pauker.at

Französisch Allemand (in den Zug) einsteigen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Liegewagen -
m

Zug
voiture-couchettes
f
Substantiv
Dekl. Liegewagen -
m

Zug
wagon-couchettes
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Zug
m
traction
f
Substantiv
Dekl. Eilzug
m

Zug
express
m
Substantiv
Dekl. (Luft-)Zug Züge
m

Hauch
bouffée
f

en fumant, respirant
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
in den Schatten stellen éclilpser
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
in einem Zug d'une traite
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Fahrplan ...pläne
m

Zug, Verkehr
horaire
m

train, trafic
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
in Anbetracht vuPräposition
in Österreich en Autriche
auf den jour pour jour
in Originalfassung en version originaleAdverb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
(in den Zug) einsteigen irreg. monter (dans le train) Verb
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
ich wohne in j'habite à
in den Bergen sur les sommets
in der Welt dans le monde
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Übereinstimmung mit en accord avec
in Gestalt von .... sous la forme de
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in den Bergen à la montagne
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in den Ferien en vacances
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:19:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken