pauker.at

Französisch Allemand feinen Geschmack

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Geschmack(ssinn)
m
le goût
m
Substantiv
die feinen Leute les gens chics
vollmundiger Geschmack [Wein]
m
moelleux
m
Substantiv
Mann mit Geschmack
m
homme de goût
m
Substantiv
Dekl. eigener Geschmack / Wille
m
propre gré
m
Substantiv
nach meinem Geschmack à mon goût
nach jds Geschmack sein être du goût de qn
nach meinem Geschmack / Meinung à mon goûtRedewendung
Welchen Geschmack? / Welche Geschmackssorte?
Aromen
Quel parfum ?
Geschmack m des Kaffees
Aromen
goût du café
m
Substantiv
Geschmack m, Geschmackssinn m; Lust
f

Wahrnehmung
goût
m
Substantiv
den Geschmack vom Essen verlieren perdre le goût de la nourriture
geschmacklos, ohne Geschmack
Aromen
sans saveur
Jeder nach seinem Geschmack.
Spruch, Redensart, Toleranz
Chacun à son goût.
Ich habe noch den Geschmack (davon) im Mund.
Essen
J'en ai encore le goût en bouche.
Dekl. Reiz -e
m

saveur {f}: I. Geschmack {m}, Würze {f}; II. {fig.} Reiz {m}, Geschmack {m};
saveur
f
figSubstantiv
Dekl. feiner Geschmack Geschmäcker
m

recherche {f}: I. Recherche {f} / Suche {f}, Nachforschung {f}, Ermittlung {f}; II. {übertragen} Forschung {f}; III. {übertragen} das Streben; ; IrecheV. {übertragen} feiner Geschmack; V. {übertragen} Geziertheit;
recherche
f
übertr., FiktionSubstantiv
attraktiv
attractif {m}, attractive {f}: I. {Geschmackssache eines jeden einzelnen Individuums} attraktiv / verlockend, begehrenswert, erstrebenswert; II. {Geschmackssache eines jeden einzelnen Individuums}attraktiv / anziehend, aufgrund eines entsprechenden Äußeres (jeder hat einen eigenen Geschmack), gut aussehend (Geschmackssache);
attractifAdjektiv
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Konjugieren schmecken
goûter {Verb}: I. goutieren / kosten, schmecken; probieren; II. {fig.} genießen; Geschmack an etwas finden; gutheißen;
goûter Verb
Dekl. Roulette -s
n

roulette {f}: I. Roulette {n} / {meubles} Rolle {f}; II. Roulette {n} / ein Glücksspiel, bei dem auf Zahl und / oder Farbe gesetzt wird und der Gewinner durch eine Kugel ermittelt wird, die , auf eine sich drehende Scheibe mit rot und schwarz nummerierten Fächern geworfen, in einem der Fächer liegen bleibt; III. {jeu} Roulette {n}, drehbare Scheibe mit der Roulette gespielt wird; IV. Roulette {n} und Roulett {n} / in der Kupferstichkunst verwendetes Rädchen, das mit feinen Zähnen besetzt ist;
roulette
f
Substantiv
genießen
goûter {Verb}: I. goutieren / kosten, schmecken; probieren; II. {fig.} genießen; Geschmack an etwas finden; gutheißen;
goûter figVerb
goutieren
goûter {Verb}: I. goutieren / kosten, schmecken; probieren; II. {fig.} genießen; Geschmack an etwas finden; gutheißen;
goûter Verb
probieren
goûter {Verb}: I. goutieren / kosten, schmecken; probieren; II. {fig.} genießen; Geschmack an etwas finden; gutheißen;
goûter Verb
probieren
déguster {Verb trans.}: I. degustieren / kosten, probieren, prüfen; {schweiz.} degustieren / Lebensmittel in Bezug auf Geruch und Geschmack prüfen, kosten;
déguster Verb
prüfen
déguster {Verb trans.}: I. degustieren / kosten, probieren, prüfen; {schweiz.} degustieren / Lebensmittel in Bezug auf Geruch und Geschmack prüfen, kosten;
déguster Verb
degustieren
déguster {Verb trans.}: I. degustieren / kosten, probieren, prüfen; {schweiz.} degustieren / Lebensmittel in Bezug auf Geruch und Geschmack prüfen, kosten;
déguster gastr, allg, schweiz.Verb
Konjugieren kosten
déguster {Verb trans.}: I. degustieren / kosten, probieren, prüfen; {schweiz.} degustieren / Lebensmittel in Bezug auf Geruch und Geschmack prüfen, kosten;
déguster Verb
Dekl. Forschung -en
f

recherche {f}: I. Recherche {f} / Suche {f}, Nachforschung {f}, Ermittlung {f}; II. {übertragen} Forschung {f}; III. {übertragen} das Streben; ; IrecheV. {übertragen} feiner Geschmack; V. {übertragen} Geziertheit;
recherche
f
übertr.Substantiv
Dekl. Ermittlung -en
f

recherche {f}: I. Recherche {f} / Suche {f}, Nachforschung {f}, Ermittlung {f}; II. {übertragen} Forschung {f}; III. {übertragen} das Streben; ; IrecheV. {übertragen} feiner Geschmack; V. {übertragen} Geziertheit;
recherche
f
übertr.Substantiv
Dekl. Hautgout
m

haut goût {m}: I. Hautgout {m} / eigentümlich scharfer, würziger Geschmack und Geruch, den das Fleisch von Wild nach dem Abhängen annimmt; II. Hautgout {m} / Anrüchigkeit {f};
haut goût
m
Substantiv
Dekl. Anrüchigkeit -en
f

haut goût {m}: I. Hautgout {m} / eigentümlich scharfer, würziger Geschmack und Geruch, den das Fleisch von Wild nach dem Abhängen annimmt; II. Hautgout {m} / Anrüchigkeit {f};
haut goût
m
Substantiv
Dekl. Veränderung, Schwankung -en
f

variation {f}: I. Variation {f} / a) das Variieren; das Verändern, das Abwandeln; Veränderung {f}, Abwandlung {f}; b) das Variierte {n}, Veränderte {n}, Abgewandelte; II. {Musik} Variation {f} / melodische, harmonische oder rhythmische Abwandlung eines Themas; III. {Biologie} Variation {f} / Abweichung von der Norm (die Norm ist inexistent aufgrund von Geschmack als auch aufgrund dessen, da die Norm von einer kleinen Anzahl an Menschen vorgegeben wurde, diese waren damals wohl selbst nicht in der Norm) im Erscheinungsbild bei Individuen einer Art; IV. {Mathematik} Variation {f} / Anordnung von Elementen unter Beachtung der Reihenfolge;
variation
f
Substantiv
Dekl. Variation -en
f

Variation {f}: I. Variation {f} / a) das Variieren; das Verändern, das Abwandeln; Veränderung {f}, Abwandlung {f}; b) das Variierte {n}, Veränderte {n}, Abgewandelte; II. {Musik} Variation {f} / melodische, harmonische oder rhythmische Abwandlung eines Themas; III. {Biologie} Variation {f} / Abweichung von der Norm (die Norm ist inexistent aufgrund von Geschmack als auch aufgrund dessen, da die Norm von einer kleinen Anzahl an Menschen vorgegeben wurde, diese waren damals wohl selbst nicht in der Norm) im Erscheinungsbild bei Individuen einer Art; IV. {Mathematik} Variation {f} / Anordnung von Elementen unter Beachtung der Reihenfolge;
variation
f
biolo, math, musik, allgSubstantiv
schal
Geschmack
fadeAdjektiv
Diese Tomaten haben überhaupt kein Aroma.
Geschmack, Aromen
Ces tomates n'ont aucun goût.
Rayé
m

rayé {m}: I. rayé / gestreift; II. Rayé {m} / Gewebe mit feinen Längsstreifen;
rayé
m
Substantiv
mylonitisieren
mylonitiser {Verb}: I. {Geologie} mylonitisieren / durch tektonische Kräfte zu feinen Bruchstücken zerreiben von Gesteinen;
Konjugieren mylonitiser geoloVerb
Trivialliteratur
f

littérature triviale {f}: I. Trivialliteratur {f} / Unterhaltungs-, Konsumliteratur {f}, die auf den Geschmack eines anspruchslosen Leserkreises zugeschnitten ist;
littérature triviale
f
literSubstantiv
Konjugieren kosten
goûter {Verb}: I. goutieren / kosten, schmecken; probieren; II. {fig.} genießen; Geschmack an etwas finden; gutheißen;
goûter Verb
gutheißen
goûter {Verb}: I. goutieren / kosten, schmecken; probieren; II. {fig.} genießen; Geschmack an etwas finden; gutheißen;
goûter figVerb
Dekl. Geziertheit
f

recherche {f}: I. Recherche {f} / Suche {f}, Nachforschung {f}, Ermittlung {f}; II. {übertragen} Forschung {f}; III. {übertragen} das Streben; ; IV. {übertragen} feiner Geschmack; V. {übertragen} Geziertheit {f};
recherche
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Kosten, Probieren, Prüfen
n

dégustation {f}: I. {schweiz.} {Gastr.} Degustation {f} / das Kosten, das Probieren, das Prüfen von Lebensmitteln in Bezug auf Geruch und Geschmack; II. {schweiz.} Degustation {f} / Prüfung;
dégustation
f
Substantiv
Dekl. Prüfung -en
f

dégustation {f}: I. {schweiz.} {Gastr.} Degustation {f} / das Kosten, das Probieren, das Prüfen von Lebensmitteln in Bezug auf Geruch und Geschmack; II. {schweiz.} Degustation {f} / Prüfung;
dégustation -s
f
gastr, schweiz.Substantiv
Dekl. Suche
f

recherche {f}: I. Recherche {f} / Suche {f}, Nachforschung {f}, Ermittlung {f}; II. {übertragen} Forschung {f}; III. {übertragen} das Streben; ; IV. {übertragen} feiner Geschmack; V. {übertragen}: {recherches f/plur.} Geziertheit;
recherche
f
Substantiv
Dekl. Degustation schweiz. -en
f

dégustation {f}: I. {schweiz.} {Gastr.} Degustation {f} / das Kosten, das Probieren, das Prüfen von Lebensmitteln in Bezug auf Geruch und Geschmack; II. {schweiz.} Degustation {f} / Prüfung;
dégustation -s
f
gastr, allg, schweiz.Substantiv
Glykol -e
n

glycol {m}: I. Glykol {n}, Kurzwort aus glykýs --> süß und Alkohol / zweiwertiger giftiger Alkohol von süßem Geschmack; II. Glykol {n} / Äthylenglykol, ein Frostschutz- und Desinfizierungsmittel;
glycol
m
Substantiv
Dekl. Gelatine
f

gélatine {f}: I. Gelatine {f} / geschmack- und farblose, aus Knochen und Häuten leimartige Substanz, die vor allem zum Eindicken und Binden von Speisen, auch in der pharmazeutischen und Kosmetikindustrie Verwendung findet;
gélatine
f
gastr, Kosm, Pharm.Substantiv
erhaben
sublime {Adj.}: I. sublim / a) nur mit großer Feinsinnigkeit wahrnehmbar, verständlich; nur einem sehr feinen Verständnis oder Empfinden zugänglich; b) von Feinsinnigkeit, feinem Verständnis, großer Empfindsamkeit zeugend; II. {neuzeitlich} sublim / erhaben, überwältigend;
sublimeAdjektiv
überwältigend
sublime {Adj.}: I. sublim / a) nur mit großer Feinsinnigkeit wahrnehmbar, verständlich; nur einem sehr feinen Verständnis oder Empfinden zugänglich; b) von Feinsinnigkeit, feinem Verständnis, großer Empfindsamkeit zeugend; II. {neuzeitlich} sublim / erhaben, überwältigend;
sublimeAdjektiv
sublim
sublime {Adj.}: I. sublim / a) nur mit großer Feinsinnigkeit wahrnehmbar, verständlich; nur einem sehr feinen Verständnis oder Empfinden zugänglich; b) von Feinsinnigkeit, feinem Verständnis, großer Empfindsamkeit zeugend; II. {neuzeitlich} sublim / erhaben, überwältigend;
sublimeAdjektiv
toupieren
crêper {Verb}: I. {Textilfasergewebe} kreppen / Krepp verarbeiten; II. kreppen / Papier kräuseln; III. kreppen / toupieren (meist durch einen feinen Haarkamm; die Haare ganz fein kräuseln meist durch ein Kreppgerät oder durch ganz dünnes flechten (spezielle feine Flechttechnik, um nach dem Trocknungsgang das Geflochtene wieder zu öffnen, um den speziellen Krepperfolg zu erzielen);
Konjugieren crêper cheveux Verb
Krepp verarbeiten
crêper {Verb}: I. {Textilfasergewebe} kreppen / Krepp verarbeiten; II. kreppen / Papier kräuseln; III. kreppen / toupieren (meist durch einen feinen Haarkamm; die Haare ganz fein kräuseln meist durch ein Kreppgerät oder durch ganz dünnes flechten (spezielle feine Flechttechnik, um nach dem Trocknungsgang das Geflochtene wieder zu öffnen, um den speziellen Krepperfolg zu erzielen);
Konjugieren crêper tissu Verb
Papier, Haare kräuseln
crêper {Verb}: I. {Textilfasergewebe} kreppen / Krepp verarbeiten; II. kreppen / Papier kräuseln; III. kreppen / toupieren (meist durch einen feinen Haarkamm; kräuseln / die Haare ganz fein kräuseln meist durch ein Kreppgerät oder durch ganz dünnes flechten (spezielle feine Flechttechnik, um nach dem Trocknungsgang das Geflochtene wieder zu öffnen, um den speziellen Krepperfolg zu erzielen);
Konjugieren crêper Verb
kreppen Gewebe, Haare
crêper {Verb}: I. {Textilfasergewebe} kreppen / Krepp verarbeiten; II. kreppen / Papier kräuseln; III. kreppen / toupieren (meist durch einen feinen Haarkamm; die Haare ganz fein kräuseln meist durch ein Kreppgerät oder durch ganz dünnes flechten (spezielle feine Flechttechnik, um nach dem Trocknungsgang das Geflochtene wieder zu öffnen, um den speziellen Krepperfolg zu erzielen);
Konjugieren crêper tissu, cheveux Verb
Dekl. Renommee -s
n

renommé {m}, renommée {f}: I. renommiert / umgetauft, umbenannt II. renommiert / angegeben, geprahlt, großgetan III. renommiert / berühmt, angesehen, namhaft (in Wahrheit ein Witz bei den meisten allerdings Adjektive des guten Geschmacks); IV. Renommee {n} / guter Ruf (gut = Adjektiv, Adjektive reine Fiktion / Geschmack wie z. B. ich bin 1,515 groß, ist nun groß, groß, mittel oder klein), Leumund {m}, Ansehen {n};
renommée
f
Substantiv
angegeben. geprahlt. großgetan
renommé {m}, renommée {f} {PP} {Adj.}: I. renommiert / umgetauft, umbenannt II. renommiert / angegeben, geprahlt, großgetan III. renommiert / berühmt, angesehen, namhaft (in Wahrheit ein Witz bei den meisten allerdings Adjektive des guten Geschmacks); IV. Renommee {n} / guter Ruf (gut = Adjektiv, Adjektive reine Fiktion / Geschmack wie z. B. ich bin 1,515 groß, ist nun groß, groß, mittel oder klein), Leumund {m}, Ansehen {n};
renommé(e)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 19:43:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken