pauker.at

Französisch Allemand stillen See, dem stillen Wasser

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Süßwasser
n

Wasser
eau douce
f
Substantiv
Dekl. Salzwasser --
n

(Wasser)
eau salée
f
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. spiegelglatte See
f
mer d'huile
f
figSubstantiv
Dekl. stille See f / stilles Wasser n --
f
mer d'huile
f
figSubstantiv
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
See
f
mer
f
Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Leute aus dem Norden gens du Nord
auf dem Spiel stehen être en jeu
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
nur dem Namen nach seulement de nom
dem Erdboden gelich machen raser
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
aus dem Wasser tauchen émerger (de l'eau)
aus dem Haus sein
Aufenthalt
Konjugieren avoir quitté la maison Verb
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
wassern, auf dem Wasser landen
Flugzeug
amerrir
Wasser aus dem Brunnen holen prendre de l'eau à la fontaine
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
Dekl. (Wasser-)Speicher -
m

réservoir {m}: I. {allg.}, {fig.} Reservoir {n} / Sammelbecken {n}, Wasserspeicher {m}, {récipient} Behälter für Vorräte; {übertragen} {essence} Tank {m};
réservoir -s
m
Substantiv
stehendes Wasser
n

Wasserbau
bras mort d'une rivière
m
Substantiv
in dem auquel = à lequel
dem Erstbesten au premier venu
schöpfen
Wasser
puiser
eau
Verb
Dekl. spiegelglatte See
f

Seegang
mer d'huile
f
Substantiv
Schiffs-...; See... naval,-e
Dekl. ruhige See
f

Seegang
mer calme
f
nautSubstantiv
Dekl. schwere See
f
grosse mer
f
Substantiv
am See au bord du lac
[See]meile
f

lieue {f}: I. auch Lieue im Deutschen {veraltet} für ein altes franz. Längenmaß; Meile {f}, Seemeile {NAUT.};
lieue
f
naut, altm, allgSubstantiv
See-Versicherungszertifikat -e
n
certificat d'assurance maritime -s
m
Versich.Substantiv
Dekl. fließendes Wasser
n
eau courante
f
Substantiv
Wasser schlucken boire la tasse
stillen [Blut] étancher
auf dem Wasser springen irreg. faire des ricochets sur l'eau Verb
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
auf dem Wasser treiben irreg. flotter à la dérive Verb
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 13:55:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken