pauker.at

Französisch Allemand (ver)schließen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Schließen --
n
manœuvre de fermeture
m

d'un appareil mécanique de connexion
Substantiv
Conjuguer schließen irreg. fermer Verb
Dekl. (Ver-)drehung -en
f

contorsion {f}: I. Verrenkung {f}; II. {Medizin} Kontorsion {f} / Verdrehung eines Gliedes oder Gelenkes, die zu einer Zerrung oder Verstauchung führen kann;
contorsion
f
medizSubstantiv
auf etwas schließen irreg. sentir qc figVerb
etw. schließen irreg. fermer qc Verb
Frieden schließen faire la paixVerb
etw schließen (aus) conclure qc de figVerb
Dekl. Seidenraupe -n
f
ver à soie
m
Substantiv
Dekl. Regenwurm ...würmer
m

ver de terre {m}: I. Regenwurm (Wurm aus der Erde) {m};
ver de terre
m
Substantiv
einen Kompromiss schließen irreg. mit transiger avec Verb
den Kreis schließen boucler la boucle fig, militVerb
die Tür schließen irreg. fermer la porte Verb
zumachen, schließen boucler
porte, magasin
Verb
(ver)sterben décéder
wird mit Hilfsverb être konjugiert
(ver-)fälschen falsifier
vérité
Verb
(ver-)schrotten mettre à la ferraille Verb
(ver)leugnen renier Verb
(ver-)siegeln cacheter Verb
Dekl. (Ver-)Mehrung -en
f

prolifération {f}: I. {allg.} Proliferation {f} / Zunahme {f}, Mehrung {f}; {übertragen} Vermehrung {f}; II. Proliferation {f} / Wucherung des Gewebes durch Zellvermehrung, z. B. bei Entzündungen, Geschwülsten; III. {fig.}, {Atomwaffen} Proliferation {f} / Weitergabe {f}, Verbreitung {f}; IV. Proliferation ² {amerik.} / Weitergabe von Atomwaffen oder Mitteln zu deren Herstellung an Länder, die selbst keine Atomwaffen entwickelt haben; so lautet der O-Ton;
prolifération -s
f
allg, übertr.Substantiv
(Ver-)Dichtungsfähigkeit
f

compressibilité {f}: I. Kompressibilität {f} / Zusammendrückbarkeit, Verdichtbarkeit, Dichtungsfähigkeit {f};
compressibilité
f
Substantiv
Engerling
m
ver blanc
m
Substantiv
Dekl. (Ver-)Putz -e
m
crépi
m
Substantiv
(ver-)klausulieren
clausuler {Verb}: I. klausulieren / in Klauseln fassen, bringen; verklausulieren;
clausuler Verb
einen Kompromiss mit jmdm. schließen
Vereinbarung
passer un compromis avec quelqu'un Verb
schließen, abschließen, beenden
clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen;
clore Verb
Leuchtkäfer m, Glühwürmchen
n

Insekten
ver luisant ugs
m
Substantiv
Dekl. Wurmloch
n
trou de verSubstantiv
Mistwurm
m

Würmer
ver de fumier
m
Substantiv
(ver-, ein)gipsen Konjugieren plâtrerVerb
jmdn. (ver-)äppeln envoyer des vannes à qn fig, umgspVerb
jmdn. (ver-)äppeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
(ver-)stiften goupiller technVerb
Dekl. Mehlwurm
m
ver de farineSubstantiv
schlagen, [ver]prügeln battre
Verbe irrégulier
(be-,ver-)ehren
honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
Straffreiheit (ver)schaffen
immuniser {Verb}: I. immunisieren / (gegen Bakterien, u. a.) unempfindlich machen; II. {JUR}, {Politik} immunisieren / Straffreiheit verschaffen; straffrei machen;
immuniser Verb
(aus-/ver)renken
luxer {Verb}: I. luxieren / verrenken, ausrenken;
luxer medizVerb
Wir schließen jetzt!
Läden, Geschäfte
On ferme !Einzelh.Redewendung
folgern aus, schließen aus conclure
wieder schließen, wiederverschließen refermer
jemanden in die Arme schließen
Nonverbales
serrer quelqu'un dans ses bras Verb
Dekl. Schließen der Risse
n

Mauerwerk
fermeture des fissures
f
Bauw.Substantiv
(ver)schließen irreg.
obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren;
obturer Verb
mit jemanden Frieden schließen faire la paix avec qn
von etw auf etw schließen déduire qc de qc
Dekl. (Ver-)Bindung mit etwas -en
f

conjonction {f}: I. Konjunktion {f} / Verbindung {f}; II. {Sprachwort} Konjunktion {f} / Bindewort {n}, neben- oder unterordnendes Bindewort (z. B. und, obwohl); III. {Astrologie} Konjunktion {f} / das Zusammentreffen mehrerer Planeten im Tierkreiszeichen; IV. {Astronomie} Konjunktion {f} / Stellung zweier Gestirne im gleichen Längengrad; V. {Logik} Konjunktion {f} / Verknüpfung zweier oder mehrerer Aussagen durch den Konjunktor und;
conjonction
f
Substantiv
Wattwurm
m

Würmer
ver m de vaseSubstantiv
etwas sackweise (/ säckeweise) verkaufen vendre quelque chose par sacs entiers Verb
nicht fest schließen
Tür
bâiller
porte
übertr.Verb
die Fadenspannung schließen irreg. bloquer le tendeur de fil Verb
Dekl. Holzwurm ...würmer
m

Würmer
ver du bois m, perce-bois
m
zooloSubstantiv
jmdn. mit Versprechungen (ver-)locken bercer qn de promesses fig, übertr.Verb
leicht Kontakt schließen irreg.
zu anderen
Konjugieren avoir le contact facile Verb
Konjugieren schließen irreg.
clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen;
clôturer Verb
Da ist der Wurm drin.
Feststellung, Meinung
Le ver est dans le fruit.Redewendung
(ver)kitten
mastiquer {Verb}: I. {fenêtre} (ver)kitten; II. {nourriture} kauen;
mastiquer Verb
splitternackt nu(e) comme un ver ugsAdjektiv
Ich werde mich beeilen, diese Lücke (/ Wissenslücke) zu schließen!
Absicht, Versprechen
Je vais m'empresser de combler cette lacune.
etwas auf den nächsten Tag ver-/aufschieben remettre qc au lendemain
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:31:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken