pauker.at

Französisch Allemand warf weg

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
hinauswerfen irreg. jeter dehors Verb
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
Weg
m
voie
f
Substantiv
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
weg, fort parti ²Adjektiv
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
er geht weg il part
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
ihr geht weg vous partez
wir gehen weg nous partons
sie geht weg elle part
sie gehen weg ils partent
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m

sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Substantiv
sie gehen weg ils sortent
ich gehe weg je pars
etw. abwerfen irreg. rapporter qc Verb
sich niederwerfen irreg. se prosterner Verb
sich vorwerfen se reprocher Verb
entfernt, weit weg loin
du gehst weg tu pars
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
jmdn. hinauswerfen mettre qn à la porte Verb
etw. auswerfen irreg. produire qc Verb
den Weg versperren barrer la route Verb
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
Dekl. Kurs
m

route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
navig, aviatSubstantiv
nach dem Weg fragen demander son chemin
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
auf dem Weg nach ... vers ...
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
Weg mit dem Kerl! À mort !
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
das Netz auswerfen tendre le filet Verb
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
jmdm. über den Weg laufen Conjuguer croiser le chemin de qn Verb
sich einen Weg bahnen se frayer un passage Verb
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
Aus dem Weg (mit dir)!
Aufforderung
Dégage (le passage) !
den Wassereimer umwerfen irreg. renverser le seau d'eau Verb
in einen Topf werfen irreg. mettre dans le même sac figVerb
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
chemisch, auf chemischem Weg(e) chimiquementAdverb
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.02.2025 17:35:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken