|
in Vergessenheit geraten |
tomber dans l'oubli | | Verb | |
|
verwahrlosen [Person] |
tomber bien bas | | | |
|
dem Regen zusehen |
regarder tomber la pluie | | Redewendung | |
|
Das machte mich ganz krank/verrückt!
Befinden |
J'en étais malade ! | | | |
|
Er ist deswegen krank.
Befinden, Gesundheit |
Il en est malade. | | | |
|
umschlagen |
tomber à la renverse | | Verb | |
|
Sie soll schwer krank sein. Man sagt, sie sei schwer krank.
Information, Vermutung |
Elle serait gravement malade. | | | |
|
Sie ist krank geworden.
Gesundheit |
Elle est tombée malade. | | | |
|
einen Krankenbesuch machen
Besuch |
rendre visite à un malade | | Verb | |
|
einen Krankenbesuch machen |
rendre visite à un malade | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:44:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |