pauker.at

Französisch Allemand fing an zu toben

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
Konjugieren fangen capturer Verb
anfangen zu toben irreg. entrer dans une rage figVerb
an etwas entlanglaufen longer qc
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
anfangen zu trocknen commencer à sécher Verb
anfangen zu rosten commencer à rouiller Verb
anfangen zu wüten irreg. entrer dans une rage Verb
zu schimmeln anfangen commencer à moisir Verb
stoßen an Konjugieren buter contre Verb
an Dich à toi
mangeln an manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an alle à tous
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
angefangen bei à commencer parVerb
um zu pour
zu Besuch en visite
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
anfangen etwas zu tun commencer à faire qc. Verb
zu laut trop fort/e
für, zu, um pour
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
zu Dank verpflichten obliger
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
an/zu Pfingsten
Feiertage
à la Pentecôte
an Karies leiden avoir des caries
an Verstopfung leiden être constipé,e
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
zu à [conséquence]
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
zu trop
zu au
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
anrosten commencer à rouiller Verb
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
anschmieren barbouiller Verb
an surAdverb
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
in an zu bei á
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
von nun an, künftig désormais
zu etw. antreten se présenter à ou pour qc Verb
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:15:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken