pauker.at

Französisch Allemand wies zurück, wies von sich

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
zurückweisen, von sich weisen irreg. refuser
refuser, repousser, rejeter
Verb
sich zurückziehen se cantonner Verb
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
sich zurückhalten se contenir Verb
sich zurücklehnen se pencher en arrière Verb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
sich zurücknehmen se contenir Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
sich baden se baigner Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
sich schätzen s'apprécierVerb
anhand von à travers de
sich durchschlagen se débrouiller
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich aufsetzen se redresser
sich beeilen se dépêcher
sich fragen se demander
sich anschmiegen mouler
sich verkürzen raccourcir
sich waschen se laver Verb
sich aufopfern se dévouer
sich beeilen se hâter
sich beeilen se magner
sich freuen être heureux/heureuse
sich erheben se soulever
sich benehmen se conduire
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich bemühen s'efforcer
sich gedulden patienter
sich vorsehen se méfier de
sich durchsetzen se répandre
sich niederlegen se coucherVerb
sich verschlimmern s’aggraver
sich abwechseln alterner
sich lecken se lêcher
sich einschleichen se faufiler
sich bewegen remuer
zurückschrauben borner Verb
zurückschreiben irreg. répondre (par écrit) Verb
zurückspiegeln refléter Verb
zurückkehren rentrer Verb
zurücksetzen faire marche arrière Verb
zurückdatieren transitiv dater rétro Verb
sich ändern, changer, varier
unterhalb von au-dessous
zurückweisen, verweigern refuser Verb
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
in Gestalt von .... sous la forme de
sich distanzieren von se démarquer de
im Auftrag von pour le compte de
sich befreien von se libérer
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
sich begebend nach se rendant à
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
sich befreien von se débrasser de Verb
am Rand von en marge de
sich befreien von se libérer de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2024 18:53:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken