auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Allemand aus etwas eine Lehre ziehen
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
bestehen
aus
irreg.
bestehen aus
bestand aus
(hat) bestanden aus
se
composer
de
se composait de
se composé(e) de
Verb
Dekl.
Zeichen
aus
mehreren
Elementen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
Genitiv
des
Zeichens aus mehreren Elementen
der
Zeichen aus mehreren Elementen
Dativ
dem
Zeichen aus mehreren Elementen
den
Zeichen aus mehreren Elementen
Akkusativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
signal
à
plusieurs
éléments
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
einem
Element
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
Genitiv
des
Zeichens aus einem Element
der
Zeichen aus einem Element
Dativ
dem
Zeichen aus einem Element[e]
den
Zeichen aus einem Element
Akkusativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
signal
à
un
élément
m
techn
Technik
Substantiv
eine
Lehre
aus
etwas
ziehen
tirer
un
enseignement
de
qc
Dekl.
Not-Aus-Kreis
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
Genitiv
des
Not-Aus-Kreises
der
Not-Aus-Kreise
Dativ
dem
Not-Aus-Kreis[e]
den
Not-Aus-Kreisen
Akkusativ
den
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
circuit
d'arrêt
d'urgence
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Önologie
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Önologie
die
-
Genitiv
der
Önologie
der
-
Dativ
der
Önologie
den
-
Akkusativ
die
Önologie
die
-
=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
an
etwas
entlanglaufen
longer
qc
auspressen
presste aus
(hat) ausgepresst
pressurer
pressurait
pressuré(e)
Verb
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
stammen
aus
dater
de
aus-zerschneiden
découper
Verb
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
ohne
etwas
...los
dépourvu
de
qc
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
aussehen
wie
etwas
avoir
l'air
de
qc
etwas
aushalten
irreg.
etwas aushalten
hielt etwas aus
(hat) etwas ausgehalten
tenir
le
coup
tenu(e) le coup
Verb
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
aus
Faulheit
(/
Bequemlichkeit)
par
fainéantise
etwas
ausnützen
nützte etwas aus
(hat) etwas ausgenützt
profiter
de
qc
profitait de qc
profité(e)
allg
allgemein
,
abw.
abwertend
Verb
etwas
los
werden
embarrasser
Dekl.
eine
Schachtel
Wattestäbchen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Genitiv
der
Schachtel Wattestäbchen
der
Dativ
der
Schachtel Wattestäbchen
den
Akkusativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Körperpflege
une
boîte
de
coton-tiges
f
Substantiv
eine
Denkpause
einlegen
Überlegung
faire
une
pause
(pour
réfléchir)
gebildet
aus
formé,e
à
partir
de
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
Dekl.
eine
Schachtel
Zahnstocher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Zahnstocher
die
Genitiv
der
Schachtel Zahnstocher
der
Dativ
der
Schachtel Zahnstocher
den
Akkusativ
die
Schachtel-Zahnstocher
die
une
boîte
de
cure-dents
f
Substantiv
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
aus
chinesischem
Porzellan
en
porcelaine
de
Chine
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
beinahe
etwas
tun
manquer
de
faire
qc.
-
faillir
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
eine
Behinderung
überwinden
surmonter
un
handicap
Ziehen
n
traction
f
Substantiv
▶
Dekl.
Wein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wein
die
Weine
Genitiv
des
Wein[e]s
der
Weine
Dativ
dem
Wein(e)
den
Weinen
Akkusativ
den
Wein
die
Weine
hier eine bestimmte Sorte
cru
m
vin
Substantiv
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
etwas
quelque
chose
▶
▶
aus
en
composition
Präposition
▶
▶
aus
en
▶
▶
aus
de
▶
▶
aus
à
prép
[provenance]
▶
▶
aus
provenant
de
ausstechen
stach aus
ausgestochen
crever
crevé(e)
Verb
▶
Konjugieren
aussehen
sah aus
ausgesehen
paraître
Verb
ausbrennen
brannte aus
ausgebrannt
cautériser
cautérisait
cautérisé(e)
[koterize]; méd. plaie
Verb
▶
▶
aus
en
provenance
de
avion
,
train
Adverb
Er
hat
aus
der
Vergangenheit
nichts
gelernt.
Verhalten
,
Beurteilung
Il
n'a
pas
tiré
la
leçon
du
passé.
einen
Vorteil
aus
etwas
ziehen
irreg.
einen Vorteil aus etwas ziehen
zog einen Vorteil aus etwas
(hat) einen Vorteil aus etwas gezogen
tirer
avantage
de
qc
tirer
tirait
tiré(e)
Verb
Er
geht
dieser
Angelegenheit
aus
dem
Weg.
Verhalten
Il
évite
cette
affaire.
heimlich
etwas
naschen
goûter
secrètement
de
qc
ich
suche
etw
aus
je
choisis
Leiche
aus
dem
Moor
f
momie
des
tourbières
f
Substantiv
Topf
aus
rostfreiem
Stahl
casserole
en
acier
inoxydable
Dekl.
eine
Münze
aus
Gold
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Münze aus Gold
die
Münzen aus Gold
Genitiv
der
Münze aus Gold
der
Münzen aus Gold
Dativ
der
Münze aus Gold
den
Münzen aus Gold
Akkusativ
die
Münze aus Gold
die
Münzen aus Gold
une
pièce
en
or
ou
d'or
f
Substantiv
etwas
holen,
etwas
herausholen
(aus)
sortir
qc
(de)
Leute
aus
dem
Norden
gens
du
Nord
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:54:36
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
52
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X