| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
einen Tobsuchtsanfall bekommen |
(devenir) fou furieux | | | |
|
Unannehmlichkeiten bekommen |
avoir des ennuis | | Redewendung | |
|
einen Tobsuchtsanfall bekommen irreg.
Ärger |
être pris(e) d'un accès de rage (/ fureur) | | Verb | |
|
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom |
Konjugieren avoir une faiblesse | | Verb | |
|
einen Zahn bekommen |
faire une dent | | | |
|
einen Film drehen |
tourner un film | | | |
|
einen Pullover anziehen |
mettre un pull-over | | | |
|
weiche Knie bekommen |
avoir les genoux qui flageolent | | | |
|
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden |
tomber en syncope | | | |
|
einen Sonnenbrand bekommen |
attraper un coup de soleil | | Verb | |
|
einen Hexenschuss bekommen irreg. |
attraper un tour mmaskulinum de reins | | Verb | |
|
einen Streich spielen |
jouer des tours | | | |
|
einen Scheck ausstellen
Finanzen |
faire un chèque | | | |
|
Tobsuchtsanfall m |
accès de fureur m | | Substantiv | |
|
einen gleichgültigen Eindruck machen |
avoir l'air détaché | | | |
|
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten |
Il a eu une crise cardiaque. | | | |
|
einen Ausschlag bekommen (/ haben) |
attraper (/ avoir) des boutons | | | |
|
einen elektrischen Schlag bekommen |
s‘ électrocuter | | Verb | |
|
einen Tapetenwechsel mmaskulinum brauchen
Bedürfnisse |
avoir besoin de changer d'air | | Redewendung | |
|
einen Steifen bekommen ugsumgangssprachlich
Sexualität |
être en train de bander ugs,vulg | | | |
|
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung |
planifier | | Verb | |
|
einen Bauch bekommen (/ haben)
Aussehen |
prendre (/ avoir) du ventre | | | |
|
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen |
encaisser une somme auprès de quelqu'un | | Verb | |
|
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung |
négocier un traité avec qn | | | |
|
Sprünge bekommen irreg. |
se fêler | | Verb | |
|
Besuch bekommen irreg. |
recevoir de la visite | | Verb | |
|
Schläge bekommen |
recevoir des coups | | Redewendung | |
|
erlangen, bekommen |
obtenir | | Verb | |
|
Risse bekommen irreg. |
se fêler | | Verb | |
|
Infusionen bekommen |
être sous perfusion | | | |
|
Angst bekommen |
prendre peur | | | |
|
einen Rappel kriegen / bekommen irreg. |
péter un câble | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales |
guigner qn | | | |
|
einen Rappel kriegen / bekommen |
péter un câble | figfigürlich, umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung |
faire la sourde oreille (à une idée) | | | |
|
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf |
Aujourd'hui c'était mon jour. | | | |
|
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. |
Cette boisson a un goût amer. | | | |
|
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen) |
plaquer un voyou au sol | | | |
|
Ihr werdet jeder einen Kuchen bekommen. |
Vous aurez chacun un gâteau. | | | |
|
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome |
J'ai une crampe dans la jambe. | | | |
|
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen |
manger sur le pouce | | Redewendung | |
|
eine Erektion haben; einen Ständer bekommen famfamiliär
Sexualität |
bander famfamiliär | | | |
|
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf |
Ce n'est pas son jour aujourd'hui. | | | |
|
einen Happen essen |
Konjugieren manger un bout | | Verb | |
|
einen Freund erwarten |
Konjugieren attendre un ami | | Verb | |
|
sich einen wichsen derb |
s'astiquer le poireau vulg. | | Verb | |
|
einen Dienstleistungszweig aufbauen |
créer un secteur de services | | Verb | |
|
einen Ort erreichen |
accéder à un lieu | | Verb | |
|
bekommen, erhalten, empfangen |
recevoir | | | |
|
einen Fehler berichtigen |
se rattraper, corriger une erreur | | Verb | |
|
einen Parteiverrat begehen irreg. |
prévariquer | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb | |
|
den Lohn bekommen |
toucher le salair | | | |
|
eine Gänsehaut bekommen
Körpergefühle |
avoir la chair de poule | | | |
|
eine Gehaltserhöhung bekommen |
obtenir une augmentation de salaire | | | |
|
Nasenbluten nneutrum bekommen |
se mettre à saigner du nez | | | |
|
die Grippe bekommen |
attraper la grippe | | Verb | |
|
Arbeit aufgehalst bekommen |
se coltiner un travail | | | |
|
bekommen, kriegen ugsumgangssprachlich |
avoir, recevoir | | | |
|
bergeweise Post bekommen |
recevoir des montagnes de lettres | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 10:02:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |